← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de Raeren comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise à 4730 Raeren, Burgstrasse 42a "
Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de Raeren comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise à 4730 Raeren, Burgstrasse 42a | Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C.M.W. Raeren als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4730 Raeren, Burgstrasse 42a |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
2 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. | 2 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende erkenning van het |
de Raeren comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | O.C.M.W. Raeren als inrichtende macht van een noodopvangwoning |
l'accueil d'urgence (logement individuel) sise à 4730 Raeren, | (eengezinswoning) gelegen te 4730 Raeren, Burgstrasse 42a |
Burgstrasse 42a | |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op de artikelen 4 tot 6 van het decreet van 9 mei 1994 |
destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets des 4 mars | betreffende de noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 |
1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007, 16 juin 2008 et 15 | maart 1996, 21 oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007, 16 juni 2008 |
mars 2010; | en 15 maart 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu la demande d'agréation introduite le 6 mai 2011 par le C.P.A.S. de | Gelet op de aanvraag om erkenning die het O.C.M.W. Raeren op 6 mei |
Raeren, | 2011 heeft ingediend; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le C.P.A.S. de Raeren est reconnu pour trois ans comme |
Artikel 1.Het O.C.M.W. Raeren wordt voor 3 jaar erkend als |
pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence | inrichtende macht van een noodopvangwoning (eengezinswoning) gelegen |
(logement individuel) sise à 4730 Raeren, Burgstrasse 42a. | te 4730 Raeren, Burgstrasse 42a. |
Art. 2.Le présent arrêté vaut du 1er juin 2011 au 31 mai 2014. |
Art. 2.Dit besluit geldt van 1 juni 2011 tot en met drie1 mei 2014. |
Art. 3.Le C.P.A.S. de Raeren est compétent pour l'accompagnement |
Art. 3.Het O.C.M.W. Raeren is bevoegd voor de sociale begeleiding van |
social des personnes hébergées dans l'institution agréée. | de personen die in de erkende noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 2 septembre 2011. | Eupen, 2 september 2011. |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |