← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Lacs ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Lacs ASBL | Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Lacs ASBL" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Lacs ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Lacs ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 |
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, | betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de |
l'article 1er, 6°; | jachtraden, artikel 1, 6°; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" | |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, |
février 2015, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Conseil cynégétique des |
Artikel 1.De jachtraad "Conseil cynégétique des Lacs ASBL", waarvan |
Lacs ASBL", dont le siège social est situé rue de Nalinnes 32, à 6120 | de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Nalinnes 32, in 6120 |
Jamioulx, assure la coordination de la gestion cynégétique au sein | Jamioulx, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen een |
d'un espace territorial d'une superficie de 25 826 ha. | territoriale ruimte van 25 826 ha. |
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de | Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de |
: Chimay, Couvin, Cerfontaine, Froidchapelle, Philippeville, | gemeenten : Chimay, Couvin, Cerfontaine, Froidchapelle, Philippeville, |
Momignies, Sivry-Rance. | Momignies, Sivry-Rance. |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. | afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. |
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à | De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek |
l'annexe II du présent arrêté. | bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Namur, le 2 juin 2015. | Namen, 2 juni 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
ANNEXE Ire | BIJLAGE I |
La carte est disponible sur le site Internet | De kaart is beschikbaar op de website |
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat |
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées | (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het |
du Département de la Nature et des Forêts. | Departement Natuur en Bossen. |
ANNEXE II | BIJLAGE II |
Limites | Grenzen |
Descriptions littérales | Schriftelijke omschrijving |
Nord | Noord |
Depuis la frontière française, le ruisseau de l'"Eau d'Eppe" jusque la | Vanaf de Franse grens, de beek "Eau d'Eppe" tot aan de "rue de la |
rue de la Queue de Rance au lieu-dit "Fond Balle" La rue de la Queue de Rance jusque son intersection avec la rue de Mariembourg La rue de Mariembourg jusque son intersection avec la N589 La N589 jusque son intersection avec la N978 La N978 jusque son intersection avec la N40 La N40 jusque son intersection avec la N5 à Philippeville Est La N5 jusque son intersection avec la N99 Sud La N99 jusque son intersection avec la N53 La N53 jusque son intersection avec la N593 La N593 jusqu'à la frontière française Ouest | Queue de Rance" op de plaats genaamd "Fond Balle" De "rue de la Queue de Rance" tot aan de kruising ervan met de "rue de Mariembourg" De "rue de Mariembourg" tot aan de kruising ervan met de N589 De N589 tot aan de kruising ervan met de N978 De N978 tot aan de kruising ervan met de N40 De N40 tot aan de kruising ervan met de N5 in Philippeville Oost De N5 tot aan de kruising ervan met de N99 Zuid De N99 tot aan de kruising ervan met de N53 De N53 tot aan de kruising ervan met de N593 De N593 tot aan de Franse grens West |
La frontière française jusqu'au ruisseau de l'"Eau d'Eppe" | De Franse grens tot aan de beek "Eau d'Eppe" |