Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/08/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par route "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par route Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 mei 2002 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het vervoer van zaken over de weg
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 4 AOUT 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par route Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 4 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 mei 2002 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het vervoer van zaken over de weg De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over
l'article 11, § 1er, modifié par la loi du 24 mars 2003; de weg, artikel 11, § 1, gewijzigd bij de wet van 24 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het vervoer
route, modifié par l'arrêté royal du 22 mars 2006, les articles 9 et van zaken over de weg, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22
11, § 2; maart 2006, artikelen 9 en 11, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 pris en exécution de l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 8 mei 2002 genomen ter
royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par route, modifié uitvoering van het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het
par les arrêtés ministériels des 22 mars 2006 et 5 février 2007, les vervoer van zaken over de weg, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
articles 1er et 8; van 22 maart 2006 en 5 februari 2007, artikelen 1 en 8;
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 mei
Vu l'accord du Secrétaire d' Etat au Budget, donné le 18 juin 2009; 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 18 juni 2009;
Vu l'avis 46.962/2/V du Conseil d'Etat, donné le 22 juillet 2009, en Gelet op het advies 46.962/2/V van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juli 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le droit d'inscription aux cours n'a plus été adapté Overwegende dat het inschrijvingsgeld voor de cursussen niet meer werd
depuis 2002 et le droit d'inscription aux examens depuis 1991, tandis aangepast sinds 2002 en het inschrijvingsgeld voor de examens niet
que le coût de l'organisation des cours et des examens a augmenté; meer sinds 1991, terwijl de kosten voor het organiseren van de cursussen en de examens zijn gestegen;
Considérant qu'il convient donc d'augmenter les droits d'inscription, Overwegende dat het dus past de inschrijvingsgelden, alsook de
ainsi que les montants remboursables, et de les lier dorénavant à terugbetaalbare bedragen te verhogen en ze voortaan te koppelen aan de
l'évolution de l'indice santé, evolutie van het gezondheidsindexcijfer,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mai 2002

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 mei 2002

pris en exécution de l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 7 mei 2002
de choses par route, les modifications suivantes sont apportées : betreffende het vervoer van zaken over de weg, worden volgende wijzigingen aangebracht :
- à l'alinéa 1er « 732 euros » est remplacé par « 850 euros »; - in het eerste lid wordt « 732 euro » vervangen door « 850 euro »;
- à l'alinéa 2 « 620 euros » est remplacé par « 720 euros »; - in het tweede lid wordt « 620 euro » vervangen door « 720 euro »;
- le même article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : - het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende :
« Les montants visés aux alinéas 1er et 2 sont adaptés au 1er janvier « De bedragen bepaald in het eerste en het tweede lid worden op 1
de chaque année à l'évolution de l'indice santé conformément à la januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van het
formule suivante : droit d'inscription de base multiplié par le nouvel gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de volgende formule :
basisinschrijvingsgeld vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en
indice et divisé par l'indice de départ. gedeeld door het aanvangsindexcijfer.
Pour l'application de l'alinéa 3, il faut entendre par « nouvel indice Voor de toepassing van het derde lid wordt onder « nieuw indexcijfer »
verstaan, het gezondheidsindexcijfer van de maand die aan de
», l'indice santé du mois qui précède l'adaptation du droit aanpassing van het inschrijvingsgeld voorafgaat en onder «
d'inscription et par « indice de départ », l'indice santé du mois de aanvangsindexcijfer », het gezondheidsindexcijfer van de maand
décembre 2009. ». december 2009. ».

Art. 2.A l'article 8, du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
- à l'alinéa 2 « 87 euro » est remplacé par « 125 euros » et « 50 - in het tweede lid wordt « 87 euro » vervangen door « 125 euro » en «
euros » par « 72 euro »; 50 euro » door « 72 euro »;
- dans le même article deux alinéas rédigés comme suit sont insérés - in hetzelfde artikel worden tussen het tweede en het derde lid twee
entre les alinéas 2 et 3 : leden ingevoegd, luidende :
« Les montants visés à l'alinéa 2 sont adaptés au 1er janvier de « De bedragen bepaald in het tweede lid worden op 1 januari van elk
chaque année à l'évolution de l'indice santé conformément à la formule jaar aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer
suivante : droit d'inscription de base multiplié par le nouvel indice overeenkomstig de volgende formule : basisinschrijvingsgeld
vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het
aanvangsindexcijfer.
et divisé par l'indice de départ. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder « nieuw indexcijfer »
Pour l'application de l'alinéa 3, il faut entendre par « nouvel indice verstaan, het gezondheidsindexcijfer van de maand die aan de
», l'indice santé du mois qui précède l'adaptation du droit aanpassing van het inschrijvingsgeld voorafgaat en onder «
d'inscription et par « indice de départ », l'indice santé du mois de aanvangsindexcijfer », het gezondheidsindexcijfer van de maand
décembre 2009. » december 2009. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2009.

Bruxelles, le 4 août 2009. Brussel, 4 augustus 2009.
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^