← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial de l'Unité de gestion cynégétique du Val de Verne ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial de l'Unité de gestion cynégétique du Val de Verne ASBL | Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Val de Verne ASBL" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace | 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van |
territorial de l'Unité de gestion cynégétique du Val de Verne ASBL | de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Val de Verne ASBL" |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, | en Sportinfrastructuren, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 |
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, | betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de |
l'article 1er, 6°; | jachtraden, artikel 1, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, |
février 2015, | |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Unité de gestion |
Artikel 1.De jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Val de Verne |
cynégétique du Val de Verne ASBL", dont le siège social est situé rue | ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la |
de la Verquesies 118, à 7600 Péruwelz, assure la coordination de la | Verquesies 118, in 7600 Péruwelz, zorgt voor de coördinatie van het |
gestion cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 24 995 ha. | jachtbeheer binnen een territoriale ruimte van 24 995 ha. |
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de | Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de |
: Beloeil, Péruwelz, Saint-Ghislain, Bernissart, Leuze-en-Hainaut, | gemeenten : Beloeil, Péruwelz, Saint-Ghislain, Bernissart, |
Hensies, Jurbise, Tournai, Ath, Boussu. | Leuze-en-Hainaut, Hensies, Jurbise, Doornik, Aat, Boussu. |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. | afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. |
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à | De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek |
l'annexe II du présent arrêté. | bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Namur, le 2 juin 2015. | Namen, 2 juni 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
ANNEXE Ire | BIJLAGE I |
La carte est disponible sur le site Internet | De kaart is beschikbaar op de website |
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat |
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées | (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het |
du Département de la Nature et des Forêts. | Departement Natuur en Bossen. |
ANNEXE II | BIJLAGE II |
Limites | Grenzen |
Descriptions littérales | Schriftelijke omschrijving |
Nord | Noord |
La N7 depuis son intersection avec la N50 jusque son intersection avec | De N7 vanaf de kruising ervan met de N50 tot aan de kruising ervan met |
la rue du But à Ligne | de "rue du But" in Ligne |
Est | Oost |
La rue du But, la chaussée Brunehaut, la rue de Blicquy, la rue | De "rue du But", de "chaussée Brunehaut", de "rue de Blicquy", de "rue |
d'Ellignies, la rue du Vert Marais jusqu'à son intersection avec la | d'Ellignies", de "rue du Vert Marais" tot aan de kruising ervan met de |
N526 La N526 jusque son intersection avec la rue Paul Gobert à Sirault | N526 De N526 tot aan de kruising ervan met de "rue Paul Gobert" in |
Les rues Paul Gobert, de Stambruges, la place de Neufmaison, la N525, | Sirault De "rue Paul Gobert", de "rue de Stambruges", de " place de |
Colonel Balaince, de Bois de Soignies, de Saint-Moulin, de Gipleux Le | Neufmaison", de N525, de "rue Colonel Balaince", de "rue Bois de |
Soignies", de "rue de Saint-Moulin", de "rue de Gipleux" De "chemin de | |
chemin de Saint-Ghislain jusqu'à son intersection avec la N524 La N524 | Saint-Ghislain" tot aan de kruising ervan met de N524 De N524 richting |
vers Herchies jusque son intersection avec la N526 La N526 jusque son | Herchies tot aan de kruising ervan met de N526 De N526 tot aan de |
intersection avec la rue Louis Caty à Baudour La rue Louis Caty jusque | kruising ervan met de "rue Louis Caty" in Baudour De "rue Louis Caty" |
son intersection avec la N50 La N50 jusque son intersection avec la | tot aan de kruising ervan met de N50 De N50 tot aan de kruising ervan |
rue Louis Caty La rue Louis Caty jusque son intersection avec le canal | met de "rue Louis Caty" De "rue Louis Caty" vanaf de kruising ervan |
Nimy-Blaton-Péronnes jusque son intersection avec la N525 La N525 | met het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes tot aan de kruising ervan met de |
jusque son intersection avec la N547 La N547 jusque son intersection | N525 De N525 tot aan de kruising ervan met de N547 De N547 tot aan de |
avec la rue de la Riviérette à Tertre La rue de la Riviérette jusque | kruising ervan met de "rue de la Rivièrette" in Tertre De "rue de la |
son intersection avec la E19 | Rivièrette" tot aan de kruising ervan met de E19 |
Sud | Zuid |
La E19 jusque son intersection avec la frontière française à Hensies | De E19 tot aan de kruising ervan met de Franse grens in Hensies De |
La frontière française jusque son intersection avec le chemin de | Franse grens tot aan de kruising ervan met de "chemin de Jérusalem" in |
Jérusalem à Callenelle | Callenelle |
Ouest | West |
Le chemin de Jérusalem Les rues Général de Gaulle, du Marais, de | De "chemin de Jérusalem" De "rues Général de Gaulle, du Marais, de |
Flines La chaussée de Devant la Ville (N504) Les rues de Flines, de | Flines" De "chaussée de Devant la Ville (N504)" De "rues de Flines, de |
Tournai, des Fiefs, du Coron La place de Brasménil Les rues de | Tournai, des Fiefs, du Coron" De "place de Brasménil" De "rues de |
Briffoeil, de la Cure, de la Gare, pont Jean Dieu, Elisabeth, des | Briffoeil, de la Cure, de la Gare, pont Jean Dieu, Elisabeth, des |
Américains, de Wéaux, de l'Ailette, de la Justice, de Vezon La rue de | Américains, de Wéaux, de l'Ailette, de la Justice, de Vezon" De "rue |
Vezon jusque son intersection avec la N50 La N50 jusque son | de Vezon" tot aan de kruising ervan met de N50 De N50 tot aan de |
intersection avec la N7 | kruising ervan met de N7 |