← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la tapette à mouches électrique « Electric Mosquito Killing Bat » "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la tapette à mouches électrique « Electric Mosquito Killing Bat » | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de elektrische vliegenmepper « Electric Mosquito Killing Bat » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
4 AOUT 2004. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de | 4 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
la mise sur le marché de la tapette à mouches électrique « Electric | nemen en het verbod van het op de markt brengen van de elektrische |
Mosquito Killing Bat » | vliegenmepper « Electric Mosquito Killing Bat » |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment les articles 2 et 4, § 2, modifié par les lois des | producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, § 2, |
4 avril 2001 et 18 décembre 2002; | gewijzigd bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; |
Considérant que les avertissements du mode d'emploi en néerlandais ne | Overwegende dat de waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing in het |
sont pas mentionnés dans la version française du mode d'emploi; | Nederlands niet in de Franse versie van de gebruiksaanwijzing worden vermeld; |
Considérant qu'un mode d'emploi erroné peut donner lieu à un usage | Overwegende dat een foutieve gebruiksaanwijzing aanleiding tot |
fautif; | verkeerd gebruik kan geven; |
Considérant que la grille de la tapette à mouches « Electric Mosquito | Overwegende dat het rooster van de vliegenmepper « Electric Mosquito |
Killing Bat » reste sous tension, même après que le bouton ait été | Killing Bat » onder spanning blijft staan, ook nadat de knop werd |
lâché et que la lampe-témoin se soit éteinte; | losgelaten en het waarschuwingslichtje uitgaat; |
Considérant que des parties du corps peuvent entrer en contact avec | Overwegende dat lichaamsdelen in contact kunnen komen met dit rooster |
cette grille sous tension; | onder spanning; |
Considérant qu'il peut en résulter des chocs électriques; | Overwegende dat daaruit elektrische schokken kunnen voortvloeien; |
Considérant que ces non-conformités constituent des indices suffisants | Overwegende dat deze non-conformiteiten voldoende aanwijzingen vormen |
selon lesquels ce produit est dangereux; | dat dit product gevaarlijk is; |
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari |
1994 relative à la sécurité des produits et des services, Euro Optics, | 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Euro Optics, |
le fournisseur de ce produit, a été informé par lettre recommandée, | de leverancier van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis |
des non-conformités, le 22 juillet 2003; | gesteld werd van de non-conformiteiten op 22 juli 2003; |
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari |
1994 relative à la sécurité des produits et des services, dans cette | 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, er in dit |
lettre recommandée, il a été prescrit de soumettre ce produit à un | aangetekend schrijven werd voorgeschreven om dit product binnen een |
contrôle à réaliser par un laboratoire indépendant dans un délai de | termijn van twee maanden aan een controle door een onafhankelijk |
deux mois; | laboratorium te onderwerpen; |
Considérant que le fournisseur n'a pas donné suite à ce courrier dans | Overwegende dat de leverancier aan dit schrijven geen gevolg binnen |
ce délai; | deze termijn heeft gegeven; |
Considérant qu'un produit qui n'a pas été soumis à un contrôle | Overwegende dat een product dat niet werd onderworpen aan de met |
prescrit en application de l'article 6 de la loi du 9 février 1994 | toepassing van artikel 6 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de |
relative à la sécurité des produits et des services, est réputé ne pas | veiligheid van producten en diensten voorgeschreven controle, wordt |
répondre aux exigences d'un produit sûr; | geacht niet te beantwoorden aan de vereisten van een veilig product; |
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité | Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de |
du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché | consument, noodzakelijk is te vermijden dat dit product op de |
belge, | Belgische markt zou gebracht worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché de la tapette à mouches « Electric |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de vliegenmepper « Electric |
Mosquito Killing Bat » qui se présente sous la forme d'une raquette | Mosquito Killing Bat » in de vorm van een raket wordt verboden. |
est interdite. | |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 août 2004. | Brussel, 4 augustus 2004. |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |