← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la musique classique "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la musique classique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 3 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 3 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la musique classique | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
| de Raad voor de klassieke muziek | |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
| remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
| par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
| décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het |
| 2011; | decreet van 10 november 2011; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
| décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 54; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 54; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
| II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
| représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
| consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
| de la musique classique modifié par les arrêtés des 06 décembre 2012, | de leden van de Raad voor de klassieke muziek, gewijzigd bij de |
| 29 septembre 2015, 28 avril 2016 et 18 mai 2017; | besluiten van 6 december 2012, 29 september 2015, 28 april 2016 en 18 |
| Considérant que Monsieur Frédéric MARIAGE ne fait plus partie de | mei 2017; Overwegende dat de heer Frédéric MARIAGE niet meer deel uitmaakt van |
| l'asbl Asspropro qu'il représentait au sein du conseil; | de vzw Asspropro die hij binnen de raad vertegenwoordigde; |
| Qu'il est donc réputé démissionnaire en vertu de l'article 14, § 2 du | Dat hij dus geacht wordt als ontslagnemend te zijn overeenkomstig |
| décret du 10 avril 2003 susmentionné; | artikel 14 § 2 van het bovenvermelde decreet van 10 april 2003; |
| Considérant la démission de Monsieur Gilles LEDURE en date du 21 | Overwegende de ontslagneming van de heer Gilles LEDURE op 21 februari |
| février 2019; | 2019; |
| Considérant l'existence de trois suppléants dans la catégorie de | Overwegende het bestaan van drie plaatsvervangers in de |
| membres correspondante à savoir : Monsieur Daniel WEISSMAN et Mesdames | overeenstemmende categorie van leden, met name : de heer Daniel |
| France DE KINDER et Emmanuelle SOUPART; | WEISSMAN en Mevrouw France DE KINDER en Mevrouw SOUPART; |
| Considérant cependant qu'en raison du désistement de Madame SOUPART en | Overwegende nochtans dat als gevolg van de intrekking van Mevr. |
| date du 05 novembre 2019 et de ceux de Madame DE KINDER et de Monsieur | SOUPART op 05 november 2019 en die van Mevr. DE KINDER en van de heer |
| WEISSMAN en date du 28 novembre 2019, il est impossible de pourvoir au | WEISSMAN op 28 november 2019, het onmogelijk is om dit ontslagnemende |
| remplacement de ce membre démissionnaire, | lid te vervangen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 2° de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 2° van het ministerieel besluit van 28 |
| 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la musique classique, | juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke |
| les mots « Gilles LEDURE » sont supprimés. | muziek worden de woorden « Gilles LEDURE » geschrapt. |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er du même arrêté : |
Art. 2.In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit wordt : |
| a) Le 2° est supprimé; | a) 2° geschrapt; |
| b) Le 5° est supprimé. | b) 5° geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
| Bruxelles, le 3 février 2020. | wordt. Brussel, 3 februari 2020. |
| B. LINARD | B. LINARD |