Arrêté ministériel fixant les modalités de financement des programmes et actions de recherche dans les établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique | Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van financiering van de onderzoekprogramma's en -acties in de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 3 JUIN 1999. - Arrêté ministériel fixant les modalités de financement des programmes et actions de recherche dans les établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique Le Ministre de la Politique scientifique, | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 3 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van financiering van de onderzoekprogramma's en -acties in de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 10; | statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, inzonderheid |
Considérant qu'il convient de créer les instruments nécessaires pour | op artikel 10; Overwegende dat voor de nodige instrumenten gezorgd dient te worden |
promouvoir, dans les établissements scientifiques fédéraux soumis à | om, in de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn |
l'autorité du Ministre de la Politique scientifique, une politique | aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid, een coherent |
cohérente de recherche qui vise le renforcement de la qualité des projets, le développement des liens avec les universités et l'introduction des nouvelles technologies dans ces établissements; Considérant qu'il convient d'impliquer le Conseil scientifique dans la détermination des priorités de recherche de l'établissement concerné et de faire appel à une expertise extérieure pour attester de la qualité scientifique des projets proposés; Vu l'avis du Collège des Chefs des établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre qui a la Politique | onderzoekbeleid te bevorderen met het doel de kwaliteit van de projecten te vergroten, de banden met de universiteiten aan te halen en de nieuwste technologieën in deze instellingen in te voeren; Overwegende dat de Wetenschappelijke raad betrokken dient te worden bij het bepalen van de onderzoekprioriteiten van de betrokken instelling en experts van buitenuit aangezocht dienen te worden om de wetenschappelijke kwaliteit van de voorgestelde projecten te beoordelen; Gelet op het advies van het College der Hoofden van de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, |
scientifique dans ses attributions, donné le 19 avril 1999; | gegeven op 19 april 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei |
Sur la proposition du Secrétaire général des Services fédéraux des | 1999; Op de voordracht van de Secretaris-generaal van de Federale diensten |
affaires scientifiques, techniques et culturelles, | voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
- Ministre : le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions. | - Minister : de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid. |
- Etablissement : un des établissements scientifiques fédéraux soumis | - Instelling : een van de federale wetenschappelijke instellingen |
à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique. | onderworpen aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid. |
- Services : les Services fédéraux des affaires scientifiques, | - Diensten : de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische |
techniques et culturelles (en abrégé S.S.T.C.). | en culturele aangelegenheden (afgekort D.W.T.C.). |
- Projet de recherche : un projet de recherche spécifique de durée | - Onderzoekproject: een specifiek onderzoekproject van beperkte duur |
limitée et venant en appui aux missions de service public scientifique | ter ondersteuning van de wetenschappelijke dienstverlenende opdrachten |
de l'établissement. | van de instelling. |
- Doctorat : un projet de recherche effectué dans un établissement | - Doctoraat : een onderzoekproject uitgevoerd in een instelling onder |
sous la direction d'un professeur d'université et d'un membre | de leiding van een universiteitsprofessor en een statutair lid van het |
statutaire du personnel scientifique de l'établissement visant la | wetenschappelijk personeel van de instelling met het doel een |
réalisation d'une thèse de doctorat dans une université belge. | proefschrift tot het verkrijgen van het doctoraat in een Belgische |
universiteit te verwezenlijken. | |
- Collège : le Collège des Chefs des établissements scientifiques | - College : het College der Hoofden van de federale wetenschappelijke |
fédéraux soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique. | instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid. |
Art. 2.§ 1er. Aux conditions fixées par le présent arrêté et dans les |
Art. 2.§ 1. Op de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit en voor |
limites des crédits budgétaires inscrits à cet effet dans la loi | zover hiervoor begrotingskredieten ingeschreven zijn in de wet |
contenant le budget général des dépenses, le Ministre peut financer | houdende de algemene uitgavenbegroting, kan de Minister in de |
dans les établissements les actions décrites ci-après : | instellingen de hierna beschreven acties financieren : |
- Action 1 : projets de recherche pluriannuels. | - Actie 1 : meerjarige onderzoekprojecten. |
- Action 2 : doctorats. | - Actie 2 : doctoraten. |
- Action 3 : appui à la participation des établissements à des | - Actie 3 : steunverlening aan de medewerking van de instellingen aan |
activités internationales de recherche scientifique. | internationale wetenschappelijke onderzoekactiviteiten. |
- Action 4 : appui à la formation et au perfectionnement des membres | - Actie 4 : steun aan de opleiding en de bijscholing van de statutaire |
statutaires de l'établissement dans le domaine de la recherche | personeelsleden van de instelling op het gebied van het |
scientifique. | wetenschappelijk onderzoek. |
§ 2. La répartition du budget entre les quatre actions décrites dans | § 2. De verdeling van de begroting over de vier in dit besluit |
le présent arrêté est la suivante : | beschreven acties is de volgende : |
- Action 1 : 70 % minimum. | - Actie 1 : minimum 70 %. |
- Action 2 : 20 % maximum. | - Actie 2 : maximum 20 %. |
- Action 3 : 5 % maximum. | - Actie 3 : maximum 5 %. |
- Action 4 : 5 % maximum. | - Actie 4 : maximum 5 %. |
§ 3. Les chefs d'établissement introduisent les propositions d'action | § 3. De instellingshoofden dienen de actievoorstellen in op verzoek |
à l'invitation du Secrétaire général des Services. | van de Secretaris-generaal van de Diensten. |
Art. 3.Les Services sont chargés de la procédure de sélection des |
Art. 3.De Diensten worden belast met de selectieprocedure voor de |
actions visées à l'article 2 et du contrôle de l'utilisation des | acties bedoeld in artikel 2 en met de controle op de besteding van de |
moyens financiers accordés aux établissements dans le cadre du présent | financiële middelen toegekend aan de instellingen in het kader van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 4.Un comité d'accompagnement, intitulé « Comité d'accompagnement |
Art. 4.Een begeleidingscomité, genoemd « Begeleidingscomité voor de |
des actions de recherche dans les établissements scientifiques | onderzoekacties in de federale wetenschappelijke instellingen die |
fédéraux soumis à l'autorité du Ministre de la Politique scientifique | onderworpen zijn aan het gezag van de Minister van Wetenschapsbeleid » |
» et dénommé ci-après le « Comité », est créé auprès des Services | en hierna te noemen het « Comité », wordt bij de Diensten opgericht om |
qu'il conseille pour la sélection des actions visées à l'article 2. | hen te adviseren bij het selecteren van de acties bedoeld in artikel |
Art. 5.Font partie du Comité : 1° le Secrétaire général des Services, qui en assure la présidence; 2° le chef du Service des établissements scientifiques fédéraux des Services, qui assure la présidence en cas d'absence du Secrétaire général des Services; 3° six membres, dont trois néerlandophones et trois francophones, désignés par le Ministre parmi des personnalités du monde scientifique sur la base d'une liste double établie par le Collège; pour chacun de ces six membres, un suppléant est désigné de la même manière; 4° l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre; il dispose d'une voix consultative. Art. 6.Le mandat des membres mentionnés à l'article 5, 3° est d'une durée de quatre ans. |
2. Art. 5.Maken deel uit van het Comité : 1° de Secretaris-generaal van de Diensten, die het voorzitterschap waarneemt; 2° het hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke instellingen van de Diensten, die bij afwezigheid van de Secretaris-generaal van de Diensten het voorzitterschap waarneemt; 3° zes leden, waarvan drie Nederlandstaligen en drie Franstaligen, aangewezen door de Minister onder prominenten uit de wetenschapswereld uit een dubbeltal opgemaakt door het College; voor ieder van deze zes leden, wordt op dezelfde manier een plaatsvervanger aangewezen; 4° de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister; hij beschikt over raadgevende stem. Art. 6.Het mandaat van de leden vermeld in artikel 5, 3° duurt vier jaar. |
Art. 7.La qualité de membre du Comité visé à l'article 5, 3° est |
Art. 7.De hoedanigheid van lid van het Comité bedoeld in artikel 5, |
incompatible avec celle de membre du personnel ou ancien membre du | 3° is onverenigbaar met die van personeelslid of gewezen personeelslid |
personnel des établissements, ainsi qu'avec celle de membre du Conseil | van de instellingen, alsook met die van lid van de Wetenschappelijke |
scientifique d'un des établissements. | raad van een van de instellingen. |
Art. 8.Le Comité délibère valablement pour autant que la majorité des |
Art. 8.Het Comité beraadslaagt geldig voor zover de meerderheid van |
membres mentionnés à l'article 5, 3° soit présente. | de in artikel 5, 3° vermelde leden aanwezig is. |
Art. 9.Om de opdrachten van het Comité uit te voeren met betrekking |
|
Art. 9.Pour assurer les missions du Comité relatives aux actions 1 et |
tot de acties 1 en 2, zijn enkel de in artikel 5, 3° vermelde leden |
2, seuls les membres mentionnés à l'article 5, 3° ont voix | |
délibérative. | stemgerechtigd. |
CHAPITRE II. - Action 1. Projets de recherche pluriannuels | HOOFDSTUK II. - Actie 1. Meerjarige onderzoekprojecten |
Art. 10.§ 1. Les projets de recherche ont une durée de quatre ans ou, |
Art. 10.§ 1. De onderzoekprojecten hebben een looptijd van vier jaar |
le cas échéant, de deux ans renouvelable une fois. | of, zo nodig, van twee jaar die eenmaal verlengd kan worden. |
§ 2. Ils doivent avoir été retenus par le Conseil scientifique de | § 2. Ze moeten aanvaard zijn door de Wetenschappelijke raad van de |
l'établissement et répondre aux critères suivants : | instelling en aan de volgende criteria beantwoorden : |
- contribuer au développement de l'expertise scientifique et technique | - het bijdragen aan het uitbouwen van de noodzakelijke |
nécessaire aux missions de l'établissement, y compris le développement | wetenschappelijke en technische expertise voor de opdrachten van de |
des méthodologies et instruments appropriés; | instelling, met inbegrip van het ontwikkelen van passende |
methodologieën en instrumenten; | |
- favoriser la coopération de l'établissement avec d'autres | - het bevorderen van de samenwerking van de instelling met andere |
institutions scientifiques (universités ou centres de recherche belges | wetenschappelijke instellingen (Belgische of buitenlandse |
ou étrangers). | universiteiten of onderzoekcentra). |
Art. 11.Les Services font appel à des experts belges ou étrangers |
Art. 11.De Diensten doen een beroep op Belgische of buitenlandse |
pour l'évaluation scientifique des propositions. | experts voor de wetenschappelijke evaluatie van de voorstellen. |
Art. 12.Le Conseil scientifique de l'établissement communique aux |
Art. 12.De Wetenschappelijke raad van de instelling deelt de Diensten |
Services les priorités établies entre les propositions introduites par | de prioriteiten mee die tussen de door de instelling ingediende |
l'établissement, le cas échéant adaptées pour tenir compte des avis | voorstellen werden vastgelegd, zo nodig aangepast om rekening te |
visés à l'article 11. | houden met de adviezen bedoeld in artikel 11. |
Art. 13.Le Comité établit une proposition de sélection sur la base |
Art. 13.Het Comité stelt een selectievoorstel op uitgaande van de |
des avis visés aux articles 11 et 12. Cette proposition de sélection | adviezen bedoeld in artikelen 11 en 12. Dit selectievoorstel vermeldt |
contient la hauteur des financements proposés. | de hoogte van de voorgestelde financieringen. |
Art. 14.Le Secrétaire général des Services établit la proposition |
Art. 14.De Secretaris-generaal van de Diensten stelt het definitief |
définitive de sélection qu'il motive et qu'il transmet au Ministre. | selectievoorstel op, dat hij motiveert en aan de Minister voorlegt. |
Art. 15.Le Ministre arrête les projets à financer sur la base de la |
Art. 15.De Minister legt de te financieren projecten vast op basis |
proposition de sélection visée à l'article 14. | van het selectievoorstel bedoeld in artikel 14. |
CHAPITRE III. - Action 2. Doctorats | HOOFDSTUK III. - Actie 2. Doctoraten |
Art. 16.Les projets de doctorat ont une durée de quatre ans. |
Art. 16.De doctoraatsprojecten lopen over vier jaar. |
Art. 17.Pour l'exécution de cette action, l'établissement engage le |
Art. 17.De instelling werft voor het uitvoeren van deze actie de |
chercheur avec un contrat d'emploi. | onderzoeker met een arbeidsovereenkomst aan. |
Art. 18.Sans préjudice des dispositions de l'article 19, le Conseil |
Art. 18.Onverminderd de bepalingen van artikel 19 wordt de |
scientifique de l'établissement est chargé de l'évaluation des projets | Wetenschappelijke raad van de instelling belast met de evaluatie van |
introduits en concertation avec le professeur d'université mentionné à | de ingediende projecten in samenspraak met de universiteitsprofessor |
l'article 1er. | bedoeld in artikel 1. |
Art. 19.Les Services peuvent faire appel à des experts belges ou |
Art. 19.De Diensten kunnen een beroep doen op Belgische of |
étrangers pour l'évaluation scientifique des projets. | buitenlandse experts voor de wetenschappelijke evaluatie van de |
Art. 20.Le Comité établit une proposition de sélection des projets |
projecten. Art. 20.Het Comité stelt een selectievoorstel op van de ingediende |
introduits. | projecten. |
Art. 21.Le Secrétaire général des Services établit la proposition |
Art. 21.De Secretaris-generaal van de Diensten stelt het definitief |
définitive de sélection qu'il motive et qu'il transmet au Ministre. | selectievoorstel op, dat hij motiveert en aan de Minister voorlegt. |
Art. 22.Le Ministre arrête les projets à financer sur la base de la |
Art. 22.De Minister legt de te financieren projecten vast op basis |
proposition de sélection visée à l'article 21. | van het selectievoorstel bedoeld in artikel 21. |
Art. 23.Les chercheurs à engager doivent être affectés au moins à |
Art. 23.De aan te werven onderzoekers moeten minstens 4/5 van hun |
4/5e temps à la réalisation de leur thèse de doctorat; cette | tijd besteden aan het verwezenlijken van hun doctoraal proefschrift; |
obligation doit être reprise explicitement dans les contrats qui les | deze verplichting moet uitdrukkelijk opgenomen worden in de |
lient à l'établissement. Sur la base d'un avis favorable du Conseil | overeenkomsten met de instelling. Op basis van een gunstig advies van |
scientifique, ils peuvent néanmoins consacrer 1/5e de leur temps à une | de Wetenschappelijke raad, mogen zij niettemin 1/5 van hun tijd |
participation à d'autres activités de l'établissement. | besteden aan het meewerken aan andere activiteiten van de instelling. |
CHAPITRE IV. - Action 3. Appui à la participation des établissements à | HOOFDSTUK IV. - Actie 3. Steunverlening aan de medewerking |
des activités internationales de recherche scientifique | van de instellingen aan internationale wetenschappelijke |
onderzoekactiviteiten | |
Art. 24.Un financement complémentaire peut être octroyé pour tout |
Art. 24.Een aanvullende financiering kan worden toegekend voor ieder |
projet de recherche scientifique sélectionné et financé dans le cadre | in het kader van een internationaal programma geselecteerd en |
d'un programme international. Ce financement complémentaire ne peut en | gefinancierd wetenschappelijk onderzoekproject. Deze aanvullende |
aucun cas être supérieur au financement déjà octroyé par ailleurs. | financiering mag in geen geval hoger zijn dan de al elders toegekende |
financiering. | |
Art. 25.Les propositions doivent être accompagnées d'un avis |
Art. 25.De voorstellen moeten vergezeld zijn van een gunstig advies |
favorable du Conseil scientifique de l'établissement. | van de Wetenschappelijke raad van de instelling. |
Art. 26.Le Comité établit une proposition de sélection des dossiers |
Art. 26.Het Comité stelt een selectievoorstel op van de ingediende |
introduits. | dossiers. |
Art. 27.Le Secrétaire général des Services établit la proposition |
Art. 27.De Secretaris-generaal van de Diensten stelt het definitief |
définitive de sélection qu'il motive et qu'il transmet au Ministre. | selectievoorstel op, dat hij motiveert en aan de Minister voorlegt. |
Art. 28.Le Ministre arrête les projets à financer sur la base de la |
Art. 28.De Minister legt de te financieren projecten vast op basis |
proposition de sélection visée à l'article 27. | van het selectievoorstel bedoeld in artikel 27. |
CHAPITRE V. - Action 4. Appui à la formation et au perfectionnement | HOOFDSTUK V. - Actie 4. Steun aan de opleiding en de bijscholing van |
des membres statutaires des établissements dans le domaine de la | de statutaire personeelsleden van de instellingen op het gebied van |
recherche scientifique | het wetenschappelijk onderzoek |
Art. 29.§ 1er. Un financement peut être accordé à l'établissement |
Art. 29.§ 1. Een financiering kan worden toegekend aan de instelling |
pour l'engagement d'un membre du personnel contractuel scientifique | om een contractueel wetenschappelijk personeelslid aan te werven voor |
remplissant les missions de recherche scientifique d'un agent | het vervullen van de opdrachten inzake wetenschappelijk onderzoek van |
statutaire qui a obtenu une dispense de service d'un an pour se | een statutair personeelslid dat een dienstvrijstelling van een jaar |
consacrer, soit, à l'achèvement d'une thèse de doctorat, soit, s'il | heeft bekomen, hetzij om een doctoraal proefschrift te voltooien, |
est détenteur du titre de docteur, pour effectuer un séjour de | hetzij in een buitenlandse universiteit of een buitenlandse |
recherche dans une université étrangère ou un établissement | wetenschappelijke instelling te verblijven om daar onderzoek te |
scientifique étranger. | verrichten indien hij een doctorstitel heeft. |
§ 2. La demande introduite doit être accompagnée de l'avis favorable | § 2. De ingediende aanvraag moet vergezeld zijn van het gunstige |
du Conseil scientifique et s'il s'agit de l'achèvement d'une thèse de | advies van de Wetenschappelijke raad en van het gunstige advies van de |
doctorat, de l'avis favorable du Jury de recrutement. | Wervingscommissie indien het om het voltooien van een doctoraal |
Art. 30.Le Comité établit une proposition de sélection des demandes |
proefschrift gaat. Art. 30.Het Comité stelt een selectievoorstel op van de |
introduites en vertu de l'article 29. | overeenkomstig artikel 29 ingediende voorstellen. |
Art. 31.Le Secrétaire général des Services établit la proposition |
Art. 31.De Secretaris-generaal van de Diensten stelt het definitief |
définitive de sélection qu'il motive et qu'il transmet au Ministre. | selectievoorstel op, dat hij motiveert en aan de Minister voorlegt. |
Art. 32.Le Ministre arrête les projets à financer sur la base de la |
Art. 32.De Minister legt de te financieren projecten vast op basis |
proposition de sélection visée à l'article 31. | van het selectievoorstel bedoeld in artikel 31. |
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 33.L'arrêté ministériel du 7 juin 1996 « portant création d'une |
Art. 33.Het ministerieel besluit van 7 juni 1996 « tot oprichting van |
commission consultative pour certains projets scientifiques des | een adviescommissie voor bepaalde wetenschappelijke projecten van de |
établissements scientifiques » est abrogé. | wetenschappelijke instellingen » wordt opgeheven. |
Art. 34.Les actions en cours au moment de l'entrée en vigueur du |
Art. 34.De acties die aan de gang zijn op het ogenblik van de |
présent arrêté restent soumises aux règles qui étaient d'application | inwerkingtreding van dit besluit blijven onderworpen aan de |
avant cette date. | voorschriften die voor die datum van toepassing waren. |
Art. 35.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 35.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 36.Le Secrétaire général des Services est chargé de l'exécution |
Art. 36.De Secretaris-generaal van de Diensten is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 1999. | Brussel, 3 juni 1999. |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |