← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations "
Arrêté ministériel portant nomination de membres supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations | Ministerieel besluit houdende benoeming van bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination de membres | 2 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming van |
supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès | bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in |
de la Commission des dispenses de cotisations | de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van de Zelfstandigen, |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié par les | artikel 22, gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 |
lois des 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; | en 30 december 1992; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles 82 | inzonderheid op de artikelen 82 en 84, § 1, gewijzigd bij het |
et 84, modifiés par l'arrêté royal du 18 mai 1993; | koninklijk besluit van 18 mei 1993; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 juin 2005 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 27 juni 2005 houdende benoeming |
représentant le Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission | van de leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de |
des dispenses de cotisations; | Commissie voor vrijstelling van bijdragen; |
Considérant qu'il est nécessaire de nommer des membres supplémentaires | Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie voor |
en vue du bon fonctionnement de la Commission des dispenses de | vrijstelling van bijdragen noodzakelijk is dat bijkomende leden worden |
cotisations; | benoemd; |
Considérant qu'il convient que le mandat des membres, nommés par cet | Overwegende dat het mandaat van de bij dit besluit benoemde leden op |
arrêté, se termine au même moment que le mandat des membres qui ont | hetzelfde ogenblik dient te eindigen als het mandaat van de leden die |
été nommés par l'arrêté ministériel du 27 juin 2005, | benoemd werden bij het ministerieel besluit van 27 juni 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés sur le rôle linguistique français en qualité |
Artikel 1.Worden op de Franse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
de membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : | lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : |
A. de M. Leroy, J.-P. : | A. van de heer Leroy, J.-.P. : |
M. Vandueren, O., attaché. | De heer Vandueren, O., attaché. |
Art. 2.Sont nommés sur le rôle linguistique néerlandais en qualité de |
Art. 2.Worden op de Nederlandse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : | lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : |
A. de M. Vanbrabant, E. : | A. van de heer Vanbrabant, E. : |
M. De Booser, W., attaché; | De heer De Booser, W., attaché; |
Mme De Splenter, C., assistent administratif; | Mevr. De Splenter, C., administratief assistent; |
Mme Vanden Driessche, R., attaché. | Mevr. Vanden Driessche, R., attaché. |
B. de M. Vanhuysse, S. : | B. van de heer Vanhuysse, S. : |
Mme De Vos, K., attaché; | Mevr. De Vos, K., attaché; |
M. De Zutter, P., expert technique; | De heer De Zutter, P., technisch expert; |
Mme Truyers, L., attaché. | Mme Truyers, L., attaché. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre |
Art. 3.In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du | december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het |
27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
indépendants, le mandat des membres visés aux articles 1 et 2 se | sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in de |
termine le 30 juin 2011. | artikelen 1 en 2 bedoelde leden op 30 juni 2011. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Bruxelles, le 2 décembre 2008. | Brussel, 2 december 2008. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |