Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/06/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du "Conseil cynégétique de Spa-Stavelot-Stoumont ASBL" "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du "Conseil cynégétique de Spa-Stavelot-Stoumont ASBL" Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Spa-Stavelot-Stoumont ASBL »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du "Conseil cynégétique de Spa-Stavelot-Stoumont ASBL" Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Spa-Stavelot-Stoumont ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de
l'article 1er, 6°; jachtraden, artikel 1, 6°;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse »
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015,
février 2015,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique de

Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique de Spa-Stavelot-Stoumont

Spa-Stavelot-Stoumont ASBL », dont le siège social est situé Fontaine ASBL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Fontaine Piron
Piron 2, à 4910 Fays, assure la coordination de la gestion cynégétique 2, in 4910 Fays, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen
au sein d'un espace territorial d'une superficie de 38 996 ha. een territoriale ruimte van 38 996 ha.
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de
: Theux, Stoumont, Stavelot, Spa, Aywaille, Sprimont, Jalhay, Trooz, gemeenten : Theux, Stoumont, Stavelot, Spa, Aywaille, Sprimont,
Chaudfontaine, Pepinster, Malmedy, Verviers, Ferrières, Esneux, Liège, Jalhay, Trooz, Chaudfontaine, Pepinster, Malmedy, Verviers, Ferrières,
Trois-Ponts, Olne. Esneux, Luik, Trois-Ponts, Olne.

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is.
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek
l'annexe II du présent arrêté. bevindt zich in bijlage II bij dit besluit.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Namur, le 2 juin 2015. R. COLLIN ANNEXE Ire La carte est disponible sur le site Internet http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et sous format informatique (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées du Département de la Nature et des Forêts. ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord L'Ourthe depuis son intersection avec la E25 à Chênée jusque son intersection avec la Vesdre la Vesdre jusque son intersection avec la E42/A27 à Verviers Est la E42/ depuis Verviers jusqu'à son croisement avec l'Amblève à Warche Sud L'Amblève jusqu'à sa confluence avec la Lienne à hauteur du « Pont de Targnon » la Lienne jusqu'à son intersection avec la N66 à Neucy la N66 jusqu'à son intersection avec la A26/E25 à hauteur de Werbomont Ouest Namen, 2 juni 2015. R. COLLIN BIJLAGE I De kaart is beschikbaar op de website http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het Departement Natuur en Bossen. BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord de Ourthe vanaf de kruising ervan met de E25 in Chênée tot aan de samenvloeiing ervan met de Vesder de Vesder tot aan de kruising ervan met de E42/A27 in Verviers Oost de E42/ vanaf Verviers tot aan de kruising ervan met de Amblève in Warche Zuid de Amblève tot aan de samenvloeiing ervan met de Lienne ter hoogte van de « Pont de Targnon » de Lienne tot aan de kruising ervan met de N66 in Neucy de N66 tot aan de kruising ervan met de A26/E25 ter hoogte van Werbomont West
la A26/E25 jusqu'à son intersection avec l'Ourthe à Chênée de A26/E25 tot aan de kruising ervan met de Ourthe in Chênée
^