Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres du jury d'examens en vue de la délivrance des brevets d'aptitude professionnelle au personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite de véhicules à moteur "
Arrêté ministériel portant nomination de membres du jury d'examens en vue de la délivrance des brevets d'aptitude professionnelle au personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite de véhicules à moteur Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de examencommissie voor de afgifte van brevetten van beroepsbekwaamheid aan het leidend en onderwijzend personeel van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du jury d'examens en vue de la délivrance des brevets d'aptitude professionnelle au personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite de véhicules à moteur Le Ministre de la Mobilité, FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de examencommissie voor de afgifte van brevetten van beroepsbekwaamheid aan het leidend en onderwijzend personeel van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 23, modifié par les lois des 9 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 23, gewijzigd
juillet 1976, 29 février 1984 et 18 juillet 1990; bij de wetten van 9 juli 1976, 29 februari 1984 en 18 juli 1990;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux conditions d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004, betreffende de
des écoles de conduite de véhicules à moteur, notamment l'article 34; voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, inzonderheid op artikel 34;
Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 fixant les critères et la Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 2006, tot
procédure de sélection des membres du jury d'examen visé à l'article vaststelling van de criteria en de procedure van selectie van de leden
van de examencommissie bedoeld in artikel 34, § 2, lid 2, van het
34, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor
conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur; erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;
Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination de nouveaux Overwegende dat er dient overgegaan te worden tot de benoeming van
membres du jury d'examens en matière de brevets d'aptitude nieuwe leden van de examencommissie voor de brevetten van
professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de beroepsbekwaamheid van het leidende en onderwijzende personeel van de
conduite; que les nouveaux membres proposés répondent aux conditions rijscholen; dat de nieuw voorgestelde leden beantwoorden aan de
fixées par l 'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 fixant les voorwaarden bepaald bij het ministerieel besluit van 30 januari 2006
critères et la procédure de sélection des membres du jury d'examen, tot vaststelling van de criteria en de procedure van selectie van de leden van de examencommissie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la chambre du jury, chargée des

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de kamer van de

examens présentés en langue néerlandaise : examencommissie voor de examens die in het Nederlands worden afgelegd:
Mme Merckx Gerda (Tienen); Mevr. Merckx, Gerda (Tienen);
Mme De Preter, Kelly (Putte). Mevr. De Preter, Kelly (Putte).

Art. 2.Est nommé membre de la chambre du jury, chargée des examens

Art. 2.Wordt benoemd tot lid van de kamer van de examencommissie voor

présentés en langue française : de examens die in het Frans worden afgelegd :
M. Rogister, Jacques (Liège). M. Rogister, Jacques (Liège).

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.
Bruxelles, le 3 juillet 2006. Brussel, 3 juli 2006.
R. LANDUYT R. LANDUYT
^