← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression allemande "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression allemande | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van 2 oktober 2008 tot benoeming van de effectieve leden en vervangende leden van de Raad van de Duitstalige Jeugd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
3 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 3 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et | van 2 oktober 2008 tot benoeming van de effectieve leden en |
suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression allemande | vervangende leden van de Raad van de Duitstalige Jeugd |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd door de wetten |
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 | van 6 juli 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december |
décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 septembre 1999, 22 décembre | 1993, 16 december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 september 1999, 22 |
2000 et 7 janvier 2002; | december 2000 en 7 januari 2002; |
Vu le décret du 14 décembre 1998 portant agréation et subventionnement | Gelet op het decreet van 14 december 1998 betreffende de erkenning en |
d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse et de services | subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten, |
pour jeunes, modifié par les décrets-programmes des 7 janvier 2002, 1er | gewijzigd door de programmadecreten van 7 januari 2002, 1 maart 2004 |
mars 2004 et 20 février 2006; | en 20 februari 2006; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1983 portant création d'un Conseil de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1983 betreffende de |
la jeunesse de langue allemande, modifié par les arrêtés du | oprichting van een Raad van de Duitstalige Jeugd, gewijzigd door de |
Gouvernement des 29 mai 1996, 24 septembre 2002 et 5 juillet 2005; | besluiten van de Regering van 29 mei 1996, 24 september 2002 en 5 juli 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 mai 1999 portant agréation et | Gelet op het besluit van de Regering van 18 mei 1999 betreffende de |
subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse | erkenning en subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en |
et de services pour jeunes; | jeugddiensten; |
Vu les propositions introduites par les organisations mentionnées à | Gelet op de voorstellen van de in artikel 3 van het koninklijk besluit |
l'article 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 1983, | van 30 december 1983 vermelde organisaties, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste reprise à l'article premier de l'arrêté |
Artikel 1.De lijst die in artikel 1 van het besluit 3811/EX/VI/B/IV |
3811/EX/VI/B/IV du 2 octobre 2008 portant désignation des membres | van 2 oktober 2008 is vermeld met het oog op de benoeming van de |
effectifs et suppléants du 11e mandat du Conseil de la jeunesse de | effectieve leden en de plaatsvervangende leden voor het elfde mandaat |
langue allemande est modifiée comme suit : | van de Raad van de Duitstalige Jeugd, wordt als volgt gewijzigd : |
ORGANISATION, SERVICE, | ORGANISATION, DIENST, |
CENTRE, INSTITUTION | CENTRUM, INRICHTING |
MEMBRE EFFECTIF | EFFECTIEF LID |
MEMBRE SUPPLEANT | VERVANGEND LID |
Patro Mädchen | Patro Mädchen |
St. Raphaël | St. Raphaël |
Steven Fritsch | Steven Fritsch |
Hufengasse 55 | Hufengasse 55 |
4700 Eupen | 4700 Eupen |
Justine Nyssen | Justine Nyssen |
Auf'm Rain 21a | Auf'm Rain 21a |
4700 Eupen | 4700 Eupen |
Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets dès aujourd'hui. |
Art. 2.Dit besluit treedt vandaag in werking. |
Eupen, le 3 février 2010. | Eupen, 3 februari 2010. |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |