Arrêté ministériel portant agrément d'organismes qui dispensent les cours de formation de conseiller à la sécurité et relatif à la désignation d'un organisme chargé de l'organisation matérielle des examens | Ministerieel besluit betreffende de erkenning van de instellingen die opleidingen van veiligheidsadviseur verstrekken en betreffende de aanduiding van een instelling belast met de materiële organisatie van de examens |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
3 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant agrément d'organismes | 3 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van |
qui dispensent les cours de formation de conseiller à la sécurité et | de instellingen die opleidingen van veiligheidsadviseur verstrekken en |
relatif à la désignation d'un organisme chargé de l'organisation | betreffende de aanduiding van een instelling belast met de materiële |
matérielle des examens | organisatie van de examens |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 | gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd |
juin 1985 et 20 juillet 1991; | bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991; |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié | over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op artikel 1, |
par les lois des 21 juin 1985 et 28 juillet 1987; | gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de |
que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour | aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het |
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de |
dangereuses, notamment les articles 9 et 11; | binnenwateren, inzonderheid op de artikelen 9 en 11; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er juillet 1999 concernant la | Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 1999 betreffende de |
qualification professionnelle des conseillers à la sécurité pour le | beroepsbekwaamheid van de veiligheidsadviseurs voor het vervoer van |
transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 | andere gevaarlijke goederen dan die van de klassen 1 en 7, |
et 7, notamment les articles 3 et 4; | inzonderheid op de artikelen 3 en 4; |
Considérant que les organismes mentionnés ci-dessous, établis en | Overwegende dat de hieronder vermelde instellingen, gevestigd in |
Belgique, remplissent les conditions fixées aux articles 3 et 4 de | België, de voorwaarden vervullen, vastgesteld in de artikelen 3 en 4 |
l'arrêté ministériel susmentionné; | van bovenvermeld ministerieel besluit; |
Considérant que, par sa longue expérience dans l'organisation | Overwegende dat het Instituut voor Wegtransport v.z.w. door zijn lange |
d'examens de compétence professionnelle du transport routier d'une | ervaring, enerzijds inzake de organisatie van de examens van |
part et dans les activités relatives au transport des produits | vakbekwaamheid voor het wegvervoer en anderzijds inzake de |
dangereux d' autre part, l'Institut du Transport routier a.s.b.l. est | activiteiten in verband met het vervoer van gevaarlijke stoffen, het |
le mieux à même d'assister la commission d'examen prévue à l'article 11 de l'arrêté royal susmentionné, | best in staat is om de examencommissie voorzien in artikel 11 van voornoemd koninklijk besluit bij te staan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont agréés pour dispenser la formation de conseiller à |
Artikel 1.Voor het verstrekken van de opleiding van |
la sécurité pour le transport par route et par rail des marchandises | veiligheidsadviseur voor het vervoer over de weg en per spoor van de |
dangereuses autres que celles des classes 1, 2 et 7, des marchandises | andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1, 2 en 7, van de |
dangereuses de la classe 2 et des marchandises dangereuses identifiées | gevaarlijke goederen van klasse 2 en van de gevaarlijke goederen |
par les numéros UN 1202, 1203 et 1223 : | geïdentificeerd door de UN-nummers 1202, 1203 en 1223 worden erkend : |
- Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et | - Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et |
de l'Emploi, boulevard J. Tirou 104, 6000 Charleroi; | de l'Emploi, boulevard J. Tirou 104, 6000 Charleroi; |
- VeiligheidsAdvies en Training v.z.w., Molenbeekstraat 26, 2801 | - VeiligheidsAdvies en Training v.z.w., Molenbeekstraat 26, 2801 |
Heffen; | Heffen; |
- SGS Training Institute v.z.w., Polderdijkweg 16, Haven 407, 2030 | - SGS Training Institute v.z.w., Polderdijkweg 16, Haven 407, 2030 |
Antwerpen. | Antwerpen. |
- D. D. & S. - Trainingen v.z.w., Iepersestraat 91, 8500 Kortrijk; | - D. D. & S. - Trainingen v.z.w., Iepersestraat 91, 8500 Kortrijk; |
- Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams Gewest en | - Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams Gewest en |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Land van Rodelaan 20, 9050 Gent; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Land van Rodelaan 20, 9050 Gent; |
- Vormingsinstituut voor Kleine en Middelgrote Ondernemingen v.z.w., | - Vormingsinstituut voor Kleine en Middelgrote Ondernemingen v.z.w., |
Spoorwegstraat 14, 8200 Brugge; | Spoorwegstraat 14, 8200 Brugge. |
- Dangerous Goods Training v.z.w., Haverreep 19, 9960 Assenede; | - Dangerous Goods Training v.z.w., Haverreep 19, 9960 Assenede; |
- Institut belge de l'Emballage a.s.b.l., rue Picard 15, 1000 Bruxelles. | - Belgisch Verpakkingsinstituut v.z.w., Picardstraat 15, 1000 Brussel. |
Art. 2.Sont agréés pour dispenser la formation de conseiller à la |
Art. 2.Voor het verstrekken van de opleiding van veiligheidsadviseur |
sécurité pour le transport par route des marchandises dangereuses | voor het vervoer over de weg van de andere gevaarlijke goederen dan |
autres que celles des classes 1, 2 et 7, des marchandises dangereuses | die van klasse 1, 2 en 7, van de gevaarlijke goederen van klasse 2 en |
de la classe 2 et des marchandises dangereuses identifiées par les | van de gevaarlijke goederen geïdentificeerd door de UN-nummers 1202, |
numéros UN 1202, 1203 et 1223 : | 1203 en 1223 worden erkend : |
- Vereniging voor Verkeersveiligheid v.z.w., Hoeikenstraat 21, 2830 | - Vereniging voor Verkeersveiligheid v.z.w., Hoeikenstraat 21, 2830 |
Willebroek; | Willebroek. |
- Zentrum für Aus- und Weiterbildung des Mittelstandes Eupen V.o.E., | - Zentrum für Aus- und Weiterbildung des Mittelstandes Eupen V.o.E., |
Limburger Weg 2, 4700 Eupen. | Limburger Weg 2, 4700 Eupen. |
- Fédération belge des Négociants en Combustibles et Carburants, | - Belgische Federatie der Brandstoffenhandelaars, v.z.w., Léon |
a.s.b.l., rue Léon Lepage 4, 1000 Bruxelles; | Lepagestraat 4, 1000 Brussel; |
- Syndicale Kamer van de Brandstoffenhandel voor West-Vlaanderen, | - Syndicale Kamer van de Brandstoffenhandel voor West-Vlaanderen, |
Maria van Bourgondiëlaan 52/1, 8000 Brugge. | Maria van Bourgondiëlaan 52/1, 8000 Brugge. |
Art. 3.Sont agréés pour dispenser la formation de conseiller à la |
Art. 3.Voor het verstrekken van de opleiding van veiligheidsadviseur |
sécurité pour le transport par route des marchandises dangereuses | voor het vervoer over de weg van de andere gevaarlijke goederen dan |
autres que celles des classes 1, 2 et 7 : | die van klasse 1, 2 en 7 : |
- Fédération belge des Transporteurs « FEBETRA », rue de l'Entrepôt | - Federatie van Belgische Transporteurs « FEBETRA », Stapelhuisstraat |
5A, 1020 Bruxelles. | 5A, 1020 Brussel. |
Art. 4.Sont agréés pour dispenser la formation de conseiller à la |
Art. 4.Voor het verstrekken van de opleiding van veiligheidsadviseur |
sécurité pour le transport par voie navigable des marchandises | voor het vervoer over de binnenwateren van de andere gevaarlijke |
dangereuses autres que celles des classes 1, 2 et 7, des marchandises | goederen dan die van klasse 1, 2 en 7, van de gevaarlijke goederen van |
dangereuses de la classe 2 et des marchandises dangereuses identifiées | klasse 2 en van de gevaarlijke goederen geïdentificeerd door de |
par les numéros UN 1202, 1203 et 1223 : | UN-nummers 1202, 1203 en 1223 worden erkend : |
- SGS Training Institute v.z.w., Polderdijkweg 16, Haven 407, 2030 | - SGS Training Institute v.z.w., Polderdijkweg 16, Haven 407, 2030 |
Antwerpen; | Antwerpen; |
- Dangerous Goods Training v.z.w., Haverreep 19, 9960 Assenede. | - Dangerous Goods Training v.z.w., Haverreep 19, 9960 Assenede. |
Art. 5.Est agréé en vue d'assister la commission d'examen dans |
Art. 5.Wordt erkend om de examencommissie bij te staan bij de |
l'organisation matérielle des examens : | materiële organisatie van de examens : |
- l'Institut du Transport routier a.s.b.l., rue Archimède 5, 1040 | - het Instituut voor Wegtransport v.z.w., Archimedesstraat 5, 1040 |
Bruxelles. | Brussel. |
Il perçoit auprès des candidats les frais d'inscription aux examens | Het int de inschrijvingskosten voor de examens bij de kandidaten |
selon le barême fixé annuellement par la commission d'examen. | volgens het barema dat jaarlijks vastgesteld wordt door de |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
examencommissie. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 3 septembre 1999. | Brussel, 3 september 1999. |
I. DURANT | I. DURANT |