Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/04/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 2008 fixant la composition du jury de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 2008 fixant la composition du jury de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juli 2008 tot vaststelling van de jury van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
4 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
11 juillet 2008 fixant la composition du jury de l'Institut national ministerieel besluit van 11 juli 2008 tot vaststelling van de jury van
de Criminalistique et de Criminologie het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari tot vaststelling van
scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 4, § 1er, 1°; het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 4, § 1, 1°;
Vu l'arrêté ministériel du 11 juillet 2008 fixant la composition du Gelet op het ministerieel besluit van 11 juli 2008 tot vaststelling
jury de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie, van de samenstelling van de jury van het Nationaal Instituut voor
modifié par les arrêtés ministériels du 17 août 2010 et du 9 septembre Criminalistiek en Criminologie, gewijzigd bij ministerieel besluit van
2010; 17 augustus 2010 en 19 september 2010;
Considérant que la présidence du jury ne doit plus obligatoirement Overwegende dat het voorzitterschap van de jury niet noodzakelijk meer
être assurée par un agent bilingue légal; moet uitgeoefend worden door een wettelijk tweetalig ambtenaar;
Considérant qu'il s'indique en conséquence de rétablir la présidence Overwegende dat het aangewezen is om de huidige samenstelling van de
du jury, telle qu'elle résultait de l'arrêté ministériel du 11 juillet 2008; jury te wijzigen zoals deze voorzien is bij het ministerieel besluit van 11 juli 2008;
Vu la proposition formulée en ce sens par le président du Comité de Gelet op het voorstel dat de voorzitter van het Directiecomité van de
direction du Service public fédéral Justice, Federale Overheidsdienst Justitie in die zin heeft geformuleerd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 11

Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 11 juli

juillet 2008 fixant la composition du jury de l'Institut national de 2008 tot vaststelling van de samenstelling van de jury van het
Criminalistique et de Criminologie, modifié par l'arrêté ministériel Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, gewijzigd bij
du 17 août 2010 et du 9 septembre 2010, les mots « M. Jan LATHOUWERS, ministerieel besluit van 17 augustus 2010 en van 9 september 2010,
conseiller général (A4) auprès du Service d'encadrement Budget, worden de woorden : « de heer Jan LATHOUWERS, adviseur-generaal (A4)
bij de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek bij de Federale
Contrôle de gestion et Logistique du Service public fédéral Justice » Overheidsdienst Justitie » vervangen door de woorden « Mevr. Anne
sont remplacés par les mots « Mme Anne VANDESTEENE, directeur général VANDESTEENE, directeur-generaal (A5) belast met een opdracht bij de
(A5), chargée de mission auprès du Service public fédéral Justice ». Federale Overheidsdienst Justitie ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 avril 2011. Brussel, 4 april 2011.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^