Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme en vue d'assister la commission d'examen dans l'organisation matérielle des examens et tests de contrôle de conseiller à la sécurité "
Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme en vue d'assister la commission d'examen dans l'organisation matérielle des examens et tests de contrôle de conseiller à la sécurité Ministerieel besluit tot erkenning van een instelling om de examencommissie bij te staan voor de materiële organisatie van de examens en controletesten van veiligheidsadviseur
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme en vue d'assister la commission d'examen dans l'organisation matérielle des examens et tests de contrôle de conseiller à la sécurité Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot erkenning van een instelling om de examencommissie bij te staan voor de materiële organisatie van de examens en controletesten van veiligheidsadviseur De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd
juin 1985 et 20 juillet 1991; bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991;
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op artikel 1,
par les lois des 21 juin 1985 et 28 juillet 1987 et l'article 3 tel gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987 en op artikel
que modifié par la loi du 3 mai 1999; 3 zoals gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de
que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour aanwijzing en beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de
dangereuses, notamment les articles 21 et 22; binnenwateren, inzonderheid op de artikelen 21 en 22;
Vu l'arrêté ministériel du 5 juillet 2006 concernant les conseillers à Gelet op het ministerieel besluit van 5 juli 2006 betreffende de
la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que veiligheidsadviseurs voor het vervoer van andere gevaarlijke goederen
celles des classes 1 et 7; dan die van de klassen 1 en 7;
Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous, établi en Belgique, Overwegende dat de hieronder vermelde instelling, gevestigd in België,
remplit les conditions fixées à l'article 22 de l'arrêté royal de voorwaarden vervult, vastgesteld in artikel 22 van bovenvermeld
susmentionné, koninklijk besluit,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est agréé en vue d'assister la commission d'examen dans

Artikel 1.Wordt erkend om de examencommissie bij te staan bij de

l'organisation matérielle des examens pour l'obtention du certificat materiële organisatie van de examens voor het behalen van het
de formation de conseiller à la sécurité pour le transport par route, scholingscertificaat van veiligheidsadviseur voor het vervoer over de
par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses autres que weg, per spoor of over de binnenwateren van gevaarlijke goederen van
celles des classes 1 et 7 : de andere klassen dan klasse 1 en 7 :
- le European Safety Institute VZW, Sint-Pietersstraat 6, 8906 Ieper. - het European Safety Institute VZW, Sint-Pietersstraat 6, 8906 Ieper.
Il perçoit auprès des candidats les frais d'inscription aux examens et Het int de inschrijvingskosten voor de examens en controletesten bij
tests de contrôle selon le barème fixé annuellement par la commission de kandidaten volgens het barema dat jaarlijks vastgesteld wordt door
d'examen. de examencommissie.

Art. 2.L'agrément du European Safety Institute VZW pour dispenser la

Art. 2.De erkenning van het European Safety Institute VZW voor het

formation de conseiller à la sécurité, délivré par l'arrêté verstrekken van de opleiding van veiligheidsadviseur, verleend via het
ministériel du 29 octobre 1999 portant agrément d'organismes qui ministerieel besluit van 29 oktober 1999 betreffende de erkenning van
dispensent les cours de formation de conseiller à la sécurité, est de instellingen die opleidingen van veiligheidsadviseur verstrekken,
retiré. wordt ingetrokken.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt

au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 3 septembre 2007. Brussel, 3 september 2007.
R. LANDUYT R. LANDUYT
^