Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/06/1997
← Retour vers "Arrêté ministeriel portant exécution de l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en application des articles 7, § 2, 30, § 2, et 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté ministeriel portant exécution de l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en application des articles 7, § 2, 30, § 2, et 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in toepassing van de artikelen 7, § 2, 30, § 2, en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 4 JUIN 1997. Arrêté ministeriel portant exécution de l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en application des articles 7, § 2, 30, § 2, et 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (1) La Ministre de l'Emploi et du Travail, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 4 JUNI 1997. Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in toepassing van de artikelen 7, § 2, 30, § 2, en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (1) De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
la sauvegarde préventive de le compétitivité, notamment les articles werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
7, 2, 30, 2 et 33; concurrentievermogen, inzonderheid op de artikelen 7, 2, 30, 2 en 33;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere
précises relatives aux accords pour l'emploi en application des voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in
articles 7, 2, 30, 2, en 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la toepassing van de artikelen 7, 2, 30, 2, en 33 van de wet van 26 juli
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
compétitivité, notamment l'article 6, 2; vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op het artikel 6, 2;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifiées par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que les employeurs doivent être informés sans délai des Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
règles plus précises relatives à l'administration de la preuve pour Overwegende dat de werkgevers zo snel mogelijk op de hoogte moeten
leur permettre de démontrer qu'ils remplissent les conditions pour gebracht worden over de nadere regelen van de bewijsvoering om hen toe
appliquer effectivement les mesures de promotion de l'emploi, Arrete :

Article 1er.Si la convention collective de travail conclue par la commission paritaire ou la sous-commission paritaire prévoit l'application de mesures de promotion de l'emploi avec effet direct, l'employeur qui relève du champ d'application de cette convention collective de travail doit prouver sur l'honneur au moyen d'une déclaration datée et signée qu'il remplit les conditions requises pour l'application effective des mesures de promotion pour l'emploi..

Art. 2.L'employeur conserve la déclaration sur l'honneur là où le règlement de travail peut être consulté en application de l'article 15 de la loi du 8 avril 1965 portant instauration des règlements de travail.

te laten aan te tonen dat zij de voorwaarden vervullen om de arbeidsbevorderende maatregelen effectief toe te passen, Besluit

Artikel 1.Indien de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het paritair comité of het subcomité voorziet in de toepassing van arbeidsbevorderende maatregelen met directe uitwerking, moet de werkgever die ressorteert onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst aantonen bij middel van een gedagtekende en ondertekende verklaring op eer dat hij de voorwaarden vervult om de arbeidsbevorderende maatregelen effectief toe te passen.. {bfoot} {num}1997/12445{enum} (1) Références au Moniteur belge : Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. Arrêté royal du 24 février 1997, Moniteur belge du 11 mars 1997. (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Koninklijk besluit van 24 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 maart 1997.

Art. 2.De werkgever bewaart de verklaring op eer op de plaats waar het arbeidsreglement kan geraadpleegd worden met toepassing van artikel 15 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen. {efootn}

Art. 3.L'employeur conserve le document comme visé dans l'article 2

Art. 3.De werkgever bewaart het document zoals bedoeld in artikel 2

jusqu'au 31 décembre 1999. tot 31 december 1999.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Bruxelles, 4 juin 1997. Brussel, 4 juni 1997.
Mme M. SMET. Mevr. M. SMET
^