Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de contrôle concernant l'utilisation de certaines protéines animales transformées destinées à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de contrôle concernant l'utilisation de certaines protéines animales transformées destinées à l'alimentation des animaux Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
22 février 2001 fixant les mesures de contrôle concernant ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van
l'utilisation de certaines protéines animales transformées destinées à controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte
l'alimentation des animaux dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février 1999; gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot
contrôle concernant l'utilisation de certaines protéines animales vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik van
transformées destinées à l'alimentation des animaux, modifié par bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding,
l'arrêté ministériel du 20 août 2001; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que certaines mesures, telles que définies dans l'arrêté Overwegende dat bepaalde maatregelen, zoals omschreven in het
ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de contrôle ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van
concernant l'utilisation de certaines protéines animales transformées controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte
destinées à l'alimentation des animaux, doivent être éclaircies afin dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding, dienen
d'éviter des interprétations erronées;
Considérant que l'utilisation de farine de poisson, de solubles de verduidelijkt te worden teneinde verkeerdelijke interpretaties te
poisson, de phosphate dicalcique et de certaines protéines vermijden; Overwegende dat het gebruik van vismeel, visperssap, dicalciumfosfaat
hydrolysées, lors de la préparation d'aliments pour animaux, est en bepaalde gehydrolyseerde eiwitten bij de bereiding van
soumise à des dispositions strictes, dierenvoeders aan strikte bepalingen zijn onderworpen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 février

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 februari

2001 fixant les mesures de contrôle concernant l'utilisation de 2001 tot vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik
certaines protéines animales transformées destinées à l'alimentation van bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke
des animaux, les modifications suivantes sont apportées : voeding, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A) Le point b) de la rubrique 2° est remplacé par la disposition A) Punt b) van de rubriek 2° wordt vervangen door de volgende bepaling
suivante « le lot ne contient pas de constituants d'origine animale, « de partij bevat geen bestanddelen van dierlijke oorsprong, andere
autre que de la farine de poisson ». dan vismeel ».
B) La première phrase de la rubrique 6° est remplacée par la B) De eerste zin van rubriek 6° wordt vervangen door de volgende
disposition suivante : bepaling :
« 6° les aliments pour animaux contenant de la farine de poisson ou « 6° dierenvoeders die vismeel of visperssap bevatten mogen alleen
des solubles de poisson ne peuvent être produits que dans des worden bereid in inrichtingen die geen voeders voor herkauwers
établissements qui ne préparent pas d'aliments pour ruminants, et qui vervaardigen en daartoe de toelating hebben verkregen. Om deze
ont reçu une autorisation à ce sujet. Pour obtenir cette autorisation, toelating te bekomen dienen ze een schriftelijke aanvraag in te dienen
ils doivent introduire une demande écrite auprès de l'autorité
compétente. » bij de bevoegde overheid. »

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, la première phrase de la

Art. 2.In het artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin van

rubrique 4° est remplacée par la disposition suivante : rubriek 4° vervangen door de volgende bepaling :
« 4° les aliments pour animaux contenant du phosphate dicalcique « 4° dierenvoeders bevattende dicalciumfosfaat uit ontvette beenderen
dérivé d'os dégraissés, ne peuvent uniquement être produits que dans mogen alleen worden bereid in inrichtingen die geen voeders voor
des établissements qui ne préparent pas d'aliments pour ruminants, et herkauwers vervaardigen en daartoe de toelating hebben verkregen. Om
qui ont reçu une autorisation à ce sujet. Pour obtenir cette
autorisation, ils doivent introduire une demande écrite auprès de deze toelating te bekomen dienen ze een schriftelijke aanvraag in te
l'autorité compétente. » dienen bij de bevoegde overheid. »

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, la première phrase de la

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin van

rubrique 3° est remplacée par la disposition suivante : rubriek 3° vervangen door de volgende bepaling :
« 3° les aliments pour animaux contenant des protéines hydrolysées « 3° dierenvoeders bevattende gehydrolyseerde eiwitten uit vis, veren
dérivées de poisson, de plumes, de cuirs et/ou de peaux, ne peuvent en/of huiden mogen alleen worden bereid in inrichtingen die geen
uniquement être produits que dans des établissements qui ne préparent voeders voor herkauwers vervaardigen en daartoe de toelating hebben
pas d'aliments pour ruminants, et qui ont reçu une autorisation à ce
sujet. Pour obtenir cette autorisation, ils doivent introduire une verkregen. Om deze toelating te bekomen dienen ze een schriftelijke
demande écrite auprès de l'autorité compétente. » aanvraag in te dienen bij de bevoegde overheid. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 janvier 2002. Brussel, 3 januari 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^