← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 1994 portant fixation du mode de calcul de la croissance nette du nombre de travailleurs dans le cadre des plans d'entreprise de redistribution du travail disponible "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 1994 portant fixation du mode de calcul de la croissance nette du nombre de travailleurs dans le cadre des plans d'entreprise de redistribution du travail disponible | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 1994 tot vaststelling van de berekeningswijze van de netto-aangroei van het aantal werknemers in het kader van de bedrijfsplannen tot herverdeling van de beschikbare arbeid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
3 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 3 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 15 juin 1994 portant fixation du mode de calcul de la croissance | ministerieel besluit van 15 juni 1994 tot vaststelling van de |
nette du nombre de travailleurs dans le cadre des plans d'entreprise | berekeningswijze van de netto-aangroei van het aantal werknemers in |
de redistribution du travail disponible | het kader van de bedrijfsplannen tot herverdeling van de beschikbare arbeid |
Le Ministre de l'Emploi et du Travail; | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid; |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering |
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, notamment | van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
l'article 36, § 1er modifié par les lois des 30 mars 1994, 3 avril | concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 36, § 1, gewijzigd bij |
1995 et 22 février 1998; | de wetten van 30 maart 1994, 3 april 1995 en 22 februari 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il convient de donner la possibilité aux employeurs, | Overwegende dat het aangewezen is de werkgevers, die niet konden |
qui n'avaient pas pu bénéficier des avantages prévus dans l'arrêté | genieten van de voordelen voorzien in het koninklijk besluit van 24 |
royal du 24 décembre 1993 visés au Chapitre VIII du Titre II de la loi | december 1993 bedoeld in Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 22 |
du 22 février 1998 portant des dispositions sociales pour la simple | februari 1998 houdende sociale bepalingen om de eenvoudige reden dat |
raison qu'ils étaient affiliés au Fonds national de retraite des | zij aangesloten waren bij het Nationaal pensioenfonds voor mijnwerkers |
ouvriers mineurs plutôt qu'à l'Office national de sécurité sociale, de | in plaats van bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid, de |
régulariser leur situation, | mogelijkheid te geven hun situatie alsnog te regulariseren, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid van het ministerieel besluit van |
15 juin 1994 portant fixation du mode de calcul de la croissance nette | 15 juni 1994 tot vaststelling van de berekeningswijze van de |
du nombre de travailleurs dans le cadre des plans d'entreprise de | netto-aangroei van het aantal werknemers in het kader van de |
redistribution du travail disponible, les modifications suivantes sont | bedrijfsplannen tot herverdeling van de beschikbare arbeid, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « ou au mois » sont insérés entre les mots « par rapport | 1° tussen de woorden « overeenstemmende kwartaal » en « van het jaar |
au trimestre » et les mots « correspondant de l'année »; | 1993 » worden de woorden « of maand » ingevoerd; |
2° les mots « ou du mois » sont insérés entre les mots « jour du | 2° tussen de woorden « betrokken kalenderkwartaal » en « met de |
trimestre » et les mots « calendrier concerné ». | werkgever » worden de woorden « of kalendermaand » ingevoerd. |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté ministériel, les mots « ou au |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde ministerieel besluit worden tussen |
F.N.R.O.M. » sont insérés entre les mots « déclarés à l'ONSS » et les | de woorden « aan de R.S.Z. » en « aangegeven dagen » de woorden « of |
mots « , comme visé à ». | aan de N.P.M. » ingevoerd. |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 15 avril 1994. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 april 1994. |
Bruxelles, le 3 septembre 1998. | Brussel, 3 september 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |