← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, |
Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant | Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, |
aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil | het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening |
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de |
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot |
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à | versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden |
l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van |
Afghanistan; | |
Vu le Règlement (CE) n° 803/2008 de la Commission du 8 août 2008 | Gelet op de Verordening (EG) nr. 803/2008 van de Commissie van 8 |
modifiant pour la quatre-vingt-dix-huitième fois le Règlement (CE) n° | augustus 2008 tot achtennegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. |
881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives | 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à | beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden |
Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le | hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en |
Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 20 décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 janvier 2004; | van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; |
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 29 juillet 2005; | van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; |
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 22 décembre 2006; | van de Verenigde Naties op 22 december 2006; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er | november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en |
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet 2008; | 23 mei, 3 en 31 juli 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), | van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), |
1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été | 1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 24, 28 en 31 juli |
modifiée les 24, 28 et 31 juillet 2008 par les Communications SC/9406, | 2008 aangepast werd door de Mededelingen SC/9406, SC/9408 en SC/9411 |
SC 9408 et SC/9411 et que ceci a comme conséquence la modification de | en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst |
la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les | van entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het |
mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures | koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, en adaptant la liste précitée, | zake middels de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du | (2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het |
Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel | Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het |
du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 | ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 |
octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en | |
et 7 février, 21 mars, 1er avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet 2008 | 23 mei, 3 en 31 juli 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit |
d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures | van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de |
restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par | Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit |
la liste annexée au présent arrêté. | besluit gewijzigd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 août 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 augustus 2008. |
Bruxelles, le 3 septembre 2008. | Brussel, 3 september 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe | Bijlage |
(1) La mention « Jemaah Islamiya (alias Jema'ah Islamiyah, Jemaah | (1) De vermelding « Jemaah Islamiya (ook bekend als Jema'ah Islamiyah, |
Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah) » | Jemaah Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah |
sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est | Islamiyah) » op de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » |
remplacée par la mention suivante : | wordt vervangen door : |
« Jemaah Islamiya [alias (a) Jema'ah Islamiyah, (b) Jemaah Islamiyah, | « Jemaah Islamiya (ook bekend als (a) Jemaah Islamiyah, (b) Jemaah |
(c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, (d) Jama'ah Islamiyah]. | Islamiyah, (c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, (d) Jamaah |
Renseignements complémentaires : (a) le réseau d'Asie du Sud-Est; (b) | Islamiyah). Overige informatie : (a) het netwerk in Zuidoost-Azië; (b) |
fondé par Abdullah Sungkar, décédé depuis lors ». | opgericht door wijlen Abdullah Sungkar ». |
(2) La mention « Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman [alias (a) Abu | (2) De vermelding « Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (alias (a) |
Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad], né le 3.11.1957, à Kafr | Abu Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad). Geboortedatum : |
Al-Shaykh. Nationalité : égyptienne. Autre renseignement : vit | 3.11.1957. Geboorteplaats : Kafr Al-Shaykh. Egyptische nationaliteit. |
peut-être au Pakistan, en Afghanistan ou en Iran » sous la rubrique « | Overige informatie : mogelijke verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan |
Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | of Iran ». op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman [alias (a) Abu Al-Khayr, (b) | « Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (ook bekend als (a) Abu |
Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad]. Date de naissance : 3.11.1957. Lieu de | Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad). Geboortedatum : 3.11.1957. |
naissance : Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationalité : égyptienne. | Geboorteplaats : Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationaliteit : Egyptisch. |
Renseignement complémentaire : vit peut-être au Pakistan, en | Overige informatie : mogelijke verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan |
Afghanistan ou en Iran ». | of Iran ». |
(3) La mention « Zaki Ezat Zaki Ahmed [alias (a) Rif'at Salim, (b) Abu | (3) De vermelding « Zaki Ezat Zaki Ahmed (alias (a) Rif'at Salim, (b) |
Usama], né le 21.4.1960, à Sharqiyah. Nationalité : égyptienne. Autre | Abu Usama). Geboortedatum : 21.4.1960. Geboorteplaats : Sharqiyah. |
renseignement : vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise » | Egyptische nationaliteit. Overige informatie : mogelijke |
sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention | verblijfplaats : Pakistaans-Afghaanse grens » op de lijst « |
suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Zaki Ezat Zaki Ahmed [alias (a) Rif'at Salim, (b) Abu Usama]. Date | « Zaki Ezat Zaki Ahmed (ook bekend als (a) Rif'at Salim, (b) Abu |
de naissance : 21.4.1960. Lieu de naissance : Sharqiyah, Egypte. | Usama). Geboortedatum : 21.4.1960. Geboorteplaats : Sharqiyah, Egypte. |
Nationalité : égyptienne. Renseignement complémentaire : vit peut-être | Nationaliteit : Egyptisch. Overige informatie : mogelijke |
à la frontière afghanopakistanaise ». | verblijfplaats : Pakistaans-Afghaanse grens ». |
(4) La mention « Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Date de | (4) De vermelding « Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. |
naissance : 5.3.1962. Lieu de naissance : Tunis. Nationalités : (a) | Geboortedatum : 5.3.1962. Geboorteplaat : Tunis. Nationaliteit : (a) |
algérienne, (b) allemande. Renseignements complémentaires : (a) fils | Algerijns, (b) Duits. Overige informatie : (a) zoon van Abdelkader en |
d'Abdelkader et d'Amina Aissaoui, (b) réside à Bonn, Allemagne, depuis | |
février 1999 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée | Amina Aissaoui, (b) verblijft in Bonn, Duitsland, sinds februari 1999 |
par la mention suivante : | » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Date de naissance : | « Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Geboortedatum : |
5.3.1962. Lieu de naissance : Tunis, Tunisie. Nationalités : (a) | 5.3.1962. Geboorteplaats : Tunis, Tunesië. Nationaliteit : (a) |
algérienne, (b) allemande. Renseignements complémentaires : (a) fils | Algerijns, (b) Duits. Overige informatie : (a) zoon van Abdelkader en |
d'Abdelkader et d'Amina Aissaoui; (b) réside à Bonn, Allemagne, depuis février 1999 ». | Amina Aissaoui; (b) verblijft in Bonn, Duitsland, sinds februari 1999 ». |
(5) La mention « Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali [alias (a) Dr Hamed | (5) De vermelding « Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali (ook bekend als (a) |
Abdullah Al-Ali, (b) Hamed Al-'Ali, (c) Hamed bin 'Abdallah Al-'Ali, | Dr. Hamed Abdullah Al-Ali, (b) Hamed Al-Ali, (c) Hamed bin Abdallah |
(d) Hamid 'Abdallah Al-'Ali, (e) Hamid 'Abdallah Ahmad Al-'Ali, (f) | Al-Ali, (d) Hamid Abdallah Al-Ali, (e) Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali, |
Hamid bin Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Abu Salim]. Date de naissance : | (f) Hamid bin Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Abu Salim). Geboortedatum : |
20.1.1960. Nationalité : koweïtienne » sous la rubrique « Personnes | 20.1.1960. Nationaliteit : Koeweits » op de lijst « Natuurlijke |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali [alias (a) Dr Hamed Abdullah Al-Ali, (b) | « Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali (ook bekend als (a) Dr. Hamed Abdullah |
Hamed Al-'Ali, (c) Hamed bin 'Abdallah Al-'Ali, (d) Hamid 'Abdallah | Al-Ali, (b) Hamed Al-Ali, (c) Hamed binAbdallah Al-Ali, (d) Hamid |
Al-'Ali, (e) Hamid 'Abdallah Ahmad Al-'Ali, (f) Hamid bin Abdallah | Abdallah Al-Ali, (e) Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali, (f) Hamid bin |
Ahmed Al-Ali, (g) Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali, (h) Abu Salim]. Date de | Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali, (h) Abu |
naissance : 20.1.1960. Lieu de naissance : Koweït. Nationalité : | Salim). Geboortedatum : 20.1.1960. Geboorteplaats : Koeweit. |
koweïtienne. Passeport n° : 1739010 (passeport koweïtien délivré le | Nationaliteit : Koeweits. Paspoortnummer : 1739010 (Koeweits paspoort |
26.5.2003 au Koweït, arrivé à expiration le 25.5.2008) ». | afgegeven op 26.5.2003 te Koeweit, vervallen op 25.5.2008) ». |
(6) La mention « Sulaiman Jassem Sulaiman Abo Ghaith (alias Abo | (6) De vermelding « Sulaiman Jassem Sulaiman Abo Ghaith (alias Abo |
Ghaith). Né le 14 décembre 1965 à Koweït. Nationalité antérieure : | Ghaith). Geboortedatum : 14 december 1965. Geboorteplaats : Koeweit. |
koweïtienne » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée | Voormalige nationaliteit : Koeweiti » op de lijst « Natuurlijke |
par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (alias Abo Ghaith). Date de | « Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (ook bekend als Abo Ghaith). |
naissance : 14.12.1965. Lieu de naissance : Koweït. Passeport n° : | Geboortedatum : 14.12.1965. Geboorteplaats : Koeweit. Paspoortnummer : |
849594 (passeport koweïtien délivré le 27.11.1998 au Koweït, arrivé à | 849594 (Koeweits paspoort afgegeven op 27.11.1998 te Koeweit, |
expiration le 24.06.2003). Observation : retrait de la citoyenneté | vervallen op 24.6.2003). Opmerking : Koeweits staatsburgerschap |
koweïtienne en 2002 ». | ingetrokken in 2002 ». |
(7) La mention « Mubarak Mushakhas Sanad Al-Bathali [alias (a) Mubarak | (7) De vermelding « Mubarak Mushakhas Sanad Al-Bathali (ook bekend als |
Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) | (a) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad |
Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak | Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad |
Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly]. Né le | Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas |
Sanad Al-Bthaly). Geboortedatum : 1.10.1961. Nationaliteit : Koeweits. | |
1.10.1961. Nationalité : koweïtienne. Passeport n° : 101856740 | Paspoort nr. : 101856740 (Koeweits paspoort) » op de lijst « |
(passeport koweïtien) » sous la rubrique « Personnes physiques » est | |
remplacée par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali [alias (a) Mubarak | « Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali (ook bekend als (a) |
Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) | Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad |
Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak | Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad |
Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly]. | Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas |
Adresse : Al-Salibekhat area, Koweït. Date de naissance : 1.10.1961. | Sanad Al-Bthaly). Adres : Al-Salibekhat area, Koeweit. Geboortedatum : |
Lieu de naissance : Koweït. Nationalité : koweïtienne. Passeport n° : | 1.10.1961. Geboorteplaats : Koeweit. Nationaliteit : Koeweits. |
101856740 (passeport koweïtien délivré le 12.5.2005, arrivé à | Paspoortnummer : 101856740 (Koeweits paspoort afgegeven op 12.5.2005, |
expiration le 11.5.2007) ». | vervallen op 11.5.2007) ». |
(8) La mention « Muhsin Al-Fadhli [alias (a) Muhsin Fadhil 'Ayyid al | (8) De vermelding « Muhsin Al-Fadhli (ook bekend als (a) Muhsin Fadhil |
Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid Samiyah, | Ayyid al Fadhli, (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid |
(d) Abu Samia]. Adresse : Block Four, Street 13, House n° 179 Kuwait | Samiyah, (d) Abu Samia). Adres : Block Four, Street 13, nr. 179, |
City, Al-Riqqa area, Koweït. Né le 24.4.1981. Passeport koweïtien n° | Kuwait City, Al-Riqqa area, Kuwait. Geboortedatum : 24.4.1981. |
106261543 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par | Koeweits paspoort nr. 106261543 » op de lijst « Natuurlijke personen » |
la mention suivante : | wordt vervangen door : |
« Muhsin Fadhil Ayed Ashour Al-Fadhli [alias (a) Muhsin Fadhil 'Ayyid | « Muhsin Fadhil Ayed Ashour Al-Fadhli (ook bekend als (a) Muhsin |
al Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid | Fadhil Ayyid al Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu |
Samiyah, (d) Abu Samia]. Adresse : Block Four, Street 13, House n° | Majid Samiyah, (d) Abu Samia). Adres : Block Four, Street 13, nr. 179, |
179, Al-Riqqa area, Kuwait City, Koweït. Date de naissance : | Al-Riqqa area, Kuwait City, Koeweit. Geboortedatum : 24.4.1981. |
24.4.1981. Lieu de naissance : Koweït. Nationalité : koweïtienne. | Geboorteplaats : Koeweit. Nationaliteit : Koeweits. Paspoortnummer : |
Passeport n° : (a) 106261543 (passeport koweïtien), (b) 1420529 | (a) 106261543 (Koeweits paspoort), (b) 1420529 (Koeweits paspoort |
(passeport koweïtien délivré au Koweït, arrivé à expiration le | |
31.3.2006). Renseignement complémentaire : recherché par les services | afgegeven in Koeweit, vervallen op 31.3.2006). Overige informatie : |
de sécurité koweïtiens; en fuite depuis juillet 2008 ». | gezocht door de Koeweitse veiligheidsdienst; voortvluchtig (situatie juli 2008) ». |
(9) La mention « Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly [alias (a) Abu | (9) De vermelding « Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu |
Khalid, (b) Abu Ja'far], né le 21.1.1952, à El-Minya. Nationalité : | Khalid, (b) Abu Ja'far). Geboortedatum : 21.1.1952. Geboorteplaats : |
égyptienne. Autre renseignement : vit peut-être au Pakistan, en | El-Minya. Egyptische nationaliteit. Overige informatie : mogelijke |
Afghanistan ou en Iran » sous la rubrique « Personnes physiques » est | verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan of Iran » op de lijst « |
remplacée par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly [alias (a) Abu Khalid, (b) Abu | « Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (ook bekend als (a) Abu Khalid, |
Ja'far]. Date de naissance : 21.1.1952. Lieu de naissance : El-Minya, | (b) Abu Ja'far). Geboortedatum : 21.1.1952. Geboorteplaats : El-Minya, |
Egypte. Nationalité : égyptienne. Renseignement complémentaire : vit | Egypte. Nationaliteit : Egyptisch. Overige informatie : mogelijke |
peut-être au Pakistan, en Afghanistan ou en Iran ». | verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan of Iran ». |
(10) La mention « Jaber Abdallah Jaber Al-Jalahmah [alias (a) Jaber | (10) De vermelding « Jaber Abdallah Jaber Al-Jalahmah (ook bekend als |
Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir | (a) Jaber Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah |
Ahmad Jalahmah, (d) Jabir 'Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir | Jabir Ahmad Jalahmah, (d) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) |
Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad]. Date de naissance : | Jabir Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad). Geboortedatum : |
24.9.1959. Nationalité : koweïtienne. Passeport n° : 101423404 » sous | 24.9.1959. Nationaliteit : Koeweits. Paspoortnummer : 101423404 » op |
la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention | de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
suivante : « Jaber Abdallah Jaber Ahmad Al-Jalahmah [alias (a) Jaber Al-Jalamah, | « Jaber Abdallah Jaber Ahmad Al-Jalahmah (ook bekend als (a) Jaber |
(b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Jalahmah, | Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir |
(d) Jabir 'Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir Al-Jalhami, (f) | Ahmad Jalahmah, (d) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir |
Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad]. Date de naissance : 24.9.1959. Lieu de | Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad). Geboortedatum : |
naissance : région d'Al-Khitan, Koweït. Nationalité : koweïtienne. | 24.9.1959. Geboorteplaats : Al-Khitan area, Koeweit. Nationaliteit : |
Passeport n° : (a) 101423404, (b) 2541451 (passeport koweïtien qui | Koeweits. Paspoortnummer : (a) 101423404, (b) 2541451 (Koeweits |
viendra à expiration le 16.2.2017) ». | paspoort, vervalt op 16.2.2017) ». |
(11) La mention « Al-Azhar Ben Ammar Ben Abdallah Al-Tlili. Adresse : | (11) De vermelding « Al-Azhar Ben Ammar Ben Abdallah Al-Tlili. Adres : |
Via Carlo Porta 97, Legnano, Italie. Date de naissance : 1.11.1971. | Via Carlo Porta 97, Legnano, Italië. Geboortedatum : 1.11.1971. |
Lieu de naissance : Ben Aoun, Tunisie. Nationalité : tunisienne. | Geboorteplaats : Ben Aoun, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. |
Passeport n° : Z417830 (passeport tunisien délivré le 4.10.2004 et qui | Paspoort nr. : Z417830 (Tunesisch paspoort afgegeven op 4.10.2004, |
viendra à expiration le 3.10.2009). Autres renseignements : (a) numéro | vervalt op 3.10.2009). Overige informatie : (a) Italiaans fiscaal |
italien d'identification fiscale : TLLLHR69C26Z352G. (b) Condamné en | nummer : TLLLHR69C26Z352G. (b) veroordeeld in Frankrijk op 14.10.2002, |
France le 14.10.2002 et extradé vers l'Italie le 6.9.2006. | |
Actuellement en détention en Italie » sous la rubrique « Personnes | uitgeleverd aan Italië op 6.9.2006, momenteel gedetineerd in Italie » |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Al-Azhar Ben Mohammed Ben El-Abed Al-Tlili. Adresse : Via Carlo | « Al-Azhar Ben Mohammed Ben El-Abed Al-Tlili. Adres : Via Carlo Porta |
Porta 97, Legnano, Italie. Date de naissance : 26.3.1969. Lieu de | 97, Legnano, Italië. Geboortedatum : 26.3.1969. Geboorteplaats : |
naissance : Feriana, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : | Feriana, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoortnummer : M351140 |
M351140 (passeport tunisien venu à expiration le 16.6.2005). | |
Renseignements complémentaires : (a) numéro italien d'identification | (Tunesisch paspoort, vervallen op 16.6.2005). Overige informatie : (a) |
fiscale : TLLLHR69C26Z352G; (b) condamné en France le 14.10.2002; (c) | Italiaans fiscaal nummer : TLLLHR69C26Z352G; (b) veroordeeld in |
extradé vers l'Italie le 6.9.2006; détenu en Italie jusqu'en juillet | Frankrijk op 14.10.2002; (c) uitgeleverd aan Italië op 6.9.2006; |
2007; (d) condamné par défaut en Tunisie à vingt ans d'emprisonnement | gedetineerd in Italië tot juli 2007; (d) in Tunesië bij verstek |
». | veroordeeld tot 20 jaar gevangenisstraf ». |
(12) La mention « Jallalouddine Haqani [alias (a) Jalaluddin Haqani, | (12) De vermelding « Jallalouddine Haqani (ook bekend als (a) |
(b) Jallalouddin Haqqani]. Titre : maulavi. Fonction : Ministre des | Jalaluddin Haqani; (b) Jallalouddin Haqqani). Titel : Maulavi. Functie |
Questions frontalières sous le régime Taliban. Date de naissance : | : Minister van Grensaangelegenheden van het Taliban-regime. |
vers 1942. Lieu de naissance : province de Khost, district de Zadran, | Geboortedatum : rond 1942. Geboorteplaats : provincie Khost, district |
Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : | Zadran, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : |
(a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des | (a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) actief |
Taliban, (c) se trouverait dans la région frontalière entre | Taliban-leider, (c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied |
tussen Afghanistan en Pakistan, (d) naar verluidt overleden in juni | |
l'Afghanistan et le Pakistan, (d) serait décédé en juin 2007 » sous la | 2007 » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante | |
: « Jallalouddine Haqani [alias (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin | « Jallalouddine Haqani (ook bekend als (a) Jalaluddin Haqani, (b) |
Haqqani]. Titre : maulavi. Fonction : Ministre des Questions | Jallalouddin Haqqani). Titel : Maulavi. Functie : Minister van |
frontalières sous le régime Taliban. Date de naissance : vers 1942. | Grensaangelegenheden van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond |
Lieu de naissance : province de Khost, district de Zadran, | 1942. Geboorteplaats : provincie Khost, district Zadran, Afghanistan. |
Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : | Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : vader van Sirajuddin |
(a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des | Jallaloudine Haqqani, (b) actief Taliban-leider, (c) houdt zich |
Talibans, (c) se trouverait dans la région frontalière entre | |
l'Afghanistan et le Pakistan, (d) bien que signalé décédé en juin | vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, (d) |
2007, il était toujours en vie en mai 2008 ». | zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven |
(13) La mention « Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed). | ». (13) De vermelding « Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, |
Adresse : Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Suisse. Né en 1927. | Ahmed). Adres : Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Zwitserland. |
Nationalité : suisse. Renseignement complémentaire : aucun passeport | Geboortedatum : 1927. Zwitserse nationaliteit. Overige informatie : Op |
suisse n'a été émis à ce nom » sous la rubrique « Personnes physiques | deze naam is geen Zwitsers paspoort afgegeven » op de lijst « |
» est remplacée par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed). Adresse : | « Armand Albert Friedrich Huber (ook bekend als Huber, Ahmed). Adres : |
Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Suisse. Date de naissance : | Rossimattstrasse 33, 3074 Muri bei Bern, Zwitserland. Geboortedatum : |
1927. Nationalité : suisse. Renseignements complémentaires : (a) aucun | 1927. Nationaliteit : Zwitsers. Overige informatie : (a) geen Zwitsers |
passeport suisse n'a été émis à ce nom; (b) décédé en mai 2008 ». | paspoort afgegeven op deze naam; (b) overleden in mei 2008 ». |
(14) La mention « Abdulhai Salek. Titre : maulavi. Fonction : | (14) De vermelding « Abdulhai Salek. Titel : Maulavi. Functie : |
gouverneur de la province d'Uruzgan (Afghanistan) sous le régime | gouverneur van de provincie Urouzgan (Afghanistan) onder het |
Taliban. Nationalité : afghane » sous la rubrique « Personnes | Taliban-regime. Nationaliteit : Afghaans » op de lijst « Natuurlijke |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Abdulhai Salek. Titre : maulavi. Fonction : gouverneur de la | « Abdulhai Salek. Titel : Maulavi. Functie : gouverneur van de |
province d'Uruzgan (Afghanistan) sous le régime Taliban. Nationalité : | provincie Uruzgan (Afghanistan) onder het Talibanregime. Nationaliteit |
afghane ». | : Afghaans ». |
(15) La mention « Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush [alias (a) Abd | (15) De vermelding « Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush (ook bekend als (a) |
al-Muhsin, (b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) | Abd al-Muhsin, (b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, |
Abu Anas, (e) Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker | (d) Abu Anas, (e) Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker |
Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, (h) Abd al-Rahman, (i) Al-Libi]. Adresse : | Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, (h) Abd al-Rahman, (i) Al-Libi). Adres : |
district de Ganzour Sayad Mehala Al Far. Date de naissance : 1966. | district Ganzour Sayad Mehala Al Far. Geboortedatum : 1966. |
Lieu de naissance : al Aziziyya. Nationalité : libyenne. Passeport n° | Geboorteplaats : al Aziziyya. Nationaliteit : Libisch. Paspoort nr. : |
: 203037 (passeport libyen délivré à Tripoli). Autres renseignements : | 203037 (Libisch paspoort afgegeven in Tripoli). Overige informatie : |
(a) affilié au Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee - | (a) heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC) en de Revival |
ASC) et à la « Revival of Islamic Heritage Society » (Renaissance de | of Islamic Heritage Society (RIHS), (b) burgerlijke staat : gescheiden |
la société du patrimoine islamique - RIHS); (b) état civil : divorcé | |
(d'avec Manuba Bukifa - algérienne) » sous la rubrique « Personnes | (Algerijnse ex-echtgenote Manuba Bukifa) » op de lijst « Natuurlijke |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | personen wordt vervangen door : |
« Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush [alias (a) Abd al-Muhsin, (b) Ibrahim | « Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush (ook bekend als (a) Abd al-Muhsin, (b) |
Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) Abu Anas, (e) Ibrahim | Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) Abu Anas, (e) |
Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, | Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker Tantoush, (g) Abd |
(h) Abd al-Rahman, (i) Al-Libi]. Adresse : district de Ganzour Sayad | al-Muhsi, (h) Abd al- Rahman, (i) Al-Libi). Adres : district Ganzour |
Mehala Al Far. Date de naissance : 1966. Lieu de naissance : al | Sayad Mehala Al Far. Geboortedatum : 1966. Geboorteplaats : al |
Aziziyya, Libye. Nationalité : libyenne. Passeport n° : 203037 | Aziziyya, Libië. Nationaliteit : Libisch. Paspoortnummer : 203037 |
(passeport libyen délivré à Tripoli). Renseignements complémentaires : | (Libisch paspoort afgegeven in Tripoli). Overige informatie : (a) |
(a) membre du Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee - | heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC) en de Revival of |
ASC) et de la « Revival of Islamic Heritage Society » (Renaissance de | Islamic Heritage Society (RIHS); (b) burgerlijke staat : gescheiden |
la société du patrimoine islamique - RIHS); (b) état civil : divorcé | |
(de Manuba Bukifa - algérienne) ». | (Algerijnse ex-echtgenote Manuba Bukifa) ». |
(16) La mention « Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar [alias (a) Abu Hasan, | (16) De vermelding « Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias (a) Abu |
(b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab], né le 19.10.1953, à Alexandrie. | Hasan, (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab). Geboortedatum : 19.10.1953. |
Nationalité : égyptienne. Autre renseignement : vit peut-être à la | Geboorteplaats : Alexandrië. Egyptische nationaliteit. Overige |
frontière afghano-pakistanaise » sous la rubrique « Personnes | informatie : mogelijke verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan of Iran |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar [alias (a) Abu Hasan, (b) Abu Khabab, | « Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (ook bekend als (a) Abu Hasan, (b) Abu |
(c) Abu Rabbab]. Date de naissance : 19.10.1953. Lieu de naissance : | Khabab, (c) Abu Rabbab). Geboortedatum : 19.10.1953. Geboorteplaats : |
Alexandrie, Egypte. Nationalité : égyptienne. Renseignement | Alexandrië, Egypte. Nationaliteit : Egyptisch. Overige informatie : |
complémentaire : vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise ». | mogelijke verblijfplaats : Pakistaans-Afghaanse grens ». |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 septembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 |
september 2008. | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |