Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/02/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police sanitaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police sanitaire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
4 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de
plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van
relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting
cadre de la police sanitaire en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de
gezondheidspolitie
La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture; De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, tweede
8, alinéa 2; lid;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de
l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police schatting en de vergoeding van runderen geslacht in het kader van de
sanitaire des animaux domestiques, l'article 2, § 3; gezondheidspolitie van de huisdieren, artikel 2, § 3;
Vu l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les Gelet op het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot
coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen
l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991
l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in
sanitaire; het kader van de gezondheidspolitie;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten,
des animaux et des produits animaux, donné le 4 juillet 2013; gegeven op 4 juillet 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 octobre 2013; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 14 oktober
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité 2013; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 15 novembre 2013; Overheid op 15 november 2013;
Vu l'avis 54.558/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2013, en Gelet op advies 54.558/3 van de Raad van State, gegeven op 23 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :
Article unique. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 Enig artikel. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 29
novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de
plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28
relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen
cadre de la police sanitaire, modifié par les arrêtés ministériels des afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie, gewijzigd door de
21 décembre 2001, 5 mars 2012 et 28 février 2013, le 2° est remplacé ministeriele besluiten van 21 december 2001, 5 maart 2012 en 28
par ce qui suit : februari 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
« 2° : 2.100 euros pour les bovins femelles âgés de 6 mois à 18 mois, "2° : 2.100 euro voor vrouwelijke runderen van 6 maanden tot 18
ainsi que pour les taureaux âgés de 6 mois et plus, à l'exception des maanden, alsook voor stieren van 6 maanden en ouder, met uitzondering
taureaux visés au 1°. ». van de stieren die onder 1° vallen.".
Bruxelles, 4 février 2014. Brussel, 4 februari 2014.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Mme. S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^