Arrêté ministériel établissant les modalités relatives à l'octroi de subventions pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative | Ministerieel besluit houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 3 MAI 2002. - Arrêté ministériel établissant les modalités relatives à l'octroi de subventions pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture La Ministre Flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l'article 12, alinéa trois; | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw 3 MEI 2002. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; |
Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 90; | 2002, inzonderheid op artikel 90; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 |
de subventions pour certains travaux, fournitures et services exécutés | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere | |
dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes | besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd; |
morales assimilées ou à leur initiative; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 juillet 2001, | Begroting, gegeven op 9 juli 2001, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Délimitation de la matière subventionnable | HOOFDSTUK I. - Afbakening subsidieerbare materie |
Section Ire. - Prévention des déchets | Afdeling I. - Preventie van afvalstoffen |
Article 1er.Le taux général de subventionnement des éléments |
Artikel 1.Het algemene subsidiepercentage van de hieronder vermelde |
ci-après, s'élève à : | items bedraagt : |
1° 70 % pendant la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 | 1° 70 % in de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004; |
inclus; 2° 50 % pendant la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2007 inclus. | 2° 50 % in de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2007. |
Sous-section Ire. - Equipements pour le compostage à domicile ou dans le quartier | Onderafdeling 1. - Voorzieningen voor thuis- of wijkcompostering |
Art. 2.§ 1er. Des équipements divers pour le compostage à domicile et |
Art. 2.§ 1. Diverse voorzieningen voor thuiscompostering met |
leurs accessoires sont admis aux subventions. | toebehoren komen in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Les plafonds de subventionnement s'élèvent à : | § 2. De maximale subsidieerbare bedragen zijn : |
1° fûts ou dispositifs de compostage : 75 euros par m3; | 1° compostvaten of -opstellingen : 75 euro per m3; |
2° bacs à vers : 35 euros par pièce. | 2° wormenbakken : 35 euro per stuk. |
§ 3. Les nombres minimums par demande de subvention s'élèvent à : | § 3. De minimumaantallen per subsidieaanvraag bedragen voor : |
1° fûts ou dispositifs de compostage : 1 000 pièces; | 1° compostvaten of -opstellingen : 1 000 stuks; |
2° bacs à vers : 100 pièces. | 2° wormenbakken : 100 stuks. |
Art. 3.§ 1er. Des sites de démonstration clôturés pour le compostage |
Art. 3.§ 1. Omheinde demonstratieplaatsen ten behoeve van |
à domicile et leurs accessoires sont admis aux subventions. | thuiscompostering met toebehoren komen in aanmerking voor |
§ 2. Le plafond de subventionnement s'élève à 1.900 euros par site de | subsidiëring. § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 1.900 euro per |
démonstration. | demonstratieplaats. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention est 3 sites de | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is drie |
démonstration. Si la demande concerne moins de trois sites de | demonstratieplaatsen. Als er voor minder dan drie demonstratieplaatsen |
démonstration, celle-ci doit être combinée avec la demande relative | subsidies worden aangevraagd, dan moet deze gecombineerd worden met |
aux sites de compostage de quartier (article 4) ou avec celle | een aanvraag voor wijkcomposteerplaatsen (als bedoeld in artikel 4) of |
concernant un parc à conteneurs (article 15). | voor een containerpark (als bedoeld in artikel 15). |
Art. 4.§ 1er. Des sites de compostage de quartier clôturés au service |
Art. 4.§ 1. Omheinde wijkcomposteerplaatsen met toebehoren ten |
d'un quartier et leurs accessoires sont admis aux subventions. | behoeve van de naburige wijk komen in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Le plafond subventionnable s'élève à 1.900 euros par site de | § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 1.900 euro per |
compostage de quartier. | wijkcomposteerplaats. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention est 3 sites de | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is drie |
composteerplaatsen. Als er voor minder dan drie wijkcomposteerplaatsen | |
compostage. Si la demande concerne moins de trois sites de compostage | subsidies worden aangevraagd, dan moet deze gecombineerd worden met |
de quartier, celle-ci doit être combinée avec la demande relative aux | een aanvraag voor demonstratieplaatsen voor thuiscompostering (als |
sites de démonstration pour le compostage à domicile (article 3) ou | bedoeld in artikel 3) of voor een containerpark (als bedoeld in |
avec celle concernant un parc à conteneurs (article 15). | artikel 15). |
§ 4. Les dispositions particulières suivantes sont applicables : | § 4. Daarnaast gelden de volgende bijzondere bepalingen : |
1° l'implantation des sites de compostage de quartier se fait | 1° wijkcomposteerplaatsen kunnen enkel en alleen ingeplant worden ten |
seulement dans les quartiers à tours résidentielles, les quartiers | behoeve van inwoners in hoogbouwwijken, wijken met dichte bebouwing en |
fortement urbanisés et les quartiers sociaux ou le compostage à | sociale wijken, waar de bewoners niet over de mogelijkheid beschikken |
domicile des déchets organiques n'est pas possible; | om organisch afval thuis te composteren; |
2° la capacité totale de stockage (additionnée au stocks de déchets, | 2° de totale opslagcapaciteit (samen met de opgeslagen hoeveelheid |
bois, etc...) du site de compostage de quartier ne peut pas dépasser | afval, hout, enzovoort) van de wijkcomposteerplaats bedraagt niet meer |
25 m3. | dan 25 m3. |
Sous-section 2. - Systèmes diftar | Onderafdeling 2. - Diftar-systemen |
Art. 5.§ 1er. Divers équipements faisant partie d'un système diftar |
Art. 5.§ 1. Diverse voorzieningen die deel uitmaken van een |
pour la collecte de déchets ménagers et des déchets y assimilés sont | diftar-systeem voor ophaling van huishoudelijke en hiermee |
admis aux subventions. | gelijkgestelde afvalstoffen komen in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Le calcul de la subvention pour les systèmes diftar, conformément | § 2. Bij de berekening van de subsidie voor diftar-systemen worden, |
aux dispositions de I'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig de bepalingen in artikel 6, § 1, van het besluit van de |
flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi de subventions pour | Vlaamse regering van 29 maart 2002 betreffende de subsidiering van |
certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région | bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door |
flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales | of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde |
assimilées ou à leur initiative, tient compte des coefficients C1 et | rechtspersonen worden uitgevoerd, de coëfficiënten C1 en C2 mee in |
C2. Ces dispositions ne s'appliquent qu'aux systèmes de chargement des | rekening gebracht. Deze bepaling geldt enkel voor de beladingssystemen |
camions et qu'au hardware et software; elles ne s'appliquent pas aux | op de vrachtwagens en de hard- en software; ze geldt niet voor de |
conteneurs et leurs accessoires. | containers met toebehoren. |
§ 3. Les plafonds de subventionnement sont : | § 3. De maximale subsidieerbare bedragen zijn : |
1° 7 euros par point de raccordement en faveur du système diftar | 1° 7 euro per aansluitpunt ten behoeve van het diftar-systeem |
(système de chargement, hardware et software, etc... ); | (beladingsysteem, soft- en hardware, enzovoort); |
2° 13 euros par récipient de 120 litres ou un équivalent, y compris la | 2° 13 euro per recipiënt van 120 liter of een equivalent ervan, met |
possibilité d'identification. | inbegrip van de identificatiemogelijkheid. |
§ 4. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à 7 000 points de raccordement. | § 4. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is 7 000 aansluitpunten. |
§ 5. Comme disposition particulière il est stipulé que le demandeur de | § 5. Als bijzondere bepaling geldt dat er door de subsidieaanvrager |
la subvention fournit des informations détaillées à l'administration | detailinformatie wordt verschaft aan de bevoegde administratie, zoals |
compétente, comme prévues par la lettre d'approbation du projet de dossier. | nader bepaald wordt in de goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier. |
§ 6. Les subventions sont réglées comme suit : | § 6. De subsidies worden als volgt uitbetaald : |
1° jusqu'à 70 % de la subvention accordée à l'introduction des états | 1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij het indienen van de |
d'avancement et du décompte final; | vorderingsstaten en de eindafrekening; |
2° jusqu'à 80 % de la subvention accordée après production et | 2° tot 80 % van de toegezegde subsidie na voorlegging en goedkeuring |
approbation des informations détaillées demandées, telles que visées | |
au § 5 et obtenues via le système diftar, de la première année | van de gevraagde detailinformatie, zoals bedoeld in § 5, verkregen via |
d'activité complète; | het diftar-systeem van het eerste volledige jaar van werking; |
3° jusqu'à 90 % de la subvention accordée après production et | 3° tot 90 % van de toegezegde subsidie na voorlegging en goedkeuring |
approbation des informations détaillées demandées, telles que visées | |
au § 5 et obtenues via le système diftar de la deuxième année | van de gevraagde detailinformatie, zoals bedoeld in § 5, verkregen via |
d'activité complète; | het diftar-systeem van het tweede volledige jaar van werking; |
4° jusqu'à 100 % de la subvention accordée après production et | 4° tot 100 % van de toegezegde subsidie na voorlegging en goedkeuring |
approbation des informations détaillées demandées, telles que visées | |
au § 5 et obtenues via le système diftar de la troisième année | van de gevraagde detailinformatie, zoals bedoeld in § 5, verkregen via |
d'activité complète. | het diftar-systeem van het derde volledige jaar van werking. |
Art. 6.§ 1er. Des équipements divers au profit d'un système diftar |
Art. 6.§ 1. Diverse uitrustingen ten behoeve van een diftar-systeem |
pour les parcs à conteneurs communaux et intercommunaux sont admis aux | voor gemeentelijke of intercommunale containerparken komen in |
subventions. | aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Comme disposition particulière, il est stipulé que le demandeur | § 2. Als bijzondere bepaling geldt dat er door de subsidieaanvrager |
de subvention fournit des informations détaillées à l'administration | detailinformatie wordt verschaft aan de bevoegde administratie, zoals |
compétente, comme prévues par la lettre d'approbation du projet de dossier. | nader bepaald wordt in de goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier. |
§ 3. Les subventions sont réglées en phases de la même manière que | § 3. De subsidies worden uitbetaald in fasen op dezelfde manier als |
celle décrite à l'article 5, § 6. | beschreven in artikel 5, § 6. |
Art. 7.§ 1er. Les conteneurs de déchets souterrains, conformément à |
Art. 7.§ 1. De ondergrondse afvalcontainers, bedoeld in artikel 16 |
l'article 16, qui sont pourvus d'un système diftar qui permet le | van dit besluit, die voorzien zijn van een diftar-systeem dat toelaat |
mesurage et la tarification correspondante des quantités de déchets | de hoeveelheid afval per gebruiker of per groep van gebruikers te |
par utilisateur ou par groupe d'utilisateurs, sont admis aux | meten en overeenkomstig te tariferen, komen in aanmerking voor |
subventions. | subsidiëring. |
§ 2. Le plafond subventionnable s'élève à 4.350 euros par unité, y | § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 4.350 euro per container |
compris les frais d'installation. | met diftar-systeem, plaatsingskosten inbegrepen. |
§ 3. Comme disposition particulière, il est stipulé que le demandeur | § 3. Als bijzondere bepaling geldt dat er door de subsidieaanvrager |
de subvention fournit des informations détaillées à l'administration | detailinformatie wordt verschaft aan de bevoegde administratie, zoals |
compétente, comme prévues par la lettre d'approbation du projet de dossier. | nader bepaald wordt in de goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier. |
§ 5. Les subventions sont réglées en phases de la même manière que | § 4. De subsidies worden uitbetaald in fasen op dezelfde manier als |
celle décrite à l'article 5, § 6. | beschreven in artikel 5, § 6. |
Sous-section 3. - Divers équipements de prévention | Onderafdeling 3. - Diverse voorzieningen ter preventie |
Art. 8.§ 1er. Des couches, culottes et dessous réutilisables sont |
Art. 8.§ 1. Herbruikbare luiers, overbroekjes en onderleggers komen |
admis aux subventions. | in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Les plafonds de subventionnement s'élèvent à : | § 2. De maximale subsidieerbare bedragen zijn : |
1° 5,50 euros par couche ou culotte; | 1° 5,50 euro per luier of overbroekje; |
2° 11 euros par dessous. | 2° 11 euro per onderlegger. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à : | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag bedraagt : |
1° 1 000 couches et 350 culottes; | - 1° 1 000 luiers en 350 overbroekjes; |
2° 350 dessous. | - 2° 350 onderleggers. |
Art. 9.§ 1er. Des gobelets réutilisables en plastique haut de gamme, |
Art. 9.§ 1. Herbruikbare bekers uit hoogwaardige kunststof die |
fréquemment lavables, sont admis aux subventions. | veelvuldig kunnen worden afgewassen, komen in aanmerking voor |
§ 2. Le plafond de subventionnement s'élève à 30 cents par gobelet. | subsidiëring. § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 30 cent per beker. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à 5 000 | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is 5 000 bekers. |
gobelets. Art. 10.§ 1er. Un lave-vaisselle pour le nettoyage et le séchage des |
Art. 10.§ 1. Een afwasmachine voor het reinigen en drogen van de |
gobelets réutilisables, tels que visés à l'article 9, est admis aux | herbruikbare bekers, genoemd in artikel 9, komen in aanmerking voor |
subventions. | subsidiëring. |
§ 2. Le plafond de subventionnement s'élève à 3.750 euros par unité. | § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 3.750 euro per eenheid. |
§ 3. Comme disposition particulière, il est stipulé que le | § 3. Als bijzondere bepaling geldt dat de afwasmachine uitgerust is |
lave-vaisselle est pourvu d'un système de séchage immédiat des | met een systeem voor onmiddellijke droging van de afgewassen |
gobelets plastiques lavés. | kunststofbekers. |
Art. 11.§ 1er. Des fontaines d'eau potable raccordés au réseau de |
Art. 11.§ 1. Drinkwaterfonteinen die aangesloten zijn op het |
distribution d'eau dispensant ou non de l'eau réfrigérée et qui sont | waterleidingnetwerk, die al dan niet gekoeld water geven en die zo |
conçues de telle façon que le jet d'eau est facilement accessible, | geconcipieerd zijn dat er gemakkelijk rechtstreeks aan de waterstraal |
sont admises aux subventions. | kan worden gedronken, komen in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Les plafonds de subventionnement s'élèvent à : | § 2. De maximale subsidieerbaar bedragen zijn : |
1° 275 euros par unité pour fontaines d'eau non réfrigérée; | 1° 275 euro per eenheid voor niet gekoelde drinkwaterfonteinen; |
2° 500 euros par unité pour fontaines d'eau réfrigérée. | 2° 500 euro per eenheid voor gekoelde drinkwaterfonteinen. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à 10 fontaines d'eau. | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is 10 drinkwaterfonteinen. |
Art. 12.§ 1er. Des emballages durables et écologiques qui font |
Art. 12.§ 1. Duurzaam en milieuvriendelijk verpakkingsmateriaal dat |
diminuer la quantité d'emballages sont admis aux subventions. | de hoeveelheid verpakkingsmateriaal doet verminderen komen in |
aanmerking voor subsidiëring. | |
§ 2. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à 2 000 | § 2. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is 2 000 eenheden. |
unités. Art. 13.§ 1er. Des systèmes d'exposition mobiles et matériel éducatif |
Art. 13.§ 1. Mobiele tentoonstellingssystemen en educatief materiaal |
sont admis aux subventions. | komen in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Le plafond de subventionnement s'élève à 750 euros par paquet de | § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 750 euro per pakket |
matériel éducatif ou par système d'exposition. | educatief materiaal of per tentoonstellingssysteem. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à 4 unités, | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is vier eenheden. Als er |
voor minder dan vier eenheden subsidies worden gevraagd, dan moet deze | |
sinon une combinaison avec d'autres éléments est nécessaire. | gecombineerd worden met een aanvraag voor andere items. |
§ 4. Comme disposition particulière, il est stipulé que le système | § 4. Als bijzondere bepaling geldt dat het mobiele |
d'exposition mobile et le matériel éducatif doivent être utilisés à | tentoonstellingssysteem en het educatieve materiaal moeten worden |
des fins de sensibilisation en matière de prévention de déchets. | aangewend voor sensibiliseringsacties rond afvalvoorkoming. |
Section 2. - Installations de gestion des déchets | Afdeling 2. - Installaties voor afvalstoffenbeheer |
Art. 14.Le taux de subvention général pour les éléments suivants |
Art. 14.Het algemeen subsidiepercentage voor de hierna vermelde items |
s'élève à : | bedraagt : |
1° 50 % pendant la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2004 | 1° 50 % gedurende de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december |
inclus; | 2004; |
2° 35 % pendant la période du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2007 | 2° 35 % gedurende de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december |
inclus. | 2007. |
Sous-section 1re. - Aménagement de nouveaux parcs à conteneurs et | Onderafdeling I. - Aanleg van nieuwe en uitbreiding van bestaande |
extension de parcs à conteneurs existants | containerparken |
Art. 15.§ 1er. Les travaux d'infrastructure et les équipements pour |
Art. 15.§ 1. De infrastructuurwerken en de uitrusting van nieuwe en |
des parcs à conteneurs nouveaux et existants, nécessaires à la | bestaande containerparken, nodig om huishoudelijke afvalstoffen of |
collecte et au tri efficaces des déchets ménagers ou déchets y | hiermee gelijkgestelde afvalstoffen op een efficiënte manier te |
assimilés, sont admis aux subventions. Il s'agit des parcelles | verzamelen en te sorteren, komen in aanmerking voor subsidiëring. Het |
suivantes : | betreft volgende percelen : |
1° travaux d'infrastructure et infrastructure de réception; | 1° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur; |
2° équipements pour l'entreposage temporaire de déchets recyclables; | 2° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van recycleerbare |
3° espace d'entreposage pour petits déchets dangereux; | afvalstoffen; 3° opslagruimte voor KGA; |
4° appareils permettant le broyage des déchets ou la réduction du | 4° toestellen die het afval verkleinen of het volume ervan reduceren, |
volume, à l'exception des hacheuses. | met uitzondering van hakselaars. |
§ 2. Le calcul du montant subventionnable tient compte des | § 2. Voor de berekening van het subsidieerbaar bedrag worden volgende |
restrictions suivantes : | beperkingen in acht genomen : |
1° travaux d'infrastructure et infrastructure de réception : | 1° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur : |
83 euros par m2 avec un maximum de 2 000 m2 de surface revêtue par | 83 euro per m2, met een maximum van 2 000 m2 verharde oppervlakte per |
paquet; | pakket; |
2° équipements pour l'entreposage temporaire de déchets recyclables; | 2° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van recycleerbare afvalstoffen : |
125 euros par m3, plafonnés à 240 m3 par paquet; | 125 euro per m3, met een maximum van 240 m3 per pakket; |
3° espace d'entreposage pour petits déchets dangereux, plafonné à 40 m3 | 3° opslagruimte voor KGA, met een maximum van 40 m2 per pakket dat |
par paquet qui répond à la réglementation VLAREM; | voldoet aan de Vlarem reglementering; |
4° appareils permettant le broyage des déchets ou la réduction du | 4° toestellen die het afval verkleinen of het volume ervan reduceren, |
volume, à l'exception des hacheuses 17.000 euros par paquet; | met uitzondering van hakselaars : 17.000 euro per pakket. |
§ 3. Comme dispositions particulières, il est stipulé que : | § 3. Daarnaast gelden de volgende bijzondere bepalingen : |
1° les communes de moins de 7 500 habitants ont droit à un paquet, | 1° gemeenten van minder dan 7 500 inwoners hebben recht op één pakket, |
conformément aux éléments d'un parc à conteneurs, mentionnés | |
ci-dessus. Pour les autres communes, un paquet peut être demandé par | overeenkomstig de hierboven vermelde onderdelen van een containerpark. |
tranche de 7 500 habitants, soit à titre de nouveau parc à conteneurs, | Voor de andere gemeenten mag per schijf van 7 500 inwoners één pakket |
soit à titre d'extension d'un parc à conteneurs existant; | worden aangevraagd, hetzij als nieuw containerpark hetzij als |
uitbreiding van een bestaand containerpark; | |
2° il est tenu compte des subventions allouées antérieurement; | 2° er wordt rekening gehouden met de eerder ontvangen subsidies; |
3° les équipements et l'infrastructure pour des déchets industriels | 3° de uitrusting en de infrastructuur ten behoeve van vergelijkbaar |
comparables originaires des P.M.E., prévus en surplus pour un parc à | bedrijfsafval, afkomstig van de K.M.O.'s, die in meer worden voorzien |
conteneurs communal nouveau ou existant, sont également admis aux | in combinatie met een nieuw of bestaand gemeentelijk containerpark, |
subventions. Ces subventions sont octroyées à titre supplémentaire par | komen eveneens in aanmerking voor subsidiëring. Deze subsidies worden |
verleend in meer ten opzichte van het normaal vooropgestelde | |
rapport à l'équivalent normal et correspondent à 1 paquet par 15 000 | equivalent en stemmen overeen met 1 pakket per 15 000 inwoners; |
habitants;4° les communes côtières et autres qui démontrent qu'elles | 4° kustgemeenten en andere gemeenten die aantonen dat ze een |
déploient une activité touristique importante peuvent également | belangrijke toeristische activiteit hebben, kunnen een overeenkomstige |
bénéficier d'une majoration correspondante par rapport au quota prévu. | verhoging verkrijgen t.o.v. het vermelde quotum. |
Sous-section 2. - Diversification de la méthode de collecte | Onderafdeling 2. - Diversificatie van de brengmethode |
Art. 16.§ 1er. Systèmes de collecte souterrains qui constituent une |
Art. 16.§ 1. Ondergrondse inzamelsystemen die een alternatief vormen |
alternative pour le ramassage de porte en porte aux endroits | voor de huis-aan-huis-inzameling op moeilijk toegankelijke of |
difficilement accessibles ou esthétiquement justifiés ou près | esthetisch verantwoorde plaatsen of bij appartementsgebouwen komen in |
d'immeubles à appartements. | aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Le plafond de subventionnement s'élève à 4.350 euros par unité, y | § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 4.350 euro per eenheid, |
compris les frais d'installation. | plaatsingskosten inbegrepen. |
Art. 17.§ 1er. Des conteneurs pour la collecte sélective servant |
Art. 17.§ 1. Selectieve verzamelcontainers die bedoeld zijn als |
comme unités de collecte facilement accessibles et dans lesquels | verzameleenheden die gemakkelijk toegankelijk zijn en waarin diverse |
divers petits conteneurs sont placés pour la collecte sélective, sont | kleine containers voor selectieve inzameling geplaatst worden, komen |
admis aux subventions.. | in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Le plafond de subventionnement s'élève à 4.350 euros par unité de | § 2. Het maximale subsidieerbaar bedrag is 4.350 euro per |
collecte. | verzamelcontainer. |
§ 3. Le nombre minimum par demande de subvention s'élève à 2 unités de | § 3. Het minimumaantal per subsidieaanvraag is twee |
collecte. | verzamelcontainers. |
Sous-section 3. - Installations de compostage. | Onderafdeling 3. - Composteerinstallaties |
Art. 18.§ 1er. Les installations suivantes pour la récupération ou la |
Art. 18.§ 1. Installaties voor de terugwinning of het hergebruik van |
réutilisation de déchets ménagers organiques sélectivement collectés, sont admises aux subventions : - installations de compostage pour les déchets verts destinées au compostage aérobie des déchets verts et de jardin; - installations de fermentation pour les déchets de jardin, légumes et fruits destinés au compostage anaérobie des déchets de jardin, légumes et fruits, le cas échéant complétés par des déchets industriels organo-biologiques. La matière subventionnable comprend tous les travaux d'infrastructure et d'équipement nécessaires à la réalisation d'une installation exploitable. § 2. Par dérogation au taux général, le taux de subventionnement de 35 | selectief ingezamelde organische huishoudelijke afvalstoffen, komen in aanmerking voor subsidiëring : 1° composteerinstallaties voor groenafval die geschikt zijn voor de aërobe compostering van groen- of tuinafval; 2° vergistingsinstallaties voor GFT-afval die geschikt zijn voor de anaërobe compostering van GFT-afval, eventueel aangevuld met organisch-biologisch bedrijfsafval. De subsidieerbare materie omvat alle infrastructuur- en uitrustingswerken die noodzakelijk zijn om een bedrijfsklare installatie te realiseren. § 2. In afwijking van het algemene percentage geldt hier een |
% est applicable au cours de la période du 1 janvier 2002 au 31 | subsidiepercentage van 35 % gedurende de periode van 1 januari 2002 |
décembre 2004 inclus. | tot en met 31 december 2004. |
§ 3. Le calcul de la subvention, conformément à l'article 6, § 1er de | § 3. Bij de berekening van de subsidie worden, overeenkomstig artikel |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi de | 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 |
subventions pour certains travaux, fournitures et services exécutés | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere |
morales assimilées ou à leur initiative, tient compte des coefficients | besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, de |
C1 et C2. | coëfficiënten C1 en C2 in rekening gebracht. |
§ 4. Comme disposition particulière, il est stipulé que le demandeur | § 4. Als bijzondere bepaling geldt dat er door de subsidieaanvrager |
de subvention fournit des informations détaillées à l'administration | detailinformatie wordt verschaft aan de bevoegde administratie, zoals |
compétente, comme prévues par la lettre d'approbation du projet de dossier. | nader bepaald wordt in de goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier. |
§ 5. Les subventions sont réglées comme suit : | § 5. De subsidies worden als volgt uitbetaald : |
1° jusqu'à 70 % de la subvention accordée à l'introduction des états | 1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij het indienen van de |
d'avancement et du décompte final; | vorderingsstaten en de eindafrekening; |
2° jusqu'à 80 % de la subvention accordée après production et | 2° tot 80 % van de toegezegde subsidie na voorlegging en goedkeuring |
approbation des informations détaillées demandées, telles que visées | van de gevraagde detailinformatie, bedoeld in § 4, over de verwerkte |
au § 4 concernant les flux de déchets de la première année d'activité | afvalstromen van het eerste volledige jaar van werking; |
complète; 3° jusqu'à 90 % de la subvention accordée après production et | 3° tot 90 % van de toegezegde subsidie na voorlegging en goedkeuring |
approbation des informations détaillées demandées, telles que visées | van de gevraagde detailinformatie, bedoeld in § 4, over de verwerkte |
au § 4 concernant les flux de déchets de la deuxième année d'activité | afvalstromen van het tweede volledige jaar van werking; |
complète; 4° jusqu'à 100 % de la subvention accordée après production et | 4° tot 100 % van de toegezegde subsidie na voorlegging en goedkeuring |
approbation des informations détaillées demandées, telles que visées | van de gevraagde detailinformatie, bedoeld in § 4, over de verwerkte |
au § 5 concernant les flux de déchets de la troisième année d'activité complète. | afvalstromen van het derde volledige jaar van werking. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 19.Les nombres minimums cités ci-avant sont indicatifs. Des |
Art. 19.De hierboven vermelde minimum aantallen zijn richtinggevend. |
dérogations ne sont accordées qu'après approbation par | Er kan slechts van worden afgeweken nadat de bevoegde administratie |
l'administration compétente d'une demande motivée. | een gemotiveerd verzoek heeft goedgekeurd. |
Bruxelles, le 3 mai 2002. | Brussel, 3 mei 2002. |
Le Ministre flamand de I'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |