← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor de Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 4 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 4 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
| Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende |
| désignation des membres de la Commission des programmes de | aanstelling van de leden van de Commissie voor de Programma's van het |
| l'enseignement secondaire spécialisé | gespecialiseerd secundair onderwijs |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
| Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
| de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
| organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié, | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd, |
| spécialement les articles 17, § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis et 62, § 2; | inzonderheid op de artikelen 17, § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis en 62, § |
| Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | 2; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| relatif à l'organisation et au fonctionnement de la Commission des | juni 2004 betreffende de inrichting en de werking van de Commissie |
| programmes de l'enseignement secondaire spécialisé; | voor de Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
| portant désignation des membres de la Commission des programmes de | april 2011 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor de |
| l'enseignement secondaire spécialisé; | Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs; |
| Vu les propositions du Conseil général de Concertation pour | Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het |
| l'Enseignement spécialisé; | gespecialiseerd onderwijs; |
| Considérant qu'il convient de remplacer deux membres démissionnaires; | Overwegende dat twee aftredende leden vervangen moeten worden; |
| Que conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Overwegende dat, overeenkomstig het besluit van de Regering van de |
| du 23 juin 2004, les membres qui remplacent les membres | Franse Gemeenschap van 23 juni 2004, de leden die de aftredende leden |
| démissionnaires terminent le mandat de leur prédécesseur; | vervangen, het mandaat van hun voorganger voleindigen; |
| Considérant la pertinence des propositions du Conseil général de | Gelet op de relevantie van de voorstellen van de Algemene Overlegraad |
| concertation pour l'enseignement spécialisé auxquelles il y a lieu de | voor het gespecialiseerd onderwijs die ingewilligd dienen te worden; |
| se rallier; Considérant enfin que les membres désignés remplissent les conditions | Overwegende, ten slotte, dat de aangestelde leden aan de voorwaarden |
| inscrites à l'article 62, § 2, du décret du 24 juillet 1997, | voldoen inzake artikel 62 § 2, van het decreet van 24 juli 1997, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de 1'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
| Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres | Gemeenschap van 7 april 2011 houdende aanstelling van de leden van de |
| de la Commission des programmes de 1'enseignement secondaire | Commissie voor de programma's van het gespecialiseerd secundair |
| spécialisé, sont apportées les modifications suivantes : | onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° - Au 1°, 6e alinéa, les termes « Madame Rose ROMAIN » sont | 1° - In 1°, zesde lid, worden de woorden « Mevr. Rose ROMAIN » |
| remplacés par les termes « M. Mathieu DE SLOOVERE »; | vervangen door de woorden « De heer Mathieu DE SLOOVERE »; |
| 2° - Au 1°, 8e alinéa, les termes « M. Maurice COLLINGE » sont | 2° - In 1°, achtste lid, worden de woorden « De heer Maurice COLLINGE |
| remplacés par les termes « M. Michel GOOSSENS ». | » vervangen door de woorden « De heer Michel GOOSSENS ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking zodra het goedgekeurd wordt. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs, is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 4 février 2013. | Brussel, 4 februari 2013. |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |