Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/06/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de
l'article 1er, 6°; jachtraden, artikel 1, 6°;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015,
février 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Conseil cynégétique des

Artikel 1.De jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel

Hautes-Fagnes-Eifel ASBL", dont le siège social est situé Unter den ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Unter den Linden
Linden 5, à 4750 Elsenborn assure, la coordination de la gestion 5, in 4750 Elsenborn, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer
cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 72 267 ha. binnen een territoriale ruimte van 72 267 ha.
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de
: Büllingen, Amel, Butgenbach, Eupen, Baelen, Sankt Vith, Raeren, gemeenten : Büllingen, Amel, Bütgenbach, Eupen, Baelen, Sankt Vith,
Waimes, Jalhay, Malmedy, Lontzen, Limbourg. Raeren, Waimes, Jalhay, Malmedy, Lontzen, Limbourg.

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is.
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek
l'annexe II du présent arrêté. bevindt zich in bijlage II bij dit besluit.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Namur, le 2 juin 2015. Namen, 2 juni 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
ANNEXE Ire BIJLAGE I
La carte est disponible sur le site Internet De kaart is beschikbaar op de website
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het
du Département de la Nature et des Forêts. Departement Natuur en Bossen.
ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord-Est La frontière allemande depuis la E40 jusqu'à son intersection avec la E42 Sud-Ouest La E42 jusqu'à son intersection avec la N62 au lieu-dit "Roba" La N62 jusqu'à son intersection avec l'Amblève L'Amblève jusqu'à son BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord-Oost De Duitse grens vanaf de E40 tot aan de kruising ervan met de E42 Zuid-West De E42 tot aan de kruising ervan met de N62 op de plaats genaamd "Roba" De N62 tot aan de kruising ervan met de Amblève De Amblève tot
intersection avec les limites communales entre Amel et Waimes au aan de kruising ervan met de gemeentelijke grenzen tussen Amel en
lieu-dit "Croix des sarts" Cette limite communale jusqu'à la limite Waimes op de plaats genaamd "Croix des sarts" Deze gemeentelijke grens
communale entre Bütgenbach et Waimes au lieu-dit "Klingesberg" Cette tot aan de gemeentelijke grens tussen Bütgenbach en Waimes op de
plaats genaamd "Klingesberg" Deze gemeentelijke grens tot aan de
limite communale jusqu'à son intersection avec la N647 La N647 jusqu'à kruising ervan met de N647 De N647 tot aan de kruising ervan met de
son intersection avec la N676 La N676 jusqu'au carrefour du Centre N676 De N676 tot aan het kruisspunt van het "Centre nature" ; vanaf
nature; de là, le chemin forestier, limite entre les compartiments
forestiers 183 et 184 de la forêt communale de Waimes, jusqu'à la daar, de bosweg, grens tussen de boscompartimenten 183 en 184 van het
gemeentelijke bos van Waimes, tot aan de grens van het "RND (domaniaal
limite de la RND de la Fagne Wallonne au lieu-dit "Haie de Souk" La natuurreservaat)" van de "Fagne wallonne" op de plaats genaamd "Haie
limite ouest de la RND de la Fagne wallonne jusqu'à La Helle La Helle de Souk" De westelijke grens van het "RND" van de "Fagne wallonne" tot
jusqu'à sa source à la fontaine Perigny De la fontaine Perigny, la aan de Helle De Helle tot aan haar bron bij fontein Perigny vanaf
limite entre les communes de Baelen et Jalhay jusqu'à la limite de la fontein Perigny, de grens tussen de gemeenten Baelen en Jalhay tot aan
RND De la Fagne des Deux-Séries et la forêt privée dite Courtil Piette de grens van het "RND" van de "Fagne des Deux-Séries" en het privaat
au lieu-dit "Croix Mockel" La limite entre la RND de la Fagne des bos "Courtil Piette" op de plaats genaamd "Croix Mockel" De grens
tussen het "RND" van de "Fagne des Deux-Séries" en het privaat bos
Deux-Séries et la forêt privée de Courtil Piette jusqu'à la N68 La N68 "Courtil Piette" tot aan de N68 De N68 tot aan de kruising ervan met
jusqu'à l'intersection avec le ruisseau La Gileppe Le ruisseau La de beek La Gileppe De beek La Gileppe tot aan de samenvloeiing ervan
Gileppe jusqu'à sa confluence avec le ruisseau Le Louba Le ruisseau Le met de beek Le Louba De beek Le Louba tot aan de eerste zijrivier op
Louba jusqu'à son premier affluent en rive gauche (coordonnées x= haar linkeroever (coördinaten x= 265250, y= 140483) waarbij deze
265250, y= 140483) Cet affluent passant par le lieu-dit Werfa (x= zijrivier stroomt langs de plaats genaamd Werfa (x= 264850, y= 139967)
264850, y= 139967) jusqu'à son intersection avec la N672 La N672 tot aan de kruising ervan met de N672 De N672 tot aan de kruising
jusqu'à l'intersection avec la N629 La N629 jusqu'à l'intersection ervan met de N629 De N629 tot aan de kruising ervan met de weg Membach
avec la route Membach Baelen La route Membach Baelen (rue de la Baelen De weg Membach Baelen (rue de la Station, rue Boveroth, rue
Station, rue Boveroth, rue Braun Vreuschemen, rue Jean XXIII,) jusqu'à Braun Vreuschemen, rue Jean XXIII) tot aan de kruising ervan met de
l'intersection avec la N61 La N61 jusqu'à son intersection avec la N67 N61 De N61 tot aan de kruising ervan met de N67 De N67 tot aan de
La N67 jusqu'à son intersection avec la E40 La E40 jusqu'à la kruising ervan met de E40 De E40 tot aan de Duitse grens
frontière allemande
^