Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du 6 septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Departement Leefmilieu en Infrastructuur | |
3 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du 6 | 3 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la Région | van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in |
flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin | het Vlaams Gewest ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 |
1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | juni 1999 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het |
la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers | Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke |
stoffen zijn betrokken | |
Departement de l'Environnement et de l'Infrastructure | |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw en |
Cooperation au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Vu le décret du 17 juillet 2000 portant approbation de l'accord de | Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende goedkeuring van het |
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale |
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la | Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
substances dangereuses; | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2001 désignant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 juni 2001 tot |
services compétents dans la Région flamande en vue de l'exécution de | aanwijzing van de bevoegde diensten in het Vlaams Gewest ter |
l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la | uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | tussen de Federale staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de |
impliquant des substances dangereuses; | gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn |
Vu l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture | betrokken; Gelet op het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu en |
du 6 septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la | Landbouw van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde |
ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het | |
Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale |
juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne | Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd |
modifié par l'arrêté du 16 avril 2002; | bij besluit van 16 april 2002; |
Considérant qu'il s'impose, à la suite des mouvements de personnels au | Overwegende dat als gevolg van de personeelsbewegingen binnen de voor |
sein du service de coordination, du service d'évaluation et du service | Vlaanderen aangewezen coördinerende dienst, beoordelingsdienst en |
d'inspection désignés pour la Flandre, une adaptation de la liste des | inspectiedienst, een aanpassing van de lijst van aangewezen ambtenaren |
fonctionnaires désignés qui sont chargés des tâches reprises dans | die zijn belast met de in het samenwerkingsakkoord opgenomen taken, |
l'accord de coopération; | zich opdringt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Ministre flamand de |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse minister van |
l'Environnement et de l'Agriculture du 6 septembre 2001 désignant les | Leefmilieu en Landbouw van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de |
fonctionnaires compétents dans la Région flamande en vue de | bevoegde ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het |
l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifié par | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd |
l'arrêté du 16 avril 2002, est remplacé par la disposition suivante : | bij besluit van 16 april 2002, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 2.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
« Art. 2.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
service de coordination désigné dans la Région flamande, tel que visé | Vlaamse Gewest aangewezen coördinerende dienst zoals bedoeld in |
à l'article 5, § 1er, 1°, de l'accord de coopération : | artikel 5, § 1, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : |
1° Carolien Allebosch; | 1° Carolien Allebosch; |
2° Maarten Bekaert; | 2° Maarten Bekaert; |
3° Marc Bogaert; | 3° Marc Bogaert; |
4° Vital Debroey; | 4° Vital Debroey; |
5° Henri Deschouwer; | 5° Henri Deschouwer; |
6° Karen Goris; | 6° Karen Goris; |
7° Lina Grooten; | 7° Lina Grooten; |
8° Veronique Lavaert; | 8° Veronique Lavaert; |
9° Erwin Mariën; | 9° Erwin Mariën; |
10° Jeroen Moernaut; | 10° Jeroen Moernaut; |
11° Katrijn Vandersteen. » | 11° Katrijn Vandersteen. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 16 avril |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van 16 |
2002, est remplacé par la disposition suivante : | april 2002 wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
« Art. 3.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
service d'évaluation désigné dans la Région flamande, tel que visé à | Vlaamse Gewest aangewezen beoordelingsdienst zoals bedoeld in artikel |
l'article 5, § 2, 1°, de l'accord de coopération : | 5, § 2, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : |
1° Carolien Allebosch; | 1° Carolien Allebosch; |
2° Maarten Bekaert; | 2° Maarten Bekaert; |
3° Marc Bogaert; | 3° Marc Bogaert; |
4° Vital Debroey; | 4° Vital Debroey; |
5° Henri Deschouwer; | 5° Henri Deschouwer; |
6° Karen Goris; | 6° Karen Goris; |
7° Lina Grooten; | 7° Lina Grooten; |
8° Veronique Lavaert; | 8° Veronique Lavaert; |
9° Erwin Mariën; | 9° Erwin Mariën; |
10° Jeroen Moernaut; | 10° Jeroen Moernaut; |
11° Katrijn Vandersteen. » | 11° Katrijn Vandersteen. » |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 16 avril |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van 16 |
2002, est remplacé par la disposition suivante : | april 2002, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
« Art. 4.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
service d'inspection désigné dans la Région flamande, tel que visé à | Vlaamse Gewest aangewezen inspectiedienst zoals bedoeld in artikel 5, |
l'article 5, § 3, 1°, de l'accord de coopération : | § 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : |
1° Robert Baert; | 1° Robert Baert, |
2° Wilfried Biesemans; | 2° Wilfried Biesemans, |
3° Jo De Baerdemaeker (à partir du 1er novembre 2003); | 3° Jo De Baerdemaeker (met ingang van 1 november 2003), |
4° Inge Delvaux; | 4° Inge Delvaux, |
5° Ingeborg Dils; | 5° Ingeborg Dils, |
6° André Goossens; | 6° André Goossens, |
7° Wilfried Van den Acker; | 7° Wilfried Van den Acker, |
8° Marc Van Kerckvoorde (à partir du 1er novembre 2003) ». | 8° Marc Van Kerckvoorde (met ingang van 1 november 2003). » |
Bruxelles, le 3 décembre 2003. | Brussel, 3 december 2003. |
L. SANNEN | L. SANNEN |