← Retour vers "Arrêté ministériel portant adaptation pour 1999 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 "
| Arrêté ministériel portant adaptation pour 1999 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 | Ministerieel besluit houdende aanpassing voor 1999 van kijk- en luistergeld voor autoradio- en televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 3 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel portant adaptation pour 1999 | 3 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende aanpassing voor 1999 |
| des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et | van kijk- en luistergeld voor autoradio- en televisietoestellen |
| de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 | vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 |
| Le Ministre de l'Economie et des Télécommunications, | De Minister van Economie en Telecommunicatie, |
| Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et | Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld |
| télévision (1) notamment les articles 2, 3, 4, 6, 7 et 11; | (1) inzonderheid op de artikelen 2, 3, 4, 6, 7 en 11; |
| Vu les fluctuations de l'indice des prix à la consommation du Royaume | Gelet op de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen |
| entre les mois de juin 1997 (2) et juin 1998 (3); | van het Koninkrijk tussen de maanden juni 1997 (2) en juni 1998 (3); |
| Vu l'urgence de fixer les montants dus pour 1999 afin de permettre au | Gelet op de dringende noodzakelijkheid de voor 1999 verschuldigde |
| service concerné d'en préparer à temps la perception, | bedragen vast te stellen, ten einde de betrokken dienst de |
| mogelijkheid te bieden de inning ervan tijdig voor te bereiden, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application des articles 2, 3, 6 et 7 de la loi du 13 |
Artikel 1.Bij toepassing van de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de wet van |
| juillet 1987, le montant des redevances radio et télévision qui sera | 13 juli 1987 wordt het bedrag van kijk- en luistergeld dat wordt geïnd |
| perçu en 1999 est fixé à : | in 1999 gebracht op : |
| 1° 1 104 F pour un appareil de radio sur véhicule; | 1° 1 104 F voor een autoradiotoestel; |
| 2° 5 304 F pour un appareil de télévision en noir et blanc; | 2° 5 304 F voor een zwart-wit-televisietoestel; |
| 3° 7 608 F pour un appareil de télévision en couleurs. | 3° 7 608 F voor een kleurentelevisietoestel. |
Art. 2.Les détenteurs qui usent de la faculté, prévue à l'article 14 |
Art. 2.De houders die gebruik maken van de mogelijkheid, die bij |
| de la loi du 13 juillet 1987, de payer les redevances télévision | artikel 14 van de wet van 13 juli 1987 wordt geboden, om te betalen in |
| annuelles visées à l'article 1er du présent arrêté en deux fractions | twee delen gelijk aan de helft van het jaarlijks kijkgeld bedoeld in |
| égales, acquitteront les montants indiqués ci-après : | artikel 1 van dit besluit, dienen de volgende bedragen te betalen : |
| 1° 2 652 F pour un appareil de télévision en noir et blanc; | 1° 2 652 F voor een zwart-wit-televisietoestel; |
| 2° 3 804 F pour un appareil de télévision en couleurs. | 2° 3 804 F voor een kleurentelevisietoestel. |
Art. 3.Lorsque le détenteur d'un appareil de télévision en noir et |
Art. 3.Wanneer de houder van een zwart-wittelevisietoestel zich een |
| blanc se procure un appareil de télévision en couleurs, il est tenu de | |
| payer autant de fois 192 F qu'il subsiste de mois jusqu'à la fin de la | kleurentelevisietoestel aanschaft is hij verplicht zoveel maal 192 F |
| te betalen als er nog maanden moeten verlopen tot het einde van de | |
| période à laquelle il appartient de par la première lettre de son nom | periode waartoe hij behoort naargelang van de eerste letter van zijn |
| ou de sa dénomination. | naam of zijn benaming. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 3 septembre 1998. | Brussel, 3 september 1998. |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Moniteur belge du 12 août 1987. | (1) Belgisch Staatsblad van 12 augustus 1987. |
| (2) Moniteur belge du 28 juin 1997. | (2) Belgisch Staatsblad van 28 juni 1997. |
| (3) Moniteur belge du 30 juin 1998. | (3) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1998. |