Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/12/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
2 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 2 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische
psychiatriques verzorgingstehuizen
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
12, modifié par la loi du 20 décembre 1995; 1994, inzonderheid op artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wet van 20
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée december 1995; Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling
à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische
maisons de soins psychiatriques, modifié par les arrêtés ministériels verzorgings tehuizen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22
des 22 avril 1991, 12 décembre 1991, 13 juillet 1992, 15 janvier 1993, april 1991, 12 december 1991, 13 juli 1992, 15 januari 1993, 27
27 septembre 1993, 6 mai 1994, 30 octobre 1996, 21 janvier 1999 et 1er september 1993, 6 mei 1994, 30 oktober 1996, 21 januari 1999 en 1
octobre 2001; oktober 2001;
Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émise le 11 invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 11 februari 2002 en op 26 mei
février 2002 et le 26 mai 2003; 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 septembre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 september 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 octobre 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 oktober 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les montants des Overwegende dat het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd is door
interventions forfaitaires de l'assurance soins de santé pour les het feit dat, gezien de bedragen van de forfaitaire tegemoetkomingen
prestations dans les maisons de soins psychiatriques sont majorés à van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de
partir du 1er janvier 2002, à la suite de l'exécution des accords verstrekkingen in de psychiatrische verzorgingstehuizen worden
sociaux, il est impératif que ces nouveaux montants soient publiés au verhoogd vanaf 1 januari 2002 tengevolge de uitvoering van de sociale
akkoorden, het noodzakelijk is dat die nieuwe bedragen zo spoedig
mogelijk worden gepubliceerd. Het verzoek om spoedbehandeling wordt
plus tôt. La demande de l'urgence est également motivée par la eveneens gemotiveerd gelet op het feit van de herziening van het deel
révision de la partie A des prix de séjour dans ces établissements. A van de opnemingsprijzen in deze inrichtingen. Deze herziening wordt
Cette révision est effectuée par le Service public fédéral Santé uitgevoerd door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et se Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en heeft betrekking op de
rapporte à la période de 1991 à 2001 inclus. Cette révision donne lieu periode van 1991 tot en met 2001. Deze herziening geeft aanleiding tot
à un montant de rattrapage (partie C2A) à charge de l'assurance een inhaalbedrag (deel C2A) dat ten laste valt van de verplichte
obligatoire soins de santé et est repris dans l'objectif budgétaire verzekering voor geneeskundige verzorging, en is opgenomen in de
pour 2003, begrotingsdoelstelling van 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 10 juli

juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, §
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
psychiatriques, les mots "est fixée à partir du 1er janvier 2001 à 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen, worden de woorden
euro 51,88" sont remplacés par les mots "est fixée à partir du 1er "vanaf 1 januari 2001 vastgesteld op euro 51,88" vervangen door de
janvier 2002 à euro 52,58". woorden "vanaf 1 januari 2002 vastgesteld op euro 52,58".

Art. 2.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

Art. 2.In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 10 juli

1990, les mots "est fixée à partir du 1er janvier 2001 à euro 56,64" 1990 worden de woorden "vanaf 1 januari 2001 vastgesteld op euro
sont remplacés par les mots "est fixée à partir du 1er janvier 2002 à 56,64" vervangen door de woorden "vanaf 1 januari 2002 vastgesteld op
euro 57,41". euro 57,41".

Art. 3.A l'article 1er, § 4, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

Art. 3.In artikel 1, § 4, van het ministerieel besluit van 10 juli

1990, les mots "600 BEF" sont remplacés par les mots " euro 14,87". 1990 worden de woorden "600 BEF" vervangen door de woorden " euro 14,87".

Art. 4.A l'article 1er, le § 5 suivant est ajouté :

Art. 4.In artikel 1 wordt de volgende § 5 toegevoegd :

« § 5. Les montants visés dans les §§ 1er et 2 du présent article sont « § 5. De in §§ 1 en 2 van onderhavig artikel bedoelde bedragen worden
majorés par établissement du montant C2A tel que visé dans l'article per inrichting verhoogd met het bedrag C2A zoals bedoeld in artikel 2,
2, 3), b), de l'arrêté royal du 10 décembre 1990 fixant les règles 3), b), van het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende
pour la fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor
des maisons de soins psychiatriques. » personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen. »

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002,

l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le jour de sa met uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op de dag dat het
publication au Moniteur belge . wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .
Bruxelles, le 2 décembre 2003. Brussel, 2 december 2003.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^