Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/02/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de contrôle antidopage de « Doping Controle Nederland » et d'un médecin-contrôle dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé "
Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de contrôle antidopage de « Doping Controle Nederland » et d'un médecin-contrôle dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Ministerieel besluit houdende de tijdelijke erkenning van de procedure voor dopingcontrole van Doping Controle Nederland en een controlearts in het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
4 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire 4 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit houdende de tijdelijke
de la procédure de contrôle antidopage de « Doping Controle Nederland erkenning van de procedure voor dopingcontrole van Doping Controle
(DOCONED) » et d'un médecin-contrôle dans le cadre de la pratique du Nederland (DOCONED) en een controlearts in het kader van de medisch
sport dans le respect des impératifs de santé verantwoorde sportbeoefening
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde
respect des impératifs de santé, modifié par les décrets des 20 sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996 en 19
décembre 1996 et 19 mars 2004; maart 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 1991
exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 68, verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 1996 et bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 en het besluit
23 novembre 2001; van de Vlaamse Regering van 23 november 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004;
Considérant que par sa demande du 17 janvier 2005, DOCONED a sollicité Overwegende dat bij aanvraag van 17 januari 2005, DOCONED verzoek
la reconnaissance temporaire de la procédure de contrôle antidopage de heeft gedaan tot tijdelijke erkenning van de procedure voor
DOCONED et la reconnaissance temporaire d'un médecin étranger comme dopingcontrole van DOCONED en tot tijdelijke erkenning van een
médecin-contrôle; buitenlandse arts als controlearts;
Considérant que cette demande concerne le Championnat hollandais Overwegende dat die aanvraag betrekking heeft op het Nederlands
d'Athlétisme en Salle, qui a lieu à Gand le 19 février 2005; Kampioenschap atletiek Indoor dat plaatsvindt in Gent op 19 februari 2005;
Considérant que, vu la demande et la législation et réglementation Overwegende dat gelet op de aanvraag en op de voormelde wetgeving en
susvisées, la reconnaissance temporaire peut être accordée, à la reglementering de tijdelijke erkenning kan worden toegestaan op
condition qu'un nombre de prescriptions procédurales soient voorwaarde van inachtneming van een aantal procedurevoorschriften
respectées, conformément à la législation et réglementation susvisées, conform de voormelde wetgeving en reglementering,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. La procédure de prise d'échantillons pour les

Artikel 1.§ 1. De procedure van monsterneming voor dopingcontroles,

contrôles antidopage exécutés conformément à la réglementation de uitgevoerd overeenkomstig de reglementering van DOCONED, wordt erkend
DOCONED, est reconnue équivalente aux dispositions de l'arrêté du als gelijkwaardig met de bepalingen in het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du Regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van
27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening.
impératifs de santé.
§ 2. Dr. A.M. Verhagen, un senior official du contrôle antidopage, est § 2. Dr. A.M. Verhagen, senior dopingcontrole-official, wordt
reconnu temporairement comme médecin-contrôle. tijdelijk erkend als controlearts.

Art. 2.L'équivalence visée à l'article 1er ne s'applique qu'aux

Art. 2.De in artikel 1 vermelde gelijkwaardigheid geldt enkel voor de

prises d'échantillons effectuées au cours du Championnat hollandais monsternemingen, uitgevoerd tijdens het Nederlands Kampioenschap
d'Athlétisme en Salle, qui a lieu à Gand le 19 février 2005. Atletiek Indoor dat plaatsvindt in Gent op 19 februari 2005.

Art. 3.§ 1. Une copie de chaque procès-verbal de prélèvement

Art. 3.§ 1. Een kopie van elk proces-verbaal van monsterneming, met

d'échantillons mentionnant les codes utilisés, doit être adressée vermelding van de gebruikte codes, moet onmiddellijk na het toernooi
immédiatement après le tournoi à l'Administration de la Santé du gestuurd worden naar de administratie Gezondheidszorg van het
Ministère de la Communauté flamande. ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
§ 2. Une copie de chaque rapport d'analyse du laboratoire reconnu doit § 2. Een kopie van elk analyseverslag van het erkende laboratorium
être adressée à l'Administration de la Santé du Ministère de la moet binnen acht dagen na de opmaak van het analyseverslag gestuurd
Communauté flamande, dans les huit jours suivant l'établissement du worden naar de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de
rapport d'analyse. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 4.Une demande de suspension de l'exécution du présent arrêté

Art. 4.De mogelijkheid bestaat om binnen zestig dagen na de

betekening van dit besluit een verzoek tot schorsing van de
et/ou une demande d'annulation du présent arrêté peut être introduite tenuitvoerlegging en/of een verzoek tot nietigverklaring van dit
au Conseil d'Etat dans les soixante jours suivant la notification du besluit in te dienen bij de Raad van State. Die beroepen moeten in dat
présent arrêté. Ces recours doivent être introduits par requête datée geval ingeleid worden door een gedagtekend verzoekschrift dat door de
et signée par l'appelant ou par un avocat. Les requêtes doivent être beroeper of door een advocaat ondertekend moet zijn. De
adressées par lettre recommandée au Premier Président du Conseil verzoekschriften moeten per aangetekende brief verstuurd worden aan de
d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. eerste voorzitter van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, in 1040

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 février 2005.

Brussel.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 19 februari 2005.

Bruxelles, le 4 février 2005. Brussel, 4 februari 2005.
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^