Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleur salariés | Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
3 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 3 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van |
royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national | het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de |
d'allocations familiales pour travailleur salariés | personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de | Gelet op het Koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling |
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés; | van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés; | Kinderbijslag voor Werknemers; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de |
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, donné le 13 janvier 1999; | Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers gegeven op 13 januari 1999; |
Vu l'avis du Délégué du Ministre des Finances près le Comité de | Gelet op het advies van de Afgevaardigde van de Minister van Financiën |
gestion de l'Office national d'allocations familiales pour | bij het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor |
travailleurs salariés, donnée le 16 février 1999; | Werknemers, gegeven op 16 februari 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 mei |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mai 1999, | 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 mei 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het Koninklijk |
31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national | besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés sont répartis | personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor |
comme suit : | Werknemers worden onderverdeeld als volgt : |
A. Personnel administratif | A. Administratief personeel |
L'emploi d'inspecteur social-directeur peut être rémunéré par | De betrekking van sociaal inspecteur-directeur kan bezoldigd worden in |
l'échelle de traitement 13B; | de weddenschaal 13B; |
2 des 7 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 7 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 13B; | weddenschaal 13B; |
5 des 15 emplois d'inspecteur social sont rémunérés par l'échelle de | 5 van de 15 betrekkingen van sociaal inspecteur worden bezoldigd in de |
traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
28 des 80 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle | 28 van de 80 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
de traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
1 des 4 emplois de traducteur-réviseur est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 4 betrekkingen van vertaler-revisor wordt bezoldigd in de |
traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
L'emploi d'ingénieur industriel peut être rémunéré par l'échelle de | De betrekking van industrieel ingenieur kan bezoldigd worden in de |
traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
L'emploi de médecin peut être rémunéré par l'échelle de traitement 10E | De betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de schaal 10E of |
et 10F; | 10F; |
8 des 56 emplois de contrôleur social principal sont rémunérés par | 8 van de 56 betrekkingen van eerstaanwezend sociaal controleur worden |
l'échelle de traitement 28J; | bezoldigd in de weddenschaal 28J; |
1 des 4 emplois de traducteur principal est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 4 betrekkingen van eerstaanwezend vertaler wordt bezoldigd in |
traitement 28I; | de weddenschaal 28I; |
1 des 2 emplois d'assistant médical principal peut être rémunéré par | 1 van de 2 betrekkingen van eerstaanwezend paramedicus kan worden |
l'échelle de traitement 28F; | bezoldigd in de weddenschaal 28F; |
2 des 11 emplois d'assistant social principal sont rémunérés par | 2 van de 11 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
l'échelle de traitement 28F; | worden bezoldigd in de weddenschaal 28F; |
1 des 5 emplois de comptable principal peut être rémunéré par | 1 van de 5 betrekkingen van eerstaanwezend boekhouder wordt bezoldigd |
l'échelle de traitement 28D; | in de weddenschaal 28D; |
Un emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par | Een betrekking van eerstaanwezend directie-secretaris kan worden |
l'échelle de traitement 28B; | bezoldigd in de weddenschaal 28B; |
41 des 155 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle | 41 van de 155 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de |
de traitement 22B; | weddenschaal 22B; |
21 des 108 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | 21 van de 108 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
traitement 30F; | weddenschaal 30F; |
28 des 108 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | 28 van de 108 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
traitement 30H; | weddenschaal 30H; |
9 des 108 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 9 van de 108 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
30I; | weddenschaal 30I; |
9 des 31 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 9 van de 31 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42C; | weddenschaal 42C; |
7 des 31 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 7 van de 31 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42D; | weddenschaal 42D; |
2 des 31 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 31 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42E. | weddenschaal 42E. |
B. Personnel technique | B. Technisch personeel |
L'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de | De betrekking van hoofdtechnicus kan bezoldigd worden in de |
traitement 22B. | weddenschaal 22B. |
C. Personnel de maîtrise, de métier et de service | C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
4 des 8 emplois d'ouvrier qualifié sont rémunérés par l'échelle de | 4 van de 8 betrekkingen van geschoold arbeider worden bezoldigd in de |
traitement 42E. | weddenschaal 42E. |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 1er. | artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 3.Les emplois suivants, soit 2 emplois de conseiller adjoint |
Art. 3.In 2 betrekkingen van adjunct-adviseur bezoldigd in de |
rémunérés dans l'échelle de traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
1 emploi de contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28J; | 1 betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28J; |
9 emplois de chef administratif rémunérés dans l'échelle de traitement | 9 betrekkingen van bestuurschef bezoldigd in de weddenschaal 22B, |
22B, créés en remplacement de poste de contractuels et repris dans | opgericht ter vervanging van arbeidsposten van contractuelen en |
l'article 2 de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre | opgenomen in artikel 2 van het Koninklijk besluit van 31 augustus 1999 |
organique de l'Office national d'allocations familiales pour | tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
travailleurs salariés, ne peuvent être occupés qu'au départ des | Kinderbijslag voor Werknemers, kan slechts worden voorzien bij de |
contractuels concernés. | afvloeiing van de betrokken contractuelen. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 26 mai 1999 pris en exécution de |
Art. 4.Het Ministerieel besluit van 26 mei 1999 genomen ter |
l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office | uitvoering van het Koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling |
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés est | van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor |
abrogé. | Werknemers wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national | Koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de |
d'allocation familiales pour travailleurs salariés. | personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor |
Bruxelles, le 3 septembre 1999. | Werknemers. Brussel, 3 september 1999. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |