Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile | Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
4 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de | 4 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een |
concertation de base pour l'Agence fédérale pour l'Accueil des | Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Opvang van |
Demandeurs d'Asile | Asielzoekers |
Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
1983; Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001, | Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar |
notamment les articles 60 et 64; | 2001, inzonderheid op de artikelen 60 tot 64; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai | artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei |
2001; | 2001; |
Vu l'avis motivé du 4 février 2003 émis par le Comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 4 februari 2003 |
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII, | uitgebracht door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het |
l'Agence : l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile. | Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers. |
Art. 2.Il est créé un Comité de concertation de base pour l'Agence |
Art. 2.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het Agentschap |
dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au | in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het |
Comité de secteur XII. | Sectorcomité XII. |
Art. 3.Worden respectievelijk aangewezen als voorzitter en |
|
Art. 3.Sont désignés respectivement en qualité de président et de |
plaatsvervangend voorzitter, de directeur-generaal en de adjunct |
président suppléant, le directeur général et le directeur général | directeur-generaal van het bestuur der algemene diensten. |
adjoint. Art. 4.Sans préjudice de l'article 44 de l'arrêté royal du 28 |
Art. 4.Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van het koninklijk |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
syndicats des agents relevant de ces autorités, la délégation de | de vakbonden van haar personeel, bestaat de vertegenwoordiging van de |
l'autorité, outre la présidence, se compose de trois membres du | overheid, naast het voorzitterschap, uit 3 definitieve personeelsleden |
personnel de niveau A désignés librement par le président pour chaque | van niveau A die vrij door de voorzitter voor elke vergadering worden |
réunion en fonction de l'ordre du jour de celle-ci. | aangewezen in functie van haar agenda. |
Art. 5.Le président désigne les membres du personnel ou le service |
Art. 5.De voorzitter wijst de personeelsleden of de dienst aan die |
chargé d'assurer de façon permanente le secrétariat du comité. | permanent belast zijn met het secretariaat van het comité. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 février 2003. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 4 februari 2003. |
Bruxelles, le 6 février 2003. | Brussel, 6 februari 2003. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |