← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale autonome de HERVE - implantation de BATTICE - à organiser l'apprentissage par immersion "
Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale autonome de HERVE - implantation de BATTICE - à organiser l'apprentissage par immersion | Ministerieel besluit waarbij de organisatie van taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale autonome de HERVE" - vestigingplaats BATTICE- wordt toegelaten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale | 2 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de organisatie van |
autonome de HERVE - implantation de BATTICE - à organiser | taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale autonome de HERVE" - |
l'apprentissage par immersion | vestigingplaats BATTICE- wordt toegelaten |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, |
linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; | inzonderheid de artikelen 5, 13 en 14; |
Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de "Ecole | |
Considérant la demande du chef d'établissement de l'école fondamentale | fondamentale autonome de la Communauté Française", gelegen rue des |
autonome de la Communauté française sise rue des Ecoles, 23 à 4650 | Ecoles, 23 te 4650 HERVE, om taalbadonderwijs te kunnen organiseren; |
HERVE, d'organiser l'apprentissage par immersion; | |
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement | Gelet op het voorstel van de Algemene dienst voor het door de Franse |
organisé par la Communauté française du 21 mars 2016, | Gemeenschap georganiseerde onderwijs van 21 maart 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, |
Artikel 1.De hierna opgenomen inrichting voor basisonderwijs, |
organisé par la Communauté française, est autorisé à organiser, dès | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd, |
l'année scolaire 2016-2017, un apprentissage par immersion pour | vanaf het schooljaar 2016 -2017, taalbadonderwijs voor sommige vakken |
certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : Adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées | van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans te organiseren : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaats Gekozen taal Studiejaren waarop het taalbad betrekking heeft |
Ecole fondamentale autonome de la Communauté française | Ecole fondamentale autonome de la Communauté française |
Rue des Ecoles, 23 | Rue des écoles, 23 |
4650 HERVE | 4650 HERVE |
Implantation de BATTICE | Implantation de Battice |
Rue d'Aubel, 9 | Rue d'Aubel, 9 |
4651 BATTICE | 4651 - BATTICE |
Néerlandais | Nederlands |
La 3e année de l'enseignement maternel | derde jaar kleuteronderwijs |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Bruxelles, le 2 mai 2016. | Brussel, 2 mei 2016. |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |