Arrêté ministériel relatif au registre contenant des données ayant trait à certains actes posés par les agents de sécurité | Ministerieel besluit betreffende het register dat gegevens bevat aangaande sommige handelingen door veiligheidsagenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
3 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel relatif au registre contenant des | 3 APRIL 2006. - Ministerieel besluit betreffende het register dat |
données ayant trait à certains actes posés par les agents de sécurité | gegevens bevat aangaande sommige handelingen door veiligheidsagenten |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en de |
particulière, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, | bijzondere veiligheid, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 |
10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai 2004, 27 décembre 2004 et 2 | juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 27 december 2004 |
septembre 2005, notamment l'article 13.15, alinéa 2; | en 2 september 2005, inzonderheid 13.15., tweede lid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 84, § 1er, 2°, remplacées par la loi du 4 juillet | 1973, inzonderheid op artikel 84, § 1, 2°, vervangen door de wet van 4 |
1989 et modifiées par la loi du 4 août 1996; | juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le législateur a | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door het |
prévu la possibilité de constituer des services de sécurité | feit dat de wetgever voorzien heeft in de mogelijkheid tot het |
spécifiques dans les sociétés publiques de transports en commun afin | oprichten van specifieke veiligheidsdiensten bij de openbare |
de pouvoir résister le plus vite possible à la violence contre le | vervoersmaatschappijen om zo snel mogelijk het hoofd te kunnen bieden |
personnel et les voyageurs des sociétés publiques de transports en | aan de geweldplegingen ten aanzien van het personeel en de reizigers |
commun. C'est la volonté expresse du législateur que de pouvoir | van de openbare vervoersmaatschappijen. Het is de uitdrukkelijke wil |
organiser rapidement ces services dans un contexte légal; | van de wetgever om deze diensten snel op een wettelijke wijze te |
kunnen organiseren; | |
Consisérant que l'urgence est également motivée par le fait que le | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid tevens gemotiveerd is |
service de sécurité, tel que visé à l'article 13.3 de la loi, a été | door het feit dat de veiligheidsdienst bij de NMBS-Holding NV, zoals |
créé au sein de la SNCB-Holding SA; | bedoeld in artikel 13.3 van de wet, is opgestart; |
Que le législateur a voulu permettre aux autorités, de contrôler | Dat de wetgever gewild heeft dat de overheid de naleving van de |
effectivement le respect des dispositions concernées; qu'il a dès lors | betrokken bepalingen daadwerkelijk zou kunnen controleren; dat hij |
prévu que le service de sécurité doit tenir à jour un registre, où est | daarom voorzien heeft dat de veiligheidsdienst een register moet |
bijhouden, waarin telkens melding gemaakt wordt van het stellen van | |
toujours fait mention des actes, prévus aux articles 13.5 et 13.12 à | handelingen voorzien in de artikelen 13.5 en 13.12 tot 13.14 door |
13.14, posés par les agents de sécurité; | veiligheidsagenten; |
Que les services de sécurité concernés ne peuvent respecter cette | Dat de betrokken veiligheidsdiensten deze wettelijke vereiste slechts |
condition légale qu'après que le Ministre de l'Intérieur a déterminé | kunnen naleven nadat de Minister van Binnenlandse Zaken de inhoud en |
le contenu et la forme de ce registre; | de vorm van dit register heeft bepaald; |
Qu'afin de permettre un contrôle effectif, la définition de ce | Dat om daadwerkelijke controle mogelijk te maken, het bepalen van dit |
registre s'impose d'urgence; | register dringend noodzakelijk is; |
Vu l'avis n° 40.032/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2006, | Gelet op advies nr. 40.032/2 van de Raad van State, gegeven op 20 maart 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden |
par : | onder : |
1° La loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | 1° De wet : de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en de |
particulière, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, | bijzondere veiligheid, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 |
10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai 2004, 27 décembre 2004 et 2 | juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 27 december 2004 |
septembre 2005; | en 2 september 2005; |
2° Le service de sécurité : le service tel que visé à l'article 1er, § | 2° De veiligheidsdienst : dienst, zoals bedoeld in artikel 1, § 11, |
11, de la loi; | van de wet; |
3° Le registre : le registre tel que visé à l'article 13.15, alinéa 2, | 3° Het register : register, zoals bedoeld in artikel 13.15, tweede |
de la loi; | lid, van de wet; |
4° Les actes concernés : les actes visés aux articles 13.5 et 13.12 à | 4° De betrokken handelingen : de handelingen zoals bedoeld in de |
13.14 inclus, de la loi. | artikelen 13.5 en 13.12 tot en met 13.14 van de wet. |
Art. 2.Chaque fois que les agents du service de sécurité posent un |
Art. 2.Telkens wanneer agenten die deel uitmaken van een |
des actes concernés, le service de sécurité mentionnent les données, | veiligheidsdienst, een van de betrokken handelingen stellen, vermeldt |
visées à l'article 4, dans un registre. | de veiligheidsdienst de gegevens, bedoeld in artikel 4 in een |
Ce registre est automatisé et accessible aux services de sécurité par | register. Dit register is geautomatiseerd en voor de veiligheidsdiensten |
le biais du guichet électronique de la Direction Sécurité privée du | toegankelijk via het E-loket van de Directie Private Veiligheid bij de |
SPF Intérieur. Le Ministre de l'Intérieur détermine la date d'entrée | FOD Binnenlandse Zaken. De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt de |
en vigueur du registre automatisé. | datum van inwerkingtreding van het geautomatiseerd register. |
Dans l'attente de l'entrée en vigueur du registre automatisé, les | In afwachting van de inwerkingtreding van het geautomatiseerde |
services de sécurité notent ces données dans un registre à feuilles | register noteren de veiligheidsdiensten deze gegevens schriftelijk in |
fixes aux pages numérotées. Ce registre est tenu à jour, en ce qui | een vastbladig en van genummerde bladzijden voorzien register. Dit |
concerne le service de sécurité de la STIB, dans la centrale du | register wordt, in het geval van de veiligheidsdienst van MIVB, |
service de sécurité et, en ce qui concerne le service de sécurité de | bijgehouden in de centrale meldkamer van de veiligheidsdienst en in |
het geval van de veiligheidsdienst van NMBS-Holding NV, bijgehouden in | |
la SNCB-Holding SA au siège de chaque brigade du service de sécurité. | de zetel van elke brigade van de veiligheidsdienst. |
Art. 3.Le registre contient, pour chaque acte concerné, les données |
Art. 3.Het register bevat van iedere betrokken handeling volgende |
suivantes : | gegevens : |
1° Si elles sont connues : les données relatives à l'identité de la | 1° Indien gekend : identiteitsgegevens van de perso(o)n(en) die het |
(des) personne(s) qui étai(en)t à l'origine de l'acte concerné; | voorwerp uitmaakten van de betrokken handeling; |
2° Le nom et le numéro de la (des) carte(s) d'identification de | 2° Naam van de veiligheidsagenten(en) en nummer identificatiekaart(en) |
l'(des) agent(s) de sécurité qui a(ont) posé l'acte concerné; | die de betrokken handeling uitvoerden; |
3° La description détaillée de l'incident qui a donné lieu à l'acte | 3° Gedetailleerde beschrijving van het incident dat aanleiding was |
posé; 4° Le lieu de l'incident; | voor de uitgevoerde handeling; |
4° Plaats van het incident; | |
5° Le moment de l'incident (date/heure); | 5° Tijdstip incident (datum/uur); |
6° La description détaillée des actes posés par les agents de sécurité | 6° Gedetailleerde beschrijving van de door de veiligheidsagenten |
et la procédure qu'ils ont suivie à cet égard; | verrichte handelingen en de daarbij door hen gevolge procedure; |
7° Le service de police appelé et le moment de l'appel; | 7° Opgeroepen politiedienst en tijdstip oproep; |
8° Le service de police qui est intervenu et le moment de | 8° Tussengekomen politiedienst en tijdstip tussenkomst; |
l'intervention; 9° Le moment de la remise du formulaire de renseignements à l'(aux) | 9° Tijdstip afgifte inlichtingenformulier aan betrokken per(o)n(en); |
intéressé(s); 10° Le nom de la personne qui a fourni les renseignements contenus | 10° Naam persoon die de in het register opgenomen inlichtingen heeft |
dans le registre. | verstrekt. |
Art. 4.Les données, telles que visées à l'article 4, sont notés dans |
Art. 4.De gegevens, bedoeld in artikel 4, worden uiterlijk binnen de |
le registre au plus tard dans les 24 heures après que l'acte concerné | 24 uur, nadat de betrokken handeling werden gesteld in het register |
a été posé. | opgenomen. |
Art. 5.Les données mentionnées dans le registre sont conservées pour |
Art. 5.De gegevens die in het register zijn opgenomen worden bewaard |
une période de 5 ans. | gedurende een periode van 5 jaar. |
Bruxelles, le 3 avril 2006. | Brussel, 3 april 2006. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |