← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations "
| Arrêté ministériel portant nomination de membres supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations | Ministerieel besluit houdende benoeming van bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 2 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination de membres | 2 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming van |
| supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès | bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in |
| de la Commission des dispenses de cotisations | de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van de Zelfstandigen, |
| Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
| inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | |
| des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié par les | artikel 22, gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 |
| lois des 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; | en 30 december 1992; |
| Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
| exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
| 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
| statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles 82 | inzonderheid op de artikelen 82 en 84, § 1, gewijzigd bij het |
| et 84, modifiés par l'arrêté royal du 18 mai 1993; | koninklijk besluit van 18 mei 1993; |
| Vu l'arrêté ministériel du 27 juin 2005 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 27 juni 2005 houdende benoeming |
| représentant le Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission | van de leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de |
| des dispenses de cotisations; | Commissie voor vrijstelling van bijdragen; |
| Considérant qu'il est nécessaire de nommer des membres supplémentaires | Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie voor |
| en vue du bon fonctionnement de la Commission des dispenses de | vrijstelling van bijdragen noodzakelijk is dat bijkomende leden worden |
| cotisations; | benoemd; |
| Considérant qu'il convient que le mandat des membres, nommés par cet | Overwegende dat het mandaat van de bij dit besluit benoemde leden op |
| arrêté, se termine au même moment que le mandat des membres qui ont | hetzelfde ogenblik dient te eindigen als het mandaat van de leden die |
| été nommés par l'arrêté ministériel du 27 juin 2005, | benoemd werden bij het ministerieel besluit van 27 juni 2005, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés sur le rôle linguistique français en qualité |
Artikel 1.Worden op de Franse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
| de membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : | lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : |
| A. de M. Leroy, J.-P. : | A. van de heer Leroy, J.-.P. : |
| M. Vandueren, O., attaché. | De heer Vandueren, O., attaché. |
Art. 2.Sont nommés sur le rôle linguistique néerlandais en qualité de |
Art. 2.Worden op de Nederlandse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
| membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : | lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : |
| A. de M. Vanbrabant, E. : | A. van de heer Vanbrabant, E. : |
| M. De Booser, W., attaché; | De heer De Booser, W., attaché; |
| Mme De Splenter, C., assistent administratif; | Mevr. De Splenter, C., administratief assistent; |
| Mme Vanden Driessche, R., attaché. | Mevr. Vanden Driessche, R., attaché. |
| B. de M. Vanhuysse, S. : | B. van de heer Vanhuysse, S. : |
| Mme De Vos, K., attaché; | Mevr. De Vos, K., attaché; |
| M. De Zutter, P., expert technique; | De heer De Zutter, P., technisch expert; |
| Mme Truyers, L., attaché. | Mme Truyers, L., attaché. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre |
Art. 3.In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du | december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het |
| 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
| indépendants, le mandat des membres visés aux articles 1 et 2 se | sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in de |
| termine le 30 juin 2011. | artikelen 1 en 2 bedoelde leden op 30 juni 2011. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
| Bruxelles, le 2 décembre 2008. | Brussel, 2 december 2008. |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |