← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juillet 1997 fixant pour le Fonds des maladies professionnelles les dispositions particulières relatives à l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juillet 1997 fixant pour le Fonds des maladies professionnelles les dispositions particulières relatives à l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1997 tot vastelling voor het Fonds voor de beroepsziekten van de bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
2 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 2 JULI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
15 juillet 1997 fixant pour le Fonds des maladies professionnelles les | besluit van 15 juli 1997 tot vastelling voor het Fonds voor de |
dispositions particulières relatives à l'exécution du statut du | beroepsziekten van de bijzondere bepalingen die voorzien in de |
personnel de certains organismes d'intérêt public | uitvoering van het statuut van het personeel van sommige instellingen |
van openbaar nut | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au controle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notament l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vastelling van |
het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er, | nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, I, 9°, en artikel 3, gewijzigd |
I, 9°, et l'article 3, modifié par l'arrêté royale du 4 février 1988; | bij het koninklijk besluit van 4 februari 1988; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1997 fixant pour le Fonds des | Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1997 tot vaststelling |
maladies professionnelles les dispositions particulières relatives à | voor het Fonds voor de beroepsziekten van de bijzondere bepalingen die |
l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt | voorzien in de uitvoering van het statuut van het personeel van |
public; | sommige instellingen van openbaar nut ; |
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le cadre organique du Fonds | Gelet op koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van de |
des maladies professionnelles, modifié par l'arrêté royal du 16 mai | personeelsformatie van het Fonds voor de beroepziekten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2000; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de | |
2000; | beroepsziekten; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mars | 28 maart 2001; |
2001; Vu le protocole du 10 mai 2001 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 10 mei 2001 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XX; | onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomié XX worden vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonneés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van de State, gecoördineerd op 12 |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté ministériel du 15 juillet 1997 |
Artikel 1.In bijlage I van het ministerieel besluit van 15 juli 1997 |
fixant pour le Fonds des maladies professionnelles les dispositions | tot vaststelling voor het Fonds voor de beroepsziekten ven de |
particulières relatives à l'exécution du statut du personnel de | bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut |
certains organismes d'intérêt public, les conditions particulières, | van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, worden de |
pour le grade à conférer de conseiller général, rang 15, sont supprimés. | bijzondere voorwaarden voor de toe te wijzen graad van adviseur-generaal, rang 15, opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 juillet 2001. | Brussel, 2 juli 2001. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |