Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour les fonctions d'administrateur général et administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat | Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van een selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de posten van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
4 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel portant désignation d'un comité | 4 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van een |
de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour les | selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de |
fonctions d'administrateur général et administrateur général adjoint | posten van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal |
de la Sûreté de l'Etat | van de Veiligheid van de Staat |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement | Gelet op de organieke wet van 30 november 1998 betreffende de |
et de sécurité, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2022 | inlichtingen- en veiligheidsdienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
; | van 20 juli 2022; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1994 houdende het |
l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat, modifié en dernier | statuut van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, |
lieu par l'arrêté royal du 7 avril 2023 ; | laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 april 2023; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2006, modifié par l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2006, gewijzigd door het |
ministériel du 5 février 2014 portant désignation d'un comité de | ministerieel besluit van 5 februari 2014, houdende aanwijzing van een |
sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour les fonctions d'administrateur général et administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat ; Considérant que l'article 5 de l'arrêté royal du 14 janvier 1994 précité précise les conditions de recevabilité de ces candidatures ; qu'il s'impose d'évaluer objectivement les connaissances et les aptitudes professionnelles et managériales requises des candidats ; Considérant qu'à cet effet, il s'avère opportun de créer un comité de sélection chargé de rendre un avis circonstancié au Ministre de la Justice au sujet des candidatures ; | selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de posten van administrateur-generaal en van adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; Overwegende dat artikel 5 van bovengenoemd koninklijk besluit van 14 januari 1994 de voorwaarden voor toelaatbaarheid van deze kandidaturen preciseert; dat het zich opdringt de vereiste beroepskennis en -vaardigheden van de kandidaten alsook hun management-geschiktheid op objectieve manier te kunnen evalueren; Overwegende dat het hieromtrent opportuun is een selectiecomité te creëren belast met het afleveren van een omstandig advies aan de Minister van Justitie omtrent de kandidaturen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé un comité de sélection, chargé de rendre un |
Artikel 1.Er wordt een selectiecomité opgericht belast met het geven |
avis circonstancié au Ministre de la Justice sur les candidatures aux | van een omstandig advies aan de Minister van Justitie omtrent de |
postes d'administrateur général et administrateur général adjoint de | kandidaturen voor de post van administrateur-generaal en |
la Sûreté de l'Etat. | adjunct-administrateur generaal van de Veiligheid van de Staat. |
Art. 2.Le comité de sélection est chargé d'établir un ensemble de |
Art. 2.Het selectiecomité wordt belast met het opmaken van een geheel |
critères permettant d'évaluer la qualité des candidatures et d'en | van criteria om de kwaliteit van de kandidaturen te beoordelen en |
faire rapport au Ministre de la Justice. | rapporteert aan de Minister van Justitie. |
Ce rapport comprend : | Dit rapport omvat : |
1° la liste des candidatures jugées irrecevables et la motivation de | 1° de lijst van de kandidaturen die niet-ontvankelijk zijn verklaard |
l'irrecevabilité ; | en de motivatie van de onontvankelijkheid; |
2° la liste des candidatures jugées recevables ; | 2° de lijst van de ontvankelijke kandidaturen; |
3° une appréciation objective des aptitudes professionnelles et | 3° de objectieve appreciatie van de professionele en |
managériales de chaque candidat dont la candidature est jugée | managersgeschiktheid van elke kandidaat wiens kandidatuur ontvankelijk |
recevable ; | werd verklaard; |
4° la répartition des candidatures déclarées recevables en « très apte | 4° de indeling van de ontvankelijk verklaarde kandidaturen in `zeer |
», « apte », « moins apte » et « non apte ». | geschikt', `geschikt', `minder geschikt' en ` niet geschikt'. |
Art. 3.Le comité de sélection est composé comme suit : |
Art. 3.Het selectiecomité is samengesteld als volgt : |
1° Sophie Dutordoir, administratrice déléguée SNCB, en tant qu'expert | 1° Sophie Dutordoir, gedelegeerd bestuurder NMBS, als expert inzake |
en management ; | management; |
2° Catherine De Bolle, executive director Europol, en tant qu'expert | 2° Catherine De Bolle, executive director Europol, als expert inzake |
en sécurité dans un contexte international ; | veiligheid in een internationale context; |
3° Frédérick Van Leeuw, procureur fédéral, en tant que membre du | 3° Frédérick Van Leeuw, federaal procureur, als lid van het Openbaar |
Ministère Public; | Ministerie; |
4° Thomas Renard, professeur, en tant que professeur universitaire | 4° Thomas Renard, professor, als academicus gespecialiseerd in |
spécialisé en sécurité ; | veiligheid; |
5° Théodora Gentzis, présidente SPF Affaires étrangères, Commerce | 5° Théodora Gentzis, voorzitter FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et Coopération au Développement, en tant que président d'un | Handel en Ontwikkelingssamenwerking, als voorzitter van een |
département de sécurité ; | veiligheidsdepartement; |
6° Ben Smeets, délégué du SPF BOSA du Directorat général Recrutement | 6° Ben Smeets, afgevaardigde van de FOD BOSA van het DG Rekrutering en |
et Développement ou son délégué, également président de la commission | Ontwikkeling bij FOD BOSA of diens afgevaardigde, tevens voorzitter |
de sélection et ayant prouvé la connaissance de l'autre langue | van de selectiecommissie en die de kennis van de andere landstaal |
nationale. | heeft bewezen. |
Art. 4.Le comité de sélection est assisté par un secrétariat composé |
Art. 4.Het selectiecomité wordt bijgestaan door een secretariaat |
de deux personnes de rôles linguistiques différents et deux | bestaande uit twee personen van verschillende taalrol et twee |
suppléants, aussi de rôles linguistiques différents. Les personnes qui | plaatsvervangers, eveneens van een verschillende taalrol. De personen |
font du secrétariat n'ont pas le droit de vote. | die deel uitmaken van het secretariaat zijn niet stemgerechtigd. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 4 avril 2006 portant désignation d'un |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 4 april 2006 houdende aanwijzing |
comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la | van een selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen |
fonction d'administrateur général de la Sûreté de l'Etat est abrogé. | voor de post van administrateur-generaal van de Veiligheid van de |
Staat wordt opgeheven. | |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 4 janvier 2024. | Brussel, 4 januari 2024. |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |