← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 portant désignation des membres des Commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 portant désignation des membres des Commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 tot aanstelling van de leden van de Zonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 3 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 tot |
désignation des membres des Commissions zonales d'affectation créées | aanstelling van de leden van de Zonale affectatiecommissies opgericht |
en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 | bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk |
mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et | besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, | |
spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, |
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres | alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze |
établissements | inrichtingen |
La Ministre en charge de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les | afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast |
is met het toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen | |
articles 14ter et 14quater; | 14ter en 14quater; |
Vu le décret du 3 avril 2004 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2004 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | |
réglant la signature des actes du Gouvernement; | Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2014 portant désignation des présidents et secrétaires de la | februari 2014 houdende benoeming van de voorzitters en secretarissen |
Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation créées | van de Interzonale Affectatiecommissie en de Zonale |
en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 | Affectatiecommissies opgericht met toepassing van de artikelen 14ter |
mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et | en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en | |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de | sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der |
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
établissements; | op deze inrichtingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2014 portant désignation des membres de la Commission interzonale | februari 2014 houdende benoeming van de leden van de Interzonale |
d'affectation créée en application des articles 14ter et 14quater de | Affectatiecommissie opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en |
l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
chargé de la surveillance de ces établissements; | inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
portant désignation des membres de la Commission interzonale et des | maart 2014 tot aanstelling van de leden van de Zonale |
Commissions zonales d'affectation créées en application des articles | affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter |
14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut | en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der |
chargé de la surveillance de ces établissements; | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen. | |
Sur désignation de la Ministre de l'Education du 14 octobre 2014; | Op aanstelling van de Minister van Onderwijs van 14 oktober 2014; |
Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la | Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française; | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Vu le principe général de droit de continuité et de régularité du | Gelet op het algemene rechtsbeginsel van continuïteit en |
service public, | regelmatigheid van de openbare dienst, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 10 mars 2014 portant désignation des membres | Gemeenschap van 10 maart 2014 tot aanstelling van de leden van de |
de la Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation | Zonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen |
créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal | |
du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et | 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en |
paramédical des établissements d'enseignement gardien, | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la | sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der |
surveillance de ces établissements, sont apportées les modifications | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale » : | het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad : » : |
- au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - onder punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », |
« M. Claude DOGOT, Préfet des études » sont supprimés; | worden de woorden « de heer Claude DOGOT, Studieprefect » geschrapt; |
- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots | - onder punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid |
« M. Michel AUBRY, Proviseur » sont supprimés; | vertegenwoordigen », worden de woorden « de heer Michel AUBRY, |
Provisor » geschrapt; | |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « SLFP », les mots « Mme Bégonia PAZ GONZALEZ » | vertegenwoordigen », onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Bégonia |
sont remplacés par les mots « Mme Aurore PLUSQUIN »; | PAZ GONZALEZ » vervangen door de woorden « Mevr. Aurore PLUSQUIN »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Yves | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
DUTRIEUX » sont remplacés par mes mots « Mme Sonia YERNAUX » et les | woorden « de heer Yves DUTRIEUX » vervangen door de woorden « Mevr. |
mots « M. Jean-Marc GASPARD » sont remplacés par les mots « M. Vincent | Sonia YERNAUX » en worden de woorden « de heer Jean-Marc GASPARD » |
LECOMTE ». | vervangen door de woorden « de heer Vincent LECOMTE ». |
A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 2 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Nivelles » : | het administratief arrondissement van Nijvel » : |
- au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - onder punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », |
« Mme Nicole ANTOINE, Préfète des études » sont supprimés; | worden de woorden « Mevr. Nicole ANTOINE, Studieprefect » geschrapt; |
- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots | - onder punt « 2° ° Plaatsvervangende leden die de overheid |
« Mme Valérie CARINCI, Préfète des études » sont supprimés; | vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Valérie CARINCI, |
Studieprefect » geschrapt; | |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Anne COME » sont remplacés | vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Anne |
par les mots « M. Franck VERWEE »; | COME » vervangen door de woorden « de heer Franck VERWEE »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme | - onder puntt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
Béatrix MEUREE » sont remplacés par les mots « M. Fabrice DEREPPE » et | woorden « Mevr. Béatrix MEUREE » vervangen door de woorden « de heer |
les mots « M. Jean-Marc GASPARD » sont remplacés par les mots « M. | Fabrice DEREPPE » en worden de woorden « de heer Jean-Marc GASPARD » |
Vincent LECOMTE ». | vervangen door de woorden « de heer Vincent LECOMTE ». |
A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 3 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Huy-Waremme » : | het administratief arrondissement van Hoei-Borgworm » : |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Yves | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
BACQUELAINE » sont remplacés par les mots « M. Cédric MORTIER » et les | woorden « de heer Yves BACQUELAINE » vervangen door de woorden « de |
mots « M. Jean-Marc GASPARD » sont remplacés par les mots « M. Vincent | heer Cédric MORTIER » en worden de woorden « de heer Jean-Marc GASPARD |
LECOMTE ». | » vervangen door de woorden « de heer Vincent LECOMTE ». |
A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Liège » : | het administratief arrondissement van Luik » : |
- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots | - onder punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid |
« M. Paul BAIWIR, Préfet des études » sont remplacés par les mots « | vertegenwoordigen », worden de woorden « de heer Paul BAIWIR, |
Mme Danielle FUGER, Préfète des études ». | Studieprefect » vervangen door de woorden « Mevr. Danielle FUGER, Studieprefect ». |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
Surekha HOGGE » sont remplacés par les mots « M. Cédric MORTIER ». | woorden « Mevr. Surekha HOGGE » vervangen door de woorden « de heer Cédric MORTIER ». |
A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 5 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Verviers » : | het administratief arrondissement van Verviers » : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Olaf BODEM » sont remplacés | vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Olaf |
par les mots « M. Frédéric STRAET »; | BODEM » vervangen door de woorden « de heer Frédéric STRAET »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Yves | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
BACQUELAINE » sont remplacés par les mots « M. Cédric MORTIER ». | woorden « de heer Yves BACQUELAINE » vervangen door de woorden « de heer Cédric MORTIER ». |
A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 6 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Namur » : | het administratief arrondissement van Namen » : |
- au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - onder punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », |
« M. Jacques SECHE, Préfet des études » sont supprimés; | worden de woorden « de heer Jacques SECHE, Studieprefect » geschrapt; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
Yseult LORIAUX » sont remplacés par les mots « Mme Geneviève COTTON ». | woorden « Mevr. Yseult LORIAUX » vervangen door de woorden « Mevr. Geneviève COTTON ». |
A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Luxembourg » : | het administratief arrondissement van Luxemburg » : |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Karin JOIE » sont | vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Karin |
remplacés par les mots « M. Philippe DEBACKERE » et les mots « Mme | JOIE » vervangen door de woorden « de heer Philippe DEBACKERE » en |
Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Guy DE DECKER »; | worden de woorden « Mevr. Patricia MYLLE » vervangen door de woorden « de heer Guy DE DECKER »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
Nathalie DESCAMPS » sont remplacés par les mots « Mme Fabienne | woorden « Mevr. Nathalie DESCAMPS » vervangen door de woorden « Mevr. |
SAELLENS ». | Fabienne SAELLENS ». |
A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 8 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif du Hainaut-Occidental » : | het administratief arrondissement van West-Henegouwen » : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Jacques BRUNAIN » sont | vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer |
remplacés par les mots « M. Christophe DENUIT »; | Jacques BRUNAIN » vervangen door de woorden « de heer Christophe DENUIT »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel VANDEPUT » sont | vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer |
remplacés par les mots « M. Bertrand DESTREBECQ »; | Michel VANDEPUT » vervangen door de woorden « de heer Bertrand DESTREBECQ »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
Cyrille HESPEL » sont remplacés par les mots « Mme Nathalie DESCAMPS » | woorden « de heer Cyrille HESPEL » vervangen door de woorden « Mevr. |
et les mots « M. Jean-Marc GASPARD » sont remplacés par les mots « M. | Nathalie DESCAMPS » en worden de woorden « de heer Jean-Marc GASPARD » |
Vincent LECOMTE ». | vervangen door de woorden « de heer Vincent LECOMTE ». |
A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 9 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Mons-Centre » : | het administratief arrondissement van Bergen-Centrum » : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CSC », les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ » sont | vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer |
remplacés par les mots « M. Bernard DETIMMERMAN »; | Jean-Luc LECLERCQ » vervangen door de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CSC », les mots « M. Bernard DETIMMERMAN » sont | vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer |
remplacés par les mots « Mme Christelle COLIN »; | Bernard DETIMMERMAN » vervangen door de woorden « Mevr. Christelle COLIN »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. | - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de |
Cyrille HESPEL » sont remplacés par les mots « Mme Nathalie DESCAMPS | woorden « de heer Cyrille HESPEL » vervangen door de woorden « |
», les mots « M. Aziz BEZDI » sont remplacés par les mots « Mme | Mevr.Nathalie DESCAMPS », worden de woorden « de heer Aziz BEZDI » |
Béatrix MEUREE » et les mots « M. Jean-Marc GASPARD » sont remplacés | vervangen door de woorden « Mevr. Béatrix MEUREE » en worden de |
woorden « de heer Jean-Marc GASPARD » vervangen door de woorden « de | |
par les mots « M. Vincent LECOMTE ». | heer Vincent LECOMTE ». |
A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 10 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de | plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van |
l'arrondissement administratif de Charleroi- Hainaut Sud » : | het administratief arrondissement van Charleroi-Zuid-Henegouwen » : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Maryvonne FRANCESCHINELLI | vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. |
» sont remplacés par les mots « M. Christophe HEMBERG »; | Maryvonne FRANCESCHINELLI » vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales », dans « SLFP », les mots « M. Jean BLAES » sont remplacés | vertegenwoordigen », onder « SLFP », worden de woorden « de heer Jean |
par les mots « Mme Nathalie ARQUIN »; | BLAES » vervangen door de woorden « Mevr. Nathalie ARQUIN »; |
- au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots M. Aziz | - onder punt « 5° Afgevaardigde van de Regering », worden de woorden " |
BEZDI » sont remplacés par les mots « Mme Béatrix MEUREE » et les mots | de heer Aziz BEZDI » vervangen door de woorden « Mevr. Béatrix MEUREE |
M. Jean-Marc GASPARD » sont remplacés par les mots « M. Vincent | » en worden de woorden "de heer Jean-Marc GASPARD » vervangen door de |
LECOMTE ». | woorden « de heer Vincent LECOMTE ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
Art. 3.De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 novembre 2015. | Brussel, 3 november 2015. |
Pour Joëlle MILQUET, Ministre en charge de l'Education : | Voor Joëlle MILQUET, Minister van Onderwijs: |
Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la | De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
Communauté française, | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, |
J. LEFEBVRE | J. LEFEBVRE |