← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agréation des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en soins intensifs "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agréation des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en soins intensifs | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de erkenningscommissie van artsen, houders van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de intensieve zorg |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 MAI 2000. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agréation des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en soins intensifs La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 MEI 2000. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de erkenningscommissie van artsen, houders van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de intensieve zorg De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997, notamment | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, inzonderheid op de |
les articles 2 et 2bis; | artikelen 2 en 2bis; |
Vu que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, | Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, |
est motivée par le fait que les instances proposantes ne disposent pas | § 1, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende instanties over |
de suffisamment de membres féminins; | onvoldoende vrouwelijke leden beschikken; |
Etant donné le fait que, si une modification intervient dans la | Gelet op het feit dat indien er zich een wijziging voordoet in de |
composition des membres des instances proposantes, à savoir une | ledensamenstelling van de voordragende instanties, met name een |
augmentation du nombre de membres féminins, un arrêté ministériel | verhoging van het aantal vrouwelijke leden, onmiddellijk een |
modifiant le présent arrêté ministériel sera immédiatement rédigé; | ministerieel besluit tot wijziging van onderhavig ministerieel besluit |
zal opgesteld worden, | |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
l'article 7; | huisartsen, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | |
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2, modifié par les | artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 |
arrêtés royaux du 22 juin 1993, 8 novembre 1995 et 12 mars 1997; | november 1995 en 12 maart 1997; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 octobre 1995 fixant les critères spéciaux | Gelet op het ministerieel besluit van 5 oktober 1995 tot vaststelling |
d'agrément des médecins spécialistes, porteurs du titre professionnel | van de bijzondere erkenningscriteria voor de geneesheren-specialisten, |
particulier en soins intensifs, ainsi que des maîtres de stage et des | houders van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg, alsook |
services de stage en soins intensifs, | van de stagemeesters en stagediensten in de intensieve zorg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
membres de la Chambre d'expression française de la commission | Franstalige kamer van de erkenningscommissie van artsen, houders van |
d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel particulier | een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de intensieve |
de médecin spécialiste en soins intensifs : | zorg : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Dr Goenen Martin, Bierges; | Dr. Goenen Martin, Bierges; |
Dr Installe Etienne, Louvain-la-Neuve; | Dr. Installe Etienne, Louvain-la-Neuve; |
Dr Biarent Dominique, Uccle; | Dr. Biarent Dominique, Ukkel; |
Dr Vincent Jean-Louis, Uccle; | Dr. Vincent Jean-Louis, Ukkel; |
Dr Damas Pierre, Trooz; | Dr. Damas Pierre, Trooz; |
Dr Lambermont Bernard, Liège. | Dr. Lambermont Bernard, Luik. |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Dr Lauvau Nicole, Uccle; | Dr. Lauvau Nicole, Ukkel; |
Dr Laurent Marius, Buvrinnes; | Dr. Laurent Marius, Buvrinnes; |
Dr Kremer Yves, Nivelles; | Dr. Kremer Yves, Nivelles; |
Dr Miesse Christian, Gerpinnes; | Dr. Miesse Christian, Gerpinnes; |
Dr de Hemptinne Jean, Uccle; | Dr. de Hemptinne Jean, Ukkel; |
Dr De Meulder Alain, Namur. | Dr. De Meulder Alain, Namen. |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres de |
Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
la Chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agrément des | Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van artsen, houders |
médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin | van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de |
spécialiste en soins intensifs : | intensieve zorg : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Dr Lauwers Peter, Wilsele; | Dr. Lauwers Peter, Wilsele; |
Dr Bobbaers Herman, Linden; | Dr. Bobbaers Herman, Linden; |
Dr Colardyn Francis, Gand; | Dr. Colardyn Francis, Gent; |
Dr De Jaeger Annick, Gand; | Dr. De Jaeger Annick, Gent; |
Dr Bossaert Leo, Boechout; | Dr. Bossaert Leo, Boechout; |
Dr Jorens Philippe, Aartselaar; | Dr. Jorens Philippe, Aartselaar; |
Dr Huyghens Luc, Nieuwenhove; | Dr. Huyghens Luc, Nieuwenhove; |
Dr Diltour Marc, Kampenhout. | Dr. Diltour Marc, Kampenhout. |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Dr De Jongh Rafaël, Genk; | Dr. De Jongh Rafaël, Genk; |
Dr Willems Caroline, Beveren-Waas; | Dr. Willems Caroline, Beveren-Waas; |
Dr Verbeke Jan, Meldert; | Dr. Verbeke Jan, Meldert; |
Dr Waets Peter, Ranst; | Dr. Waets Peter, Ranst; |
Dr Van Assche Aimé, Hasselt; | Dr. Van Assche Aimé, Hasselt; |
Dr Bourgeois Marc, Sijsele; | Dr. Bourgeois Marc, Sijsele; |
Dr Rutsaert Robert, Mortsel; | Dr. Rutsaert Robert, Mortsel; |
Dr Wostyn Lieven, Knokke. | Dr. Wostyn Lieven, Knokke. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mai 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2000. |
Bruxelles, le 2 mai 2000. | Brussel, 2 mei 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |