Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/06/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial de l'Unité de Gestion cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial de l'Unité de Gestion cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van
territorial de l'Unité de Gestion cynégétique du Massif forestier de de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique
Saint-Hubert ASBL du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL"
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, en Sportinfrastructuren,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de
l'article 1er, 6°; jachtraden, artikel 1, 6°;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015,
février 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Unité de Gestion

Artikel 1.De jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Massif

cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL", dont le siège forestier de Saint-Hubert ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel
social est situé route des Gohineaux 1, à 6680 Bertrix, assure la gevestigd is route des Gohineaux 1, in 6680 Bertrix, zorgt voor de
coordination de la gestion cynégétique au sein d'un espace territorial coördinatie van het jachtbeheer binnen een territoriale ruimte van 75
d'une superficie de 75 826 ha. 826 ha.
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de
: Libramont-Chevigny, Saint-Hubert, Nassogne, Sainte-Ode, Libin, gemeenten : Libramont-Chevigny, Saint-Hubert, Nassogne, Sainte-Ode,
Vaux-sur-Sûre, Tenneville, Tellin, Neufchâteau, Marche-en-Famenne, Libin, Vaux-sur-Sûre, Tenneville, Tellin, Neufchâteau,
Bastogne, Rochefort, Bertogne, Bertrix. Marche-en-Famenne, Bastenaken, Rochefort, Bertogne, Bertrix.

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is.
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek
l'annexe II du présent arrêté. bevindt zich in bijlage II bij dit besluit.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Namur, le 2 juin 2015. Namen, 2 juni 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
ANNEXE Ire BIJLAGE I
La carte est disponible sur le site Internet De kaart is beschikbaar op de website
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het
du Département de la Nature et des Forêts. Departement Natuur en Bossen.
ANNEXE II BIJLAGE II
Limites Grenzen
Descriptions littérales Schriftelijke omschrijving
Nord-Est Noord-Oost
La N4 de Marche-en-Famenne jusqu'à son intersection avec la E25 à De N4 vanaf Marche-en-Famenne tot aan de kruising ervan met de E25 ter
hauteur de Bastogne La E25 de Bastogne à son intersection avec la hoogte van Bastenaken De E25 vanaf Bastenaken tot aan de kruising
A4/E411 ervan met de A4/E411
Sud-Ouest Zuid-West
La E411 depuis l'échangeur avec la E25 jusqu'à son intersection avec De E411 vanaf het knooppunt met de E25 tot aan de kruising ervan met
la N846 à hauteur de Resteigne La N846 Resteigne-Tellin jusqu'à son de N846 ter hoogte van Resteigne De N846 Resteigne-Tellin tot aan de
intersection avec la N899 La N899 jusqu'à son intersection avec la kruising ervan met de N899 De N899 tot aan de kruising ervan met de
N849 à Forrières La N849 Forrières-Jemelle jusqu'à son intersection N849 in Forrières De N849 Forrières-Jemelle tot aan de kruising ervan
avec la N86 La N86 Jemelle-Hargimont-Marche-en-Famenne jusqu'à son met de N86 De N86 Jemelle-Hargimont-Marche-en-Famenne tot aan de
intersection avec la N4 kruising ervan met de N4
^