← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/02/CP10/ du 21 mai 2002 de concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/02/CP10/ du 21 mai 2002 de concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit E6/02/CP10/ van 21 mei 2002 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
2 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 2 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
E6/02/CP10/ du 21 mai 2002 de concession pour la recherche et | ministerieel besluit E6/02/CP10/ van 21 mei 2002 houdende concessie |
l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non | voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere |
vivantes sur le plateau continental de la Belgique | niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België |
Par l'arrêté ministériel n° E6/2015/CP10/1234 du 2 décembre 2015, le | Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2015/CP10/1234 van 2 |
Ministre de l'Economie a accordé à l'ASSOCIATION MOMENTANEE ZEEZAND | december 2015 gaf de Minister van Economie zijn akkoord aan TIJDELIJKE |
EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2 à 8400 Ostende, une concession pour | VERENIGING ZEEZAND EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2 te 8400 Oostende, |
l'extraction de sable du lit du plateau continental de la Belgique, | voor een concessie om zand te ontginnen van de bodem van het |
dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies à l'article 11, § 1er, | continentaal plat van België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 zoals |
de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan | bepaald in artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 20 maart |
d'aménagement des espaces marins. Cette concession vient à expiration | 2014 tot vaststelling van het marien ruimtelijk plan. Deze concessie |
le 31 décembre 2026. | verloopt op 31 december 2026. |
L'arrêté de concession est notifié au demandeur. Une copie de l'arrêté | Het concessiebesluit wordt betekend aan de aanvrager. Een afschrift |
ministériel est remise aux membres de la commission consultative visés | van het ministerieel besluit wordt overgemaakt aan de leden van de |
raadgevende commissie vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit | |
à l'article 2 de l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la | van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende commissie |
commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les | belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn |
administrations concernées par la gestion de l'exploration et de | bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het |
l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en | continentaal plat en van de territoriale zee en tot vaststelling van |
fixant les modalités et les frais de fonctionnement. | de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan. |