Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/02/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant "
Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als auditeur in het kader van de energieadviesprocedure voor de sector van de bestaande woningen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als auditeur in het kader van de energieadviesprocedure voor de sector van de bestaande woningen De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw,
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en
logement et de Fonction publique, notamment l'article 36bis ; ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis ;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot
modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de auditeurs die
énergétiques dans le secteur du logement; energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren;
Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de
procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter
rationnelle de l'énergie, et plus particulièrement les articles 35 et bevordering van rationeel energiegebruik, meer bepaald op de artikelen
69 relatifs à l'audit énergétique d'une habitation unifamiliale; 35 en 69 betreffende de energieaudit van een eengezinswoning;
Considérant qu'il est essentiel que les audits réalisés en Wallonie soient de qualité; Considérant que l'agrément est exigé pour l'accès à la base de données des audits PAE afin d'imprimer les formulaires donnant accès à la prime pour la réalisation d'audits énergétiques dans les logements existants ainsi qu'aux autres primes connexes; Considérant la réussite des épreuves écrites et orales des demandeurs; Considérant que les conditions requises en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 précité, sont rencontrées par les demandeurs, Overwegende dat de audits die in Wallonië uitgevoerd worden van goede kwaliteit moeten zijn; Overwegende dat de erkenning geëist wordt voor de toegang tot de databank van de audits PAE ten einde de formulieren af te drukken voor de aanvraag van de premie voor de uitvoering van energieaudits in de bestaande woningen, alsook van de overige samenhangende premies; Overwegende dat de aanvragers geslaagd zijn voor de schriftelijke en mondelinge proeven; Overwegende dat de aanvragers voldoen aan de voorwaarden gesteld krachtens artikel 3 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 4, § 5, 2°, de l'arrêté du

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 4, § 5, 2°, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 1er juin 2006, la base de données où doivent Waalse Regering van 1 juni 2006, is de databank waaraan de resultaten
être envoyés les résultats des audits est accessible via le module « van de audits gericht moeten worden toegankelijk via de module «
communication » du logiciel PAE, en sélectionnant « Région wallonne ».

Art. 2.L'agrément en qualité d'auditeur est octroyé à : N° agrément Nom Prénom Adresse N° Boîte CP Entité

communicatie » van de Software PAE, door « Région wallonne » te selecteren.

Art. 2.De erkenning als auditeur wordt verleend aan : Erkennings- nummer Naam Voornaam Adres Nr. Bus PC Plaats

RW10/159 RW10/159
Audrit Audrit
Anne-Sophie Anne-Sophie
Rue des Vennes Rue des Vennes
186 186
4020 4020
Liège Luik
RW10/160 RW10/160
Bidaine Bidaine
Steve Steve
Rue du Maquis Rue du Maquis
110b 110b
6900 6900
Waha Waha
RW10/161 RW10/161
Greerinck Greerinck
Vincent Vincent
Rue A. Hock Rue A. Hock
21/23 21/23
4020 4020
Liège Luik
RW10/162 RW10/162
Maes Maes
Véronique Véronique
Rue Joseph Wanet Rue Joseph Wanet
21 21
5020 5020
Vedrin Vedrin
RW10/163 RW10/163
Moreau Moreau
Julien Julien
Chemin de la Bouvière Chemin de la Bouvière
9 9
4960 4960
Malmedy Malmedy
RW10/164 RW10/164
Parage Parage
Thibaud Thibaud
Chaussée de Dinant Chaussée de Dinant
359 359
5000 5000
Namur Namen
RW10/165 RW10/165
Petit Petit
Marie-Sophie Marie-Sophie
Rue du Panorama Rue du Panorama
25 25
5660 5660
Couvin (Gonrieux) Couvin (Gonrieux)
RW10/166 RW10/166
Descamps Descamps
Nicolas Nicolas
Rue de Bonne Espérance Rue de Bonne Espérance
70 70
7131 7131
Waudrez Waudrez
RW10/167 RW10/167
Deherve Deherve
Michel Michel
Avenue Maréchal Joffre Maarschalk Joffrelaan
57 57
1190 1190
Forest Vorst
RW10/168 RW10/168
Steels Steels
Nicolas Nicolas
Avenue Baudouin Avenue Baudouin
58 58
6280 6280
Gerpinnes Gerpinnes
RW10/169 RW10/169
Verralewyck Verralewyck
Philippe Philippe
Rue Wayez Rue Wayez
105 105
1420 1420
Braine-l'Alleud Eigenbrakel
RW10/170 RW10/170
Watelet Watelet
Patrick Patrick
Rue de Nivelles Rue de Nivelles
32 32
6181 6181
Gouy-lez-Piéton Gouy-lez-Piéton
RW10/171 RW10/171
William William
Geoffrey Geoffrey
Place du Chapitre Place du Chapitre
2 2
7000 7000
Mons Bergen
RW10/172 RW10/172
Zaniol Zaniol
Grégory Grégory
Rue Haute Rue Haute
18 18
7870 7870
Cambron Saint-Vincent Cambron Saint-Vincent
RW10/173 RW10/173
Capart Capart
Christian Christian
Chaussée de Waterloo Chaussée de Waterloo
367 367
5002 5002
Saint-Servais Saint-Servais
RW10/174 RW10/174
Evens Evens
Olivier Olivier
Rue Saint-Severin Rue Saint-Severin
121 121
4000 4000
Liège Luik
RW10/175 RW10/175
Hansoul Hansoul
Gilbert Gilbert
Borgoumont Borgoumont
50 50
4987 4987
Stoumont Stoumont
RW10/176 RW10/176
Labrique Labrique
Julie Julie
Rue Saint-Gilles Rue Saint-Gilles
245 245
4000 4000
Liège Luik
RW10/177 RW10/177
Mzau-Phanzu Mzau-Phanzu
Jean-Pierre Jean-Pierre
Rue des Combattants et des Déportés Rue des Combattants et des Déportés
13 13
1367 1367
Ramillies Ramillies
RW10/178 RW10/178
Renson Renson
Jonathan Jonathan
Rue du Bosquet Rue du Bosquet
9 9
4000 4000
Liège Luik
RW10/179 RW10/179
Stockart Stockart
Guy Guy
Rue des Walllons Rue des Walllons
173 173
4000 4000
Liège Luik
RW10/180 RW10/180
Thiry Thiry
Candy Candy
Rue Roche aux Faucons Rue Roche aux Faucons
94 94
4130 4130
Esneux Esneux
RW10/181 RW10/181
Tourret Tourret
Allison Allison
Rue de la Chapelle Rue de la Chapelle
9 9
4300 4300
Waremme Borgworm
RW10/182 RW10/182
Buhler Buhler
Edwige Edwige
Rue du Parc Rue du Parc
101 101
4470 4470
Saint-Georges Saint-Georges
RW10/183 RW10/183
Galle Galle
Fabien Fabien
Rue Enkart Rue Enkart
38 38
4910 4910
Pouleur Pouleur
RW10/184 RW10/184
Grandjean Grandjean
Benoit Benoit
Chemin du Bois Chemin du Bois
12 12
5170 5170
Profondeville Profondeville
RW10/185 RW10/185
Missaire Missaire
Fabrice Fabrice
Rue des Badauds Rue des Badauds
19 19
1428 1428
Lillois Lillois
RW10/186 RW10/186
Salée Salée
Ann-Sophie Ann-Sophie
Rue de Vivegnis Rue de Vivegnis
215 215
4000 4000
Liège Luik
RW10/187 RW10/187
Skowron Skowron
Carole Carole
Chemin du Bois Chemin du Bois
31 31
4000 4000
Liège Luik
RW10/188 RW10/188
Stéphany Stéphany
Patrice Patrice
Rue Ferme du Curé Rue Ferme du Curé
30 30
4821 4821
Andrimont Andrimont
RW10/189 RW10/189
Thiteux Thiteux
Vincent Vincent
Rue de Tirlemont Rue de Tirlemont
16 16
1390 1390
Nethen Nethen

Art. 3.Conformément à l'article 4, § 6, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 6, van het besluit van de Waalse

wallon du 1er juin 2006, l'agrément est octroyé pour une durée de cinq Regering van 1 juni 2006, wordt de erkenning verleend voor een periode
ans à dater de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. van vijf jaar die ingaat op de datum van bekendmaking van dit besluit
in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 3 février 2011. Namen, 3 februari 2011.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^