← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « G. Chirurgie vasculaire » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « G. Chirurgie vasculaire » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "G. Bloedvatenheelkunde" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 MAI 2024. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « G. Chirurgie | 3 MAI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "G. |
vasculaire » de la liste et les listes nominatives jointes comme | Bloedvatenheelkunde" van de lijst en van de nominatieve lijsten, |
annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
des dispositifs médicaux invasifs | en invasieve medische hulpmiddelen |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1° et § 2, 1° et 2°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 1° en § 2, 1° en 2°, zoals ingevoegd |
door de wet van 15 december 2013; | |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition définitive de la Commission de remboursement des | Gelet op het definitieve voorstel van de Commissie Tegemoetkoming |
implants et des dispositifs médicaux invasifs du 29 février 2024 ; | Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 29 februari 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 26 mars 2024 ; | maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 26 maart 2024; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 25 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 25 april 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.254/2 ; | nummer 76.254/2; |
Vu la décision de la section de législation du 25 avril 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 25 april 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre "G. Chirurgie vasculaire" de la Liste, jointe |
Artikel 1.In het hoofdstuk "G. Bloedvatenheelkunde" van de Lijst, |
comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les | gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier | verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve |
medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel | |
lieu par l'arrêté ministériel du 29 avril 2024, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 29 april 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point « G.2 Matériel de thrombectomie ou embolectomie » est | 1° het punt "G.2 Materiaal voor thrombectomie of embolectomie" wordt |
complété par les prestations suivantes et ses modalités de | met de volgende verstrekkingen en zijn vergoedingsmodaliteiten |
remboursement : | aangevuld: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° la condition de remboursement G- § 12 qui correspond aux | 2° de vergoedingsvoorwaarde G- § 12 die gaat bij de voornoemde |
prestations précitées est insérée, et est rédigée comme suit : | verstrekkingen wordt ingevoegd, luidend als volgt: |
« G- § 12 | "G- § 12 |
Prestations liées | Gelinkte prestaties |
185253-185264 | 185253-185264 |
185275-185286 | 185275-185286 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives à l'élimination | genieten voor de verstrekkingen betreffende de endovasculaire |
endovasculaire d'un embole en cas d'embolie pulmonaire aiguë, il doit | verwijdering van een embool bij een acute longembolie, moet aan |
être satisfait aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden worden voldaan: |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Les prestations 185253-185264 et 185275-185286 ne peuvent faire | De verstrekkingen 185253-185264 en 185275-185286 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
sont effectuées dans un établissement hospitalier qui répond aux | indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan |
critères suivants : | volgende voorwaarden voldoet : |
a) Il dispose d'un agrément complet pour le programme de soins « | a) beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning van |
pathologie cardiaque B » tel que fixé par l'autorité compétente | het volledige zorgprogramma "cardiale pathologie B" |
b) Un "Pulmonary Embolism Response Team" (PERT), composé et | b) Een "Pulmonary Embolism Response Team" (PERT), samengesteld en |
fonctionnant conformément aux dernières recommandations de l' European | functionerend zoals beschreven in de meest recente richtlijnen van de |
Society of Cardiology, est garantie. Le PERT a au minimum une | European Society of Cardiology, wordt gegarandeerd. Dit PERT heeft |
expertise en soins intensifs, cardiologie, cardiochirurgie, | minstens expertise in intensieve zorg, cardiologie, cardiochirurgie, |
pneumologie et radiologie interventionnelle. | pneumologie en interventionele radiologie. |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
Les prestations 185253-185264 et 185275-185286 ne peuvent faire | De verstrekkingen 185253-185264 en 185275-185286 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
bénéficiaire répond simultanément aux critères suivants: | indien de rechthebbende gelijktijdig aan de volgende criteria voldoet: |
a) Embolie pulmonaire aiguë grave, traitée ou programmée pour un | a) Ernstige acute longembolie, behandeld of gepland voor |
traitement par anticoagulant ; | antistollingstherapie; |
b) et | b) en |
i. soit à haut risque de décès prématuré avec une contre-indication | i. ofwel een hoog risico op vroegtijdig overlijden met absolute |
absolue aux thrombolytiques ; ii. soit à haut risque de décès prématuré et après un échec du traitement par thrombolytiques ; iii. soit à risque intermédiaire-haut de décès prématuré avec détérioration hémodynamique malgré un traitement par anti-coagulant bien conduit, avec une contre-indication absolue aux thrombolytiques ; iv. soit à risque intermédiaire-haut de décès prématuré avec détérioration hémodynamique malgré un traitement par anti-coagulant bien conduit, et après un échec du traitement par thrombolytiques ; c) et le bénéficiaire est sélectionné avant l'intervention selon ces critères par l'équipe PERT. Ces critères doivent être interprétés sur la base des définitions | contra-indicatie voor trombolytica; ii. ofwel een hoog risico op vroegtijdig overlijden en na gefaalde behandeling met trombolytica; iii. ofwel een intermediair-hoog risico op vroegtijdig overlijden met hemodynamische achteruitgang ondanks goed uitgevoerde antistollingstherapie, met absolute contra-indicatie voor trombolytica; iv. ofwel een intermediair-hoog risico op vroegtijdig overlijden met hemodynamische achteruitgang ondanks goed uitgevoerde antistollingstherapie, en na gefaalde behandeling met trombolytica; c) en de rechthebbende werd voorafgaandelijk aan de ingreep op basis van deze criteria geselecteerd door het PERT team. Deze criteria moeten geïnterpreteerd worden gebaseerd op de definities |
figurant dans les dernières recommandations de l' European Society of Cardiology. | in de meest recente richtlijnen van de European Society of Cardiology. |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
Les prestations 185253-185264 et 185275-185286 ne peuvent faire | De verstrekkingen 185253-185264 en 185275-185286 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dispositif répond aux critères suivants : | indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: |
3.1. Définition | 3.1. Definitie |
Un retriever mécanique est un dispositif endovasculaire constitué d'un | Een mechanische retriever is een endovasculair hulpmiddel dat bestaat |
maillage métallique fin. Durant le déploiement, un thrombus ou embole | uit een fijnmazig metalen netwerk. Bij de ontplooiing kan het een |
est emprisonné dans sa structure et peut ensuite être retiré du | trombus of embool verstrengelen, waardoor dit vervolgens uit het |
vaisseau. | bloedvat kan getrokken worden. |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative des prestations | Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst van |
185253-185264 et 185275-185286, le dispositif doit répondre aux | 185253-185264 en 185275-185286, moet het hulpmiddel aan de volgende |
critères suivants: | criteria voldoen: |
a) Soit avoir fait l'objet d'une étude randomisée publiée dans une | a) Ofwel een gerandomiseerde studie gepubliceerd in een "peer |
revue « peer-reviewed », démontrant que le dispositif n'est pas moins | reviewed" tijdschrift die aantoont dat het hulpmiddel niet-inferieur |
efficace que les dispositifs qui se trouvent déjà sur la liste nominative. | is aan een hulpmiddel dat reeds is opgenomen op de nominatieve lijst. |
b) Soit avoir fait l'objet d'une ou plusieurs études cliniques | b) Ofwel beschikken over één of meerdere klinische studies |
publiées dans une revue « peer reviewed » qui ensemble totalisent au | gepubliceerd in een "peer reviewed" tijdschrift met samen minstens |
moins cent patients, qui démontre(nt) que le dispositif permet | minimum honderd patiënten, dat aantoont dat het hulpmiddel bij de |
d'obtenir chez les patients dans les 48 heures une amélioration | patiënten binnen de 48 uur een klinisch relevante verbetering bekomt |
cliniquement pertinente du rapport entre le ventricule droit et gauche | in de ratio tussen het linker en rechter hartventrikel (de RV/LV |
(le ratio VD/VG). | ratio). |
Le groupe d'étude est constitué de patients présentant un risque haut | De studiegroep bestaat uit patiënten met een hoog of intermediair-hoog |
ou intermédiaire-haut de décès prématuré et au moins un tiers présente | risico op vroegtijdig overlijden en waarvan minstens een derde een |
un embole dans le tronc pulmonaire ou dans l'artère pulmonaire gauche | embool hebben in de pulmonaire trunk of in de linker of rechter |
ou droite. | pulmonaire arterie. |
3.3. Conditions de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
Pas d'obligation administrative. | Geen administratieve verplichting. |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul- en non-cumulregels |
La prestation 185253-185264 n'est pas cumulable avec le prestation | De verstrekking 185253-185264 kan niet gecumuleerd worden met de |
161534-161545. | verstrekking 161534-161545. |
La prestation 185275-185286 peut être attestée uniquement en | De verstrekking 185275-185286 kan enkel geattesteerd worden in |
combinaison avec la prestation 185253-185264. | combinatie met de verstrekking 185253-185264. |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
5.3. Dérogation aux règles d'attestation | 5.3. Derogatie van de attesteringsregels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
7. Traitement des données | 7. Verwerking van gegevens |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
8. Divers | 8. Allerlei |
Pas d'application. » ; | Niet van toepassing."; |
3° à la condition de remboursement G- § 02, au point « 5.1. Règles de | 3° in de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 wordt in punt "5.1. Cumul- en |
cumul et de non-cumul », l'alinéa suivant est ajouté : | non-cumulregels" het volgende lid toegevoegd: |
« La prestation 161534-161545 n'est pas cumulable avec la prestation | "De verstrekking 161534-161545 is niet cumuleerbaar met de |
185253-185264. » | verstrekking 185253-185264." |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in |
invasifs, est ajoutée une nouvelle liste nominative 394 associée aux | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen wordt een |
nieuwe nominatieve lijst 394, behorende bij de verstrekkingen | |
prestations 185253-185264 et 185275-185286 jointe comme annexe au | 185253-185264 en 185275-185286 toegevoegd die als bijlage is gevoegd |
présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |