Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/02/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
2 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het
destinés à l'alimentation des animaux gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999 en bij
1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen
modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 1999, 3 juillet 2000, 14 van dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december
décembre 2000, 10 janvier 2001, 10 juin 2001, 19 juillet 2001, 14 1999, 3 juli 2000, 14 december 2000, 10 januari 2001, 10 juni 2001, 19
novembre 2002, 10 avril 2003 et 23 mai 2003; juli 2001, 14 november 2002, 10 april 2003 en 23 mei 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen
modifié par les arrêtés ministériels du 17 avril 2000, 18 février van dieren, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 april 2000,
2002, 26 juin 2003 et 27 août 2003; 18 februari 2002, 26 juni 2003 en 27 augustus 2003;
Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische
1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957; Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd bij de wet van 2 december
Vu la directive 2003/57/CE de la Commission du 17 juin 2003 modifiant 1957; Gelet op de richtlijn 2003/57/EG van de Commissie van 17 juni 2003 tot
la directive 2002/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mai wijziging van Richtlijn 2002/32/EG van het Europees Parlement en de
2002 sur les substances indésirables dans les aliments pour animaux; Raad van 7 mei 2002 inzake ongewenste stoffen in diervoeding;
Vu la directive 2003/100/CE de la Commission du 31 octobre 2003 Gelet op de richtlijn 2003/100/EG van de Commissie van 31 oktober 2003
modifiant l'annexe Ire de la directive 2002/32/CE du Parlement tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG van het Europees
européen et de Conseil du 7 mai 2002 sur les substances indésirables Parlement en de Raad van 7 mei 2002 inzake ongewenste stoffen in
dans les aliments pour animaux; diervoeding;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le présent arrêté tend à transposer les directives Overwegende dat dit besluit er toe strekt de bovenvermelde richtlijnen
précitées en droit national dans le délai fixé; om te zetten in nationaal recht binnen de vastgestelde termijn;
Considérant que, dans un souci de plus grande clarté, les règles Overwegende dat, omwille van de duidelijkheid, de voorschriften
régissant les dioxines devraient être rassemblées dans un texte aangaande dioxinen in één tekst moeten worden samengebracht;
unique; Considérant qu'il est nécessaire de modifier certaines limites Overwegende dat het noodzakelijk is om bepaalde normen voor ongewenste
maximales pour substances indésirables, tenant compte des avis du stoffen aan te passen, rekening houdend met de adviezen van het
Comité Scientifique Nutrition animale de la Commission européenne du Wetenschappelijk Comité Diervoeding van de Europese Commissie van 20
20 février et 25 avril 2003, de l'interdiction de toute dilution qui februari en 25 april 2003, het verbod op verdunning dat van kracht is
s'applique depuis le 1 août 2003 et la contamination de fond normale sinds 1 augustus 2003 en de normale achtergrondgehalten aan ongewenste
en substances indésirables de certaines matières premières; stoffen in bepaalde voedermiddelen;
Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld
concernés, te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la partie A de l'annexe I - Substances indésirables

Artikel 1.In bijlage I -Ongewenste stoffen-, deel A van het

- de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, les gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren,
rubriques 1, 2, 3, 9, 22 et 27 sont modifiées ainsi qu'il est indiqué worden de rubrieken 1, 2, 3, 9, 22 en 27 gewijzigd zoals is aangegeven
dans l'annexe 1 du présent arrêté. in de bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 2.Dans la partie A de l'annexe Ire - Substances indésirables -

Art. 2.In bijlage I - Ongewenste stoffen - deel A van hetzelfde

du même arrêté, les rubriques 2 et 7 sont modifiées ainsi qu'il est besluit worden de rubrieken 2 en 7 gewijzigd zoals is aangegeven in de
indiqué dans l'annexe 2 du présent arrêté. bijlage 2 die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.Dans l'annexe II - Additifs -, partie L -Agents liants,

Art. 3.In bijlage II - Toevoegingsmiddelen - deel L - Bindmiddelen,

antimottants et coagulants- du même arrêté, dans la colonne « verdunningsmiddelen en stollingsmiddelen - van hetzelfde besluit,
désignation chimique, description » des rubriques E516 jusqu'au E599, wordt in de kolom « chemische formule, beschrijving » van de rubrieken
3 et 4, la disposition « teneur maximale en dioxines : 500 pg E516 t.e.m. E599, 3 en 4 de bepaling « maximaal dioxinegehalte : 500
OMS-PCDD/F-TEQ/kg » est supprimée. pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg » geschrapt.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van het
le 20 novembre 2004. artikel 2 dat in werking treedt op 20 november 2004.
Bruxelles, le 2 février 2004. Brussel, 2 februari 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe 1 Bijlage 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 février 2004. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, februari 2004. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe 2 Bijlage 2
1° sous la rubrique 2 - plomb - les dispositions relatives au 1° Onder rubriek 2 - lood - worden de bepalingen betreffende fosfaten
phosphates et aliments minéraux sont remplacées par les dispositions suivantes : en mineraalmengsels vervangen door de volgende bepalingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 février 2004. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, februari 2004. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^