Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/10/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères "
Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij het ministerieel besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
2 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté 2 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen
ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de bij het ministerieel besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van
certification pour la production de semences de cultures agricoles et een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van
maraîchères zaaizaden van landbouw- en groentegewassen
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, article 4, 2°, a), b) et c) ; visserijbeleid, artikel 4, 2°, a), b) en c);
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant - het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober 2003 houdende
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van
oléagineuses et à fibres, article 23, modifié par l'arrêté du oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 23, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 28 avril 2006 ; besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van
fourragères, article 26, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand groenvoedergewassen, artikel 26, gewijzigd bij het besluit van de
du 28 avril 2006 ; Vlaamse Regering van 28 april 2006;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, artikel
article 26 ; 26;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
réglementation du commerce et du contrôle des semences de betteraves reglementering van de handel in en de keuring van bietenzaad van
de variétés agricoles, article 24 ; landbouwrassen, artikel 24;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en
de chicorée industrielle, article 22 ; zaad van cichorei voor de industrie, artikel 22;
-l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2022 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2022 tot
exécution des règles phytosanitaires européennes pour le matériel de uitvoering van de Europese plantengezondheidsregels voor het
multiplication végétale, article 58. plantaardige teeltmateriaal, artikel 58.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- La proposition de l'entité compétente sur le règlement de contrôle - Het voorstel van de bevoegde entiteit over het keurings- en
et de certification des semences de plantes agricoles et de légumes a certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen
été soumise au ministre le 5 juin 2023. is op 5 juni 2023 aan de minister voorgelegd.
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 22 juin 2023. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 juni 2023.
- La concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité - Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft
fédérale a rendu un avis le 15 juin 2023, qui a été sanctionné par la advies gegeven op 15 juni 2023, en dat is bekrachtigd door de
Conférence interministérielle de Politique agricole le 11 juillet Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 11 juli 2023.
2023. - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/109 le 12 septembre 2023. heeft advies nr. 2023/109 gegeven op 12 september 2023.
- L'Autorité de protection des données a décidé, le 8 septembre 2023, - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 8 september 2023 beslist
de se référer à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023. om te verwijzen naar het standaardadvies nr. 65/2023 gegeven op 24
- Le 18 juillet 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été maart 2023. - Er is op 18 juli 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, §
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom
C'est pourquoi l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil wordt artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State,
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- La Décision 98/320/CE de la Commission du 27 avril 1998 concernant - Beschikking 98/320/EG van de Commissie van 27 april 1998 betreffende
l'organisation d'une expérimentation temporaire d'échantillonnage et het opzetten van een tijdelijk experiment inzake zaadbemonstering en
d'essai de semences prévoyait l'organisation d'une expérimentation -controle voorzag in de organisatie van een tijdelijk experiment om na
temporaire en vue d'évaluer si l'échantillonnage et l'essai de te gaan of zaadbemonstering en -controle onder officieel toezicht
semences sous contrôle officiel peuvent remplacer avantageusement les betere alternatieven kunnen zijn voor de procedures inzake officiële
procédures de certification officielle des semences, sans entraîner certificering van zaad, zonder significante achteruitgang van de
une baisse sensible de leur qualité. Les résultats de cette zaadkwaliteit. Uit de resultaten van dat experiment is gebleken dat de
expérimentation ont montré que les procédures de certification procedures voor de officiële certificering van zaad onder bepaalde
officielle des semences peuvent être simplifiées dans certaines omstandigheden kunnen worden vereenvoudigd zonder significante
conditions sans entraîner une baisse sensible de la qualité des achteruitgang van de zaadkwaliteit ten opzichte van het systeem van
semences par rapport au système d'échantillonnage et d'essai officiel officiële zaadbemonstering en -controle.
des semences. - Le règlement actuel de contrôle et de certification doit être mis à - Het huidige keurings- en certificeringsreglement moet geactualiseerd
jour à la lumière de la décision de ne plus confier au laboratoire worden in het licht van de beslissing om het laboratorium voor
d'analyse de semences de l'entité compétente la responsabilité des zaadontleding van de bevoegde entiteit niet langer te laten instaan
analyses de semences qui déterminent si les semences satisfont aux voor de zaadanalyses die bepalen of zaaizaad aan de vereiste
normes de certification requises pour la commercialisation, et de certificeringsnormen voldoet om in de handel te mogen worden gebracht
confier ces analyses à des laboratoires désignés. en die analyses te laten uitvoeren door aangewezen laboratoria.
- Certaines dispositions doivent également être adaptées au - Er moeten ook enkele bepalingen aangepast worden aan de huidige
fonctionnement actuel de l'entité compétente chargée du contrôle et du werking van de bevoegde entiteit die instaat voor de controle en
suivi de la réglementation relative à la production de semences de opvolging van de regelgeving inzake de productie van zaaizaden van
plantes agricoles et de légumes. landbouw- en groentegewassen.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil du 26 - verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad van
octobre 2016 relatif aux mesures de protection contre les organismes 26 oktober 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen
nuisibles aux végétaux, modifiant les règlements du Parlement européen plaagorganismen bij planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU)
et du Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et (UE) n° 1143/2014 nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees
et abrogeant les directives du Conseil 69/464/CEE, 74/647/CEE, Parlement en de Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG,
93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE ; 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad;
- règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 - verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van
mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële
officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de
et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake
règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en
des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de
règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr.
n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
(UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad,
Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en
du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en
2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG)
Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de
Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG,
96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil ; 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van
- règlement d'exécution (UE) 2019/2072 de la Commission du 28 novembre de Raad; - uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072 van de Commissie van 28
2019 établissant des conditions uniformes pour la mise en oeuvre du november 2019 tot vaststelling van eenvormige voorwaarden voor de
règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil, en ce uitvoering van Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement
qui concerne les mesures de protection contre les organismes nuisibles en de Raad, wat betreft beschermende maatregelen tegen plaagorganismen
bij planten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008 van
aux végétaux, abrogeant le règlement (CE) n° 690/2008 de la Commission de Commissie en tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU)
et modifiant le règlement d'exécution (UE) 2018/2019 de la Commission. 2018/2019 van de Commissie.
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN
L'ECONOMIE SOCIALE ET L'AGRICULTURE ARRETE : LANDBOUW BESLUIT :
CHAPITRE 1. - Modification de l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 28 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van bijlage 1 bij het ministerieel besluit
avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
en groentegewassen

Article 1er.L'annexe 1 à l'arrêté ministériel du 28 avril 2021

Artikel 1.Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 28 april 2021

établissant les règles d'inspection et de certification pour la tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de
production de semences de cultures agricoles et maraîchères est productie van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen wordt
remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. vervangen door de bijlage die bij dit besluit gevoegd is.
CHAPITRE 2. - Modification de l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 28 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bijlage 2 bij het ministerieel besluit
avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
en groentegewassen

Art. 2.Dans le tableau 2 du point 4 de l'annexe 2 de l'arrêté

Art. 2.In tabel 2 van punt 4 van bijlage 2 bij het ministerieel

ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
certification pour la production de semences de cultures agricoles et certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
maraîchères, la ligne en groentegewassen, wordt de rij
Seigle rogge
15/10 15/10
est remplacée par la ligne vervangen door de rij
Seigle rogge
25/10 25/10
». ".

Art. 3.Le point 5 de l'annexe 2 au même arrêté est complété par un

Art. 3.Aan punt 5 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een punt

point 5.2.5, rédigé comme suit : 5.2.5 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 5.2.5 Pour la production de semences de base et de semences "5.2.5 Voor de productie van basiszaad en gecertificeerd zaad van
certifiées des hybrides de Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum hybriden van Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum
aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum au moyen de subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum door middel van de
la technique SMC CMS-techniek
La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les Het gewas voldoet aan de volgende normen over de afstand tot dicht in
distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot ongewenste
provoquer une pollinisation étrangère indésirable : vreemdbestuiving kunnen leiden:
Tableau 6. Tabel 6.
distances minimales minimumafstanden
cultures gewassen
300 m 300 m
pour le composant femelle (avec SMC) pour la production de semences de voor de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) voor de productie van
base basiszaad
25m 25 m
pour la production de semences certifiées voor de productie van gecertificeerd zaad
». ".

Art. 4.Le point 5.3.1.3 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé par

Art. 4.Punt 5.3.1.3 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt

ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 5.3.1.3 Autres espèces "5.3.1.3 Andere soorten
Pour déterminer les impuretés d'espèce : Voor het bepalen van de soortonzuiverheden:
parcelles jusqu'à 1 ha : 4 comptages sur 10 m2 ; percelen tot 1 ha: 4 tellingen, elk op 10 m2;
parcelles plus grandes que 1 ha : 1 comptage supplémentaire (sur 10 m2) percelen groter dan 1 ha: 1 bijkomende telling (op 10 m2) per
par ha supplémentaire. bijkomende ha.
Moyenne x 10 = X/are gemiddelde x 10 = X/are
Pour déterminer les impuretés variétales : Voor het bepalen van rasonzuiverheden:
parcelles jusqu'à 1 ha : 4 comptages d'un nombre d'épis, en fonction percelen tot 1 ha: 4 tellingen van een aantal bloeiwijzen (aren),
de la classe à produire, comme indiqué dans le tableau 6 ; afhankelijk van de te produceren klasse, zoals opgegeven in tabel 6;
parcelles plus grandes que 1 ha : 1 comptage supplémentaire par ha percelen groter dan 1 ha: 1 bijkomende telling per bijkomende ha.
supplémentaire.
Tableau 7. Tabel 7.
classe à produire te produceren klasse
nombre minimal d'épis dans le comptage minimaal aantal bloeiwijzen (aren) in de telling
semences de prébase prebasiszaad
10000 10000
semences de base E2 basiszaad E2
8000 8000
semences de base E3 basiszaad E3
4000 4000
semences de base basiszaad
5000 5000
semences certifiées/semences certifiées R1 gecertificeerd zaad/ gecertificeerd zaad R1
2000 2000
semences certifiées R2 gecertificeerd zaad R2
1000 1000
Pour la production de variétés hybrides chimiques de céréales Bij de productie van chemisch hybride rassen van autogame granen
autogames, les bandes femelles et mâles sont contrôlées après worden de moeder- en vaderstroken gekeurd nadat ze in aar gekomen
l'épiaison. ». zijn.".

Art. 5.Le point 5.3.2 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé par

Art. 5.Punt 5.3.2 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt vervangen

ce qui suit : door wat volgt:
« 5.3.2 Impuretés d'espèce "5.3.2 Soortonzuiverheden
Les principes et tolérances d'application sont indiqués dans le De principes en toleranties die van toepassing zijn, zijn vermeld in
tableau 8. tabel 8.
Tableau 8. Tabel 8.
Nombre de plantes d'une espèce de céréale aberrante par are aantal planten van een vreemde graansoort per are
Inscrit pour la production de : ingeschreven voor de productie van:
X ? 3 X ? 3
semences de prébase/semences de base/semences de base E2 et E3 prebasiszaad/basiszaad/basiszaad E2 en E3
X ? 6 X ? 6
semences certifiées/semences certifiées R1 gecertificeerd zaad/gecertificeerd zaad R1
X ? 15 X ? 15
semences certifiées R2 gecertificeerd zaad R2
Les normes ci-dessus sont strictement appliquées aux impuretés De bovenvermelde normen worden strikt toegepast voor volgende
d'espèce suivantes : soortonzuiverheden:
- la folle avoine dans l'avoine ; - wilde haver in haver;
- le froment et le triticale dans l'épeautre ; - tarwe en triticale in spelt;
- le froment et le seigle dans le triticale ; - tarwe en rogge in triticale;
- l'épeautre et le triticale dans le froment ; - spelt en triticale in tarwe;
- le triticale et le froment dans le seigle. - triticale en tarwe in rogge.
Dans tous les cas d'impuretés d'espèce autres que ceux devant être In alle andere gevallen van soortonzuiverheden dan deze die strikt
appliqués strictement : acceptation sous réserve d'un stockage et d'un toegepast moeten worden: aanvaarding op voorwaarde van afzonderlijke
triage séparés. stockage en triage.
». ".

Art. 6.Dans le point 5.3.3.6 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre

Art. 6.In punt 5.3.3.6 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

de phrase « tableau 8 » est remplacé par le membre de phrase « tableau zinsnede "tabel 8" vervangen door de zinsnede "tabel 9" en wordt de
9 », et le membre de phrase « Tableau 8 » est remplacé par le membre zinsnede "Tabel 8" vervangen door de zinsnede "Tabel 9".
de phrase « Tableau 9 ».

Art. 7.Le point 5 de l'annexe 2 du même arrêté est complété par un

Art. 7.Aan punt 5 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een punt

point 5.3.3.9, rédigé comme suit : 5.3.3.9 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 5.3.3.9 Cultures destinées à la production de semences de base et de "5.3.3.9 Gewassen voor de productie van basiszaad en gecertificeerd
semences certifiées des hybrides de Triticum aestivum subsp. aestivum, zaad van hybriden van Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum
Triticum aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum au aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum door middel
moyen de la technique SMC. van de CMS-techniek
La culture présente une identité et une pureté variétales suffisantes Het gewas is voldoende rasecht en raszuiver wat de kenmerken van de
en ce qui concerne les caractéristiques de ses composants. kruisingspartners betreft.
a) La culture satisfait notamment aux normes suivantes : a) Het gewas voldoet in het bijzonder aan de volgende normen:
1) Le pourcentage en nombre de plantes qui sont manifestement non 1) Het percentage aan planten die duidelijk rasafwijkend zijn, mag
conformes au type ne peut pas dépasser : niet meer bedragen dan:i)
i) pour les cultures destinées à la production de semences de base : i) voor de gewassen voor de productie van basiszaad: 0,1% voor de
0,1% pour la lignée mainteneuse et la lignée restauratrice et 0,3% instandhouder en de hersteller en 0,3% voor de vrouwelijke
pour le composant femelle (avec SMC) ; kruisingspartner (met CMS);
ii) pour les cultures destinées à la production de semences certifiées ii)voor de gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad: 0,3%
: 0,3% pour la lignée restauratrice et 0,6% pour le composant femelle voor de hersteller en 0,6% voor de vrouwelijke kruisingspartner (met
(avec SMC) et 1% dans le cas où le composant femelle (avec SMC) est un CMS) en 1% voor het geval de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS)
hybride simple ; een enkele hybride is.
2) Le taux de stérilité mâle du composant femelle est d'au moins égal 2) De mannelijke steriliteit van de vrouwelijke kruisingspartner
à: bedraagt ten minste:
i) 99,7% pour les cultures destinées à la production de semences de i) 99,7% voor gewassen voor de productie van basiszaad;
base ; ii) 99% pour les cultures destinées à la production de semences certifiées. ii) 99% voor gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad.
3) Le respect des exigences établies aux points 1) et 2) est vérifié 3) De naleving van de eisen van punt 1) en 2) wordt via officiële
par un contrôle officiel a posteriori. nacontroles onderzocht.
b) Les semences certifiées peuvent être produites dans une culture b) Gecertificeerd zaad mag in gemengde teelt worden geproduceerd van
mixte associant le composant femelle, mâle stérile à un composant mâle een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner met een
qui restaure la fertilité. mannelijke kruisingspartner die de fertiliteit herstelt.
Au plus tard le 28 février de chaque année, l'entité compétente fait De bevoegde entiteit brengt tegen 28 februari van elk jaar bij de
rapport à la Commission européenne et aux autres Etats membres des
résultats de l'année précédente concernant la quantité de semences Europese Commissie en de andere lidstaten verslag uit van de
d'hybrides produites, la conformité des contrôles sur pied avec les resultaten van het voorgaande jaar wat betreft de hoeveelheid
exigences respectives, le pourcentage de lots de semences rejetés en geproduceerde hybride zaden, de overeenstemming van de veldkeuringen
raison de paramètres de qualité insuffisants et toute autre met de respectieve eisen, het percentage van de partijen zaden dat is
information justifiant ce rejet. L'obligation de rapport précitée afgewezen door ontoereikende kwaliteitsparameters en alle verdere
informatie die die afwijzing rechtvaardigt. De voormelde
s'applique jusqu'au 28 février 2030. ». rapportageverplichting is van toepassing tot en met 28 februari

Art. 8.Dans le point 5.4 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre de

2030.".

Art. 8.In punt 5.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

phrase « tableau 9 » est remplacé par le membre de phrase « tableau 10 zinsnede "tabel 9" vervangen door de zinsnede "tabel 10" en wordt de
», et le membre de phrase « Tableau 9 » est remplacé par le membre de zinsnede "Tabel 9" vervangen door de zinsnede "Tabel 10".
phrase « Tableau 10 ».

Art. 9.Dans le point 6.1 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre de

Art. 9.In punt 6.1 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

phrase « tableau 10 » est remplacé par le membre de phrase « tableau zinsnede "tabel 10" vervangen door de zinsnede "tabel 11" en wordt de
11 », et le membre de phrase « Tableau 10 » est remplacé par le membre zinsnede "Tabel 10" vervangen door de zinsnede "Tabel 11".
de phrase « Tableau 11 ».

Art. 10.Dans le point 6.2.1.1 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre

Art. 10.In punt 6.2.1.1 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

de phrase « tableau 11 » est remplacé par le membre de phrase « zinsnede "tabel 11" vervangen door de zinsnede "tabel 12" en wordt de
tableau 12 », et le membre de phrase « Tableau 11 » est remplacé par zinsnede "Tabel 11" vervangen door de zinsnede "Tabel 12".
le membre de phrase « Tableau 12 ».

Art. 11.L'intitulé du point 6.2.1.2 de l'annexe 2 du même arrêté est

Art. 11.Het opschrift van punt 6.2.1.2 van bijlage 2 bij hetzelfde

remplacé par « Sorghum spp. et Zea mays ». besluit wordt vervangen door "Sorghum spp. en Zea mays".

Art. 12.L'intitulé du point 6.2.1.3 de l'annexe 2 du même arrêté est

Art. 12.Het opschrift van punt 6.2.1.3 van bijlage 2 bij hetzelfde

remplacé par « Hybrides de Secale cereale et hybrides SMC de Hordeum besluit wordt vervangen door "Hybriden van Secale cereale en
vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. CMS-hybriden van Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum,
spelta et Triticum turgidum subsp. durum ». Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum aestivum subsp. durum".

Art. 13.Le point 6.2.1.4 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé

Art. 13.Punt 6.2.1.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 6.2.1.4. Hybrides de Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, "6.2.1.4. Hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa,
Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum subsp. aestivum, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum subsp. aestivum,
Triticum turgidum subsp. durum, Triticum aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum, Triticum aestivum subsp. spelta en
xTriticosecale autogame zelfbestuivende xTriticosecale
La pureté variétale minimale des semences de la catégorie « semences De minimale raszuiverheid van de categorie gecertificeerd zaad
certifiées » s'élève au moins à 90 %. bedraagt ten minste 90%.
Pour Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum Voor Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum
aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum produits avec aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum die met CMS
SMC, la pureté variétale minimale est de 85 %. Les impuretés autres is geproduceerd, bedraagt de minimale raszuiverheid 85%. Andere
que le restaurateur ne peuvent pas dépasser 2 %. onzuiverheden dan de hersteller mogen niet meer dan 2% bedragen.
La pureté variétale minimale est évaluée dans le cadre de contrôles De minimale raszuiverheid wordt gecontroleerd via officiële
officiels réalisés a posteriori sur le champ de contrôle, sur une nacontroles op het controleveld van een adequaat gedeelte van de
proportion adéquate d'échantillons de semences. zaadmonsters.
Au plus tard le 28 février de chaque année, l'entité compétente fait De bevoegde entiteit brengt tegen 28 februari van elk jaar bij de
rapport à la Commission européenne et aux autres Etats membres des Europese Commissie en de andere lidstaten verslag uit van de
résultats de l'année précédente concernant la quantité de semences resultaten van het voorgaande jaar wat betreft de hoeveelheid
d'hybrides produites de Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum geproduceerde hybride zaden van Triticum aestivum subsp. aestivum,
aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum, et le Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum en
pourcentage de lots de semences rejetés en raison de paramètres de het percentage van de partijen zaden dat is afgewezen wegens
qualité insuffisants, les résultats du contrôle réalisé à posteriori ontoereikende kwaliteitsparameters, de resultaten van de nacontrole en
et toute autre information justifiant ce rejet. L'obligation de alle verdere informatie die die afwijzing rechtvaardigt. De
rapport s'applique jusqu'au 28 février 2030. ». rapportageverplichting is van toepassing tot en met 28 februari

Art. 14.Le point 6.2.1.5 de l'annexe 2 du même arrêté est abrogé.

2030.".

Art. 14.Punt 6.2.1.5 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 15.A l'article 6.2.3 de l'annexe 2 du même arrêté, les

Art. 15.In punt 6.2.3 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « La dissection peut être réalisée au 1° in het eerste lid worden de woorden "De ontleding kan in het
Laboratoire d'Analyse de Semences » sont remplacés par les mots « Laboratorium voor Zaadontleding" vervangen door de woorden "De analyse
L'analyse peut être réalisée dans un laboratoire officiel qualité
marchande » et le membre de phrase « tableau 12 » est remplacé par le kan in een officieel laboratorium handelskwaliteit" en wordt de
membre de phrase « tableau 13 » ; zinsnede "tabel 12" vervangen door de zinsnede "tabel 13";
2° dans l'alinéa 5, les mots « la dissection » sont remplacés par les 2° in het vijfde lid wordt het woord "ontleding" vervangen door het
mots « l'analyse » ; woord "analyse";
3° le membre de phrase « Tableau 12 » est remplacé par le membre de phrase « Tableau 13 » ; 3° de zinsnede "Tabel 12" wordt vervangen door de zinsnede "Tabel 13".
4° dans le dernier alinéa, le membre de phrase « tableau 12 » est 4° in het laatste lid wordt de zinsnede "tabel 12" vervangen door de
remplacé par le membre de phrase « tableau 13 ». zinsnede "tabel 13".

Art. 16.Dans le point 6.2.4 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre

Art. 16.In punt 6.2.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

de phrase « tableau 13 » est remplacé par le membre de phrase « zinsnede "tabel 13" vervangen door de zinsnede "tabel 14", wordt de
tableau 14 », le membre de phrase « Tableau 13 » est remplacé par le zinsnede "Tabel 13" vervangen door de zinsnede "Tabel 14", wordt de
membre de phrase « Tableau 14 », et le membre de phrase « tableau 15 » zinsnede "tabel 14" vervangen door de zinsnede "tabel 15" en wordt de
est remplacé par le membre de phrase « Tableau 15 ». zinsnede "Tabel 14" vervangen door de zinsnede "Tabel 15".

Art. 17.Dans l'intitulé et le texte du point 6.3 de l'annexe 2 du

Art. 17.In het opschrift en de tekst van punt 6.3 van bijlage 2 bij

même arrêté, le mot « certificat » est remplacé par le mot « hetzelfde besluit wordt het woord "certificaat" vervangen door het
attestation ». woord "attest".

Art. 18.Dans le point 6.4 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre de

Art. 18.In punt 6.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

phrase « tableau 15 » est remplacé par le membre de phrase « tableau zinsnede "tabel 15" vervangen door de zinsnede "tabel 16" en wordt de
16 », et le membre de phrase « Tableau 15 » est remplacé par le membre zinsnede "Tabel 15" vervangen door de zinsnede "Tabel 16".
de phrase « Tableau 16 ».

Art. 19.Dans le point 7 de l'annexe 2 du même arrêté, les mots « la

Art. 19.In punt 7 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt het woord

dissection » sont chaque fois remplacés par les mots « l'analyse ». "ontleding" telkens vervangen door het woord "analyse".
CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bijlage 3 bij het ministerieel besluit
28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
en groentegewassen

Art. 20.Dans le point 6.2.1.2 de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel

Art. 20.In punt 6.2.1.2 van bijlage 3 bij het ministerieel besluit

du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
certification pour la production de semences de cultures agricoles et certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
maraîchères, les mots « laboratoire d'entreprise » sont remplacés par en groentegewassen wordt het woord "bedrijfslaboratorium" vervangen
les mots « laboratoire officiel qualité marchande ou un laboratoire door de woorden "officieel laboratorium handelskwaliteit of een erkend
d'entreprise agréé ». bedrijfslaboratorium".

Art. 21.Dans le point 6.2.2 de l'annexe 3 du même arrêté, les mots «

Art. 21.In punt 6.2.2 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit worden de

Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les mots « woorden "het Laboratorium voor Zaadontleding" vervangen door de
laboratoire officiel qualité marchande ou un laboratoire d'entreprise woorden "officieel laboratorium handelskwaliteit of een erkend
agréé ». bedrijfslaboratorium".

Art. 22.Dans le point 7 de l'annexe 3 du même arrêté, les mots « la

Art. 22.In punt 7 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt het woord

dissection » sont chaque fois remplacés par les mots « l'analyse ». "ontleding" telkens vervangen door het woord "analyse".

Art. 23.Dans le point 8.3.1 de l'annexe 3 au même arrêté, le membre

Art. 23.In punt 8.3.1 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt de

de phrase « tableau 10 » est remplacé par le membre de phrase « zinsnede "tabel 10" vervangen door de zinsnede "tabel 12".
tableau 12 ». CHAPITRE 4. - Modification de l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 28 HOOFDSTUK 4. - Wijziging van bijlage 4 bij het ministerieel besluit
avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
en groentegewassen

Art. 24.Dans le point 5.2 de l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 28

Art. 24.In punt 5.2 van bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 28

avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères, certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
les mots « Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les en groentegewassen worden de woorden "het Laboratorium voor
mots « laboratoire officiel qualité marchande ». Zaadontleding" vervangen door de woorden "een officieel laboratorium
handelskwaliteit".
CHAPITRE 5. - Modifications de l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bijlage 5 bij het ministerieel besluit
28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
en groentegewassen

Art. 25.Dans le point 5.3.2.4 de l'annexe 5 de l'arrêté ministériel

Art. 25.In punt 5.3.2.4 van bijlage 5 bij het ministerieel besluit

du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
certification pour la production de semences de cultures agricoles et certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
maraîchères, la numérotation « (e) » est remplacée par la numérotation en groentegewassen wordt de nummering "(e)" vervangen door de
« (b) ». nummering "(b)".

Art. 26.Dans le point 7.2.2.1 de l'annexe 5 du même arrêté, les mots

Art. 26.In punt 7.2.2.1 van bijlage 5 bij hetzelfde besluit worden de

« Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les mots « woorden "het Laboratorium voor Zaadontleding" vervangen door de
laboratoire officiel qualité marchande ». woorden "een officieel laboratorium handelskwaliteit".
CHAPITRE 6. - Modifications de l'annexe 6 de l'arrêté ministériel du HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van bijlage 6 bij het ministerieel besluit
28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
en groentegewassen

Art. 27.Dans l'intitulé de l'annexe 6 de l'arrêté ministériel du 28

Art. 27.In het opschrift van bijlage 6 bij het ministerieel besluit

avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en
pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères, certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw-
le membre de phrase « article 7 » est remplacé par le membre de phrase en groentegewassen wordt de zinsnede "artikel 7" vervangen door de
zinsnede "artikel 6".
« article 6 ».

Art. 28.In punt 5.2.2 van bijlage 6 bij hetzelfde besluit worden de

Art. 28.Dans le point 5.2.2 de l'annexe 6 du même arrêté, les mots «

woorden "het Laboratorium voor "Zaadontleding" vervangen door de
Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les mots « woorden "een officieel laboratorium handelskwaliteit".
laboratoire officiel qualité marchande ».
CHAPITRE 7. - Disposition finale HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling

Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024, à

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met

l'exception des : uitzondering van
1 point 1.2.3 de l'annexe 1er relatif à la désignation d'un 1° punt 1.2.3. van bijlage 1 betreffende de aanwijzing van een
laboratoire officiel qualité marchande, qui entre en vigueur au jour officieel laboratorium handelskwaliteit, dat in werking treedt vanaf
de la signature du présent arrêté ; de dag van de ondertekening van dit besluit.
2 dispositions de l'annexe 1er mentionnant un laboratoire officiel 2° de bepalingen in bijlage 1 die een officieel laboratorium
qualité marchande, qui entrent en vigueur à partir de la désignation handelskwaliteit vermelden, die in werking treden vanaf de aanwijzing
d'un laboratoire officiel qualité marchande, à l'exception du point van een officieel laboratorium handelskwaliteit, met uitzondering van
1.2.3 de la même annexe. punt 1.2.3. van dezelfde bijlage.
Bruxelles, le 2 octobre 2023. Brussel, 2 oktober 2023.
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
.
^