Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/10/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel organisant le rendez-vous pédagogique en ligne, par le biais d'une plateforme électronique, en exécution de l'article 7/1, § 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B "
Arrêté ministériel organisant le rendez-vous pédagogique en ligne, par le biais d'une plateforme électronique, en exécution de l'article 7/1, § 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B Ministerieel besluit tot organisatie van de online pedagogische afspraak, door middel van een elektronisch platform, in uitvoering van artikel 7/1, § 2, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel organisant le rendez-vous pédagogique en ligne, par le biais d'une plateforme électronique, en exécution de l'article 7/1, § 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, les articles 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet 1990 et 47, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 ; WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot organisatie van de online pedagogische afspraak, door middel van een elektronisch platform, in uitvoering van artikel 7/1, § 2, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, de artikelen 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990 en 47, vervangen bij de wet van 9 juli 1976;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het
pour les véhicules de catégorie B, l'article 7/1, § 2, inséré par rijbewijs voor voertuigen van categorie B, artikel 7/1, § 2, ingevoegd
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 ; bij het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018;
Vu le rapport du 24 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 24 juli 2018, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
Conseil d'Etat le 3 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 3 augustus 2018,
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is uitgebracht binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le candidat au permis B qui a réussi l'examen

Artikel 1.§ 1. De kandidaat voor het rijbewijs B, die vanaf 1 juli 8

théorique à partir du 1er juillet 2018, qui souhaite, dans le cadre du geslaagd is voor het theoretisch examen en die in het kader van de
stage visé à l'article 8, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du 10 juillet opleidingsperiode bedoeld in artikel 8, § 1, 3°, van het koninklijk
2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van
continuer son apprentissage avec l'assistance d'un guide, peut suivre, categorie B, zijn opleiding wenst voort te zetten met de hulp van een
ainsi que son ou ses guides, un rendez-vous pédagogique à distance, gids, kan, alsook zijn gids(en), een pedagogische afspraak op afstand
dénommé ci-après le rendez-vous. volgen, hierna de "afspraak" genoemd.
§ 2. Le rendez-vous est dispensé par les organismes désignés en annexe § 2. De afspraak wordt georganiseerd door de instellingen aangewezen
de cet arrêté, dénommés ci-après « l'organisme ». Cette désignation a in bijlage bij dit besluit, hierna "de instelling" genoemd. Deze
une validité de cinq ans à compter de la date de la décision de aanwijzing heeft een geldigheid van vijf jaar te rekenen van de datum
désignation. van de beslissing tot aanwijzing.
§ 3. L'organisme qui souhaite être désigné, adresse au Directeur § 3. De instelling die wenst te worden aangewezen, stuurt een verzoek
général de la Direction Générale qui a, au sein du Service Public de tot vergunning om de afspraak te maken, langs elektronische weg, naar
Wallonie, le permis de conduire dans ses attributions ou son délégué, de Directeur-generaal, of diens afgevaardigde, van het
une demande d'autorisation pour dispenser le rendez-vous, par voie Directoraat-generaal, dat binnen de Waalse Overheidsdienst bevoegd is
électronique recommandée. voor het rijbewijs.
Les documents suivants sont joints à la demande : De volgende documenten worden gevoegd bij de aanvraag:
1° l'acte constitutif de la société ainsi que ses modifications ; 1° de akte tot oprichting van de maatschappij alsook diens wijzigingen;
2° un extrait du casier judiciaire, datant de moins de trois mois 2° een uittreksel uit het strafregister, van minder dan drie maanden,
attestant du respect des conditions prévues à l'article 12, § 1er, 1° waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel
de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des 12, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de
écoles de conduite des véhicules à moteur, pour les personnes qui voorwaarden voor de erkenning van rijscholen voor motorvoertuigen,
représentent légalement l'organisme qui introduit sa demande. voor de personen die de instelling die de aanvraag indient, wettelijk
vertegenwoordigen.
L'organisme est informé par écrit, au plus tard trois mois à compter De instelling wordt uiterlijk drie maanden na ontvangst van haar
de la réception de sa demande, du caractère complet ou incomplet de sa verzoek schriftelijk in kennis gesteld van de volledigheid of
demande. onvolledigheid van haar verzoek.
A défaut d'un dossier complet dans un délai de trois mois à compter de Bij gebrek aan volledig dossier binnen drie maanden na de datum van
la date de réception de la lettre ayant signifié le caractère ontvangst van de brief, waaruit blijkt dat de aanvraag onvolledig is,
incomplet de la demande, la demande d'agrément est classée sans suite. wordt geen gevolg aan de erkenningsaanvraag gegeven.
Pour obtenir la désignation, l'organisme demandeur prouve qu'il réunit Om de aanwijzing te verkrijgen, bewijst de aanvragende instellling dat
tous les critères de qualité exigés par cet arrêté pour dispenser le zij voldoet aan alle kwaliteitscriteria die bij dit besluit worden
rendez-vous. Ces critères seront vérifiés par le directeur général de vereist om de afspraak te maken. Deze criteria zullen worden
la Direction générale qui a, au sein du Service public de Wallonie, le gecontroleerd door de directeur-generaal, of diens afgevaardigde, van
permis de conduire dans ses attributions ou son délégué. het Directoraat-generaal dat, binnen de Waalse Overheidsdienst, belast
is met het rijbewijs.
§ 4. La demande de désignation ou de renouvellement de désignation § 4. De aanvraag om aanwijzing of om hernieuwing van aanwijzing om de
pour dispenser le rendez-vous donne lieu au paiement d'une redevance afspraak te maken geeft aanleiding tot de betaling van een vergoeding
de 250 euros. Pour couvrir les frais d'administration et de contrôle, van 250 euro. Om de kosten inzake administratie en controle te dekken,
une redevance annuelle de 150 euros est due pour tout organisme is een jaarlijkse vergoeding van 150 euro verschuldigd voor elke
désigné. Cette redevance est payée au plus tard le 31 mars de l'année aangewezen instelling. Deze vergoeding wordt uiterlijk 31 maart van
concernée. het betrokken jaar betaald.
Ces montants font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier Deze bedragen maken het voorwerp uit van een automatische indexering
de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de
novembre de l'année précédente. Ils sont perçus par les soins de la op 1 januari van elk jaar, berekend op basis van de maand november van
Direction générale qui a, au sein du Service Public de Wallonie, le het voorgaande jaar. Ze worden geïnd door het Directoraat-generaal
permis de conduire dans ses attributions. dat, binnen de Waalse Overheidsdienst, belast is met het Rijbewijs.
§ 5. Lorsque les conditions prévues au présent arrêté sont remplies, § 5. Wanneer aan de voorwaarden van dit besluit is voldaan, krijgt de
l'organisme reçoit, au plus tard dans les trois mois à compter de instelling uiterlijk drie maanden na de indiening van de volledige
l'introduction de la demande complète, l'autorisation pour dispenser aanvraag, de machtiging om de afspraak te maken. De aangewezen
le rendez-vous. L'organisme désigné est intégré à la liste détaillée instelling wordt opgenomen in de gedetailleerde lijst in bijlage bij
en annexe de cet arrêté. dit besluit.
La mise en fonction de la plateforme électronique n'a lieu qu'après Het elektronische platform wordt pas geactiveerd na het verkrijgen van
avoir obtenu l'autorisation pour dispenser le rendez-vous, en tant de toestemming om de afspraak te maken, als aangewezen instelling.
qu'organisme désigné.
§ 6. Toute modification aux données de désignation fait l'objet d'une § 6. Elke wijziging van de gegevens met betrekking tot de aanwijzing
demande de modification de désignation. maakt het voorwerp uit van een aanvraag om wijziging van de
Le représentant de l'organisme communique dans les trois jours au aanwijzing. De vertegenwoordiger van de instelling geeft de Minister of zijn
Ministre ou son délégué la fermeture définitive de la plateforme afgevaardigde binnen drie dagen kennis van de definitieve sluiting van
électronique habilitée, par envoi électronique recommandé. het goedgekeurd elektronisch platform per aangetekende email.
§ 7. La désignation est retirée, en cas de cessation définitive § 7. De aanwijzing wordt ingetrokken in geval van definitieve
d'activité de l'organisme, le représentant étant entendu au préalable. beëindiging van de activiteiten van de instelling, na de vertegenwoordiger vooraf te hebben gehoord.

Art. 2.L'organisme organise le rendez-vous, conformément aux

Art. 2.De instelling maakt de afspraak overeenkomstig de bepalingen

dispositions du présent arrêté : van dit besluit:
1° Le rendez-vous est dispensé en ligne, par le biais d'une plateforme 1° De afspraak wordt online gemaakt, door middel van een elektronisch
électronique. Il permet à tout candidat et son ou ses guides, de s'y platform. Bedoeld platform stelt elke kandidaat en zijn gids(en) in
connecter à distance en s'identifiant de manière unique et certaine staat om op afstand verbinding te maken door zich op een unieke en
pendant une durée déterminée d'une semaine à partir de la première bepaalde manier te identificeren voor een vaste periode van een week
connexion. vanaf de eerste verbinding.
2° la plateforme électronique reprend le programme prévu à l'annexe 1re 2° het elektronisch platform omvat het programma bedoeld in bijlage 1
de l'arrêté ministériel du 1er octobre 2018 déterminant la répartition van het ministerieel besluit van 1 oktober 2018 tot vaststelling van
des heures de cours de formation dans le temps, fixant les modalités de verdeling van de opleidingsuren over de tijd, tot vaststelling van
d'accès au test sur les capacités techniques de conduite et de toegangsmodaliteiten tot het examen over de technische
établissant le journal de bord comme modalité de vérification des rijvaardigheden en tot vaststelling van het logboek als middel om de
conditions d'accès à l'examen pratique ; voorwaarden voor de toegang tot het praktijkexamen te controleren;
3° le support est fourni par chaque organisme et est validé par le 3° de steun wordt verstrekt door elke instelling en wordt goedgekeurd
Directeur général de la Direction Générale qui a, au sein du Service door de Directeur-generaal, of diens afgevaardigde, van het
Public de Wallonie, le permis de conduire dans ses attributions ou son Directoraat-generaal dat, binnen de Waalse Overheidsdienst, belast is
délégué ; met het rijbewijs;
4° chaque organisme assure la maintenance corrective et évolutive du 4° elke instelling zorgt voor het correctief en evolutief onderhoud
logiciel, qui peut contenir des textes, des photos, des présentations van de software, die teksten, foto's, PowerPoint-presentaties,
type PowerPoint, des sons et des vidéos, validés par le Directeur geluiden en video's kan bevatten, goedgekeurd door de
général qui a, au sein du Service public de Wallonie, le permis de Directeur-generaal of diens afgevaardigde die, binnen de Waalse
conduire dans ses attributions ou son délégué ; Overheidsdienst, belast is met het rijbewijs;
5° chaque organisme s'assure que la plateforme électronique soit 5° elke instelling zorgt ervoor dat het elektronische platform zodanig
conçue de manière à sécuriser au maximum les démarches des is ontworpen dat de procedures van de kandidaten voor het rijbewijs B
utilisateurs candidats au permis B ou à son ou ses guides, et à of van hun gids(en) maximaal worden beveiligd, en dat de toegang en de
garantir une traçabilité des accès et des actions depuis la première acties vanaf de eerste verbinding tot de afgifte van het certificaat
traceerbaar zijn;
connexion jusqu'à la délivrance de l'attestation ; 6° door middel van haar systeem, zorgt elke instelling voor de
6° chaque organisme assure par son système, le respect de la vie bescherming van het privé-leven van de kandidaten voor het rijbewijs
privée des utilisateurs candidats au permis de conduire et de son ou en van zijn gids(en), overeenkomstig de regelgeving betreffende de
ses guides, conformément à la règlementation relative à la protection
de la vie privée et de traitement des données à caractère personnel ; bescherming van het privé-leven en in verband met de verwerking van
persoonsgegevens;
7° chaque organisme permet aux agents ou fonctionnaires désignés par 7° elke instelling verleent de door de minister of diens afgevaardigde
le ministre ou son délégué, l'accès aux données enregistrées par le aangewezen personeelsleden of ambtenaren toegang tot de gegevens die
logiciel utilisé pour la formation à distance et à tous les documents zijn opgenomen door de software gebruikt voor afstandsonderwijs en tot
relatifs à l'activité de la formation ; alle documenten met betrekking tot de opleidingsactiviteit;
8° chaque organisme organise et exécute ses activités selon les 8° elke instelling organiseert en voert haar activiteiten uit volgens
directives du ministre ou son délégué. de richtlijnen van de Minister of diens afgevaardigde.

Art. 3.Le suivi du processus de ce rendez-vous comporte plusieurs

Art. 3.De opvolging van het proces van deze afspraak omvat

verschillende opeenvolgende en verplichte valideringsfasen, en leidt,
étapes de validation successives et obligatoires, et entraîne à son aan het einde daarvan, tot de afgifte van het getuigschrift met een
terme la délivrance de l'attestation valable cinq ans, dont le modèle geldigheidsduur van vijf jaar, waarvan het model opgenomen is in
est prévu à l'annexe 6 de l'arrêté ministériel du 1er octobre 2018 bijlage 6 van het ministerieel besluit van 1 oktober 2018 tot
déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal vaststelling van de modellen van bepaalde documenten bedoeld bij het
du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, à l'arrêté royal du 10 koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, het
juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor
catégorie B, et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions voertuigen van categorie B, en het koninklijk besluit van 11 mei 2004
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. betreffende de voorwaarden voor de erkenning van rijscholen voor
motorvoertuigen.

Art. 4.Chaque organisme établit pour chaque candidat une carte

Art. 4.Elke instelling stelt voor elke kandidaat een registratiekaart

d'inscription mentionnant son identité, le code postal, la commune, le op waarop zijn identiteit, postcode, gemeente, rijksregisternummer en
numéro de registre national et la date d'inscription. datum van registratie zijn vermeld.
Les données relatives au suivi de ce rendez-vous sont envoyées dans De gegevens betreffende de opvolging van deze afspraak worden
une base de données des formations selon les instructions du directeur opgenomen in een databank van de opleidingen volgens de instructies
général de la Direction générale qui a, au sein du Service public de van de directeur-generaal, of diens afgevaardigde, van het
Wallonie, le permis de conduire dans ses attributions ou son délégué. Directoraat-generaal dat, binnen de Waalse Overheidsdienst, belast is
met het rijbewijs.

Art. 5.En cas de constatation des inspecteurs désignés par le

Art. 5.Indien de door de Minister aangewezen inspecteurs het

ministre, du non-respect des conditions prévues dans cet arrêté, et niet-naleven van de voorwaarden bedoeld in dit besluit vaststellen, en
après avoir entendu le représentant de l'organisme concerné, la na de vertegenwoordiger van de betrokken instelling te hebben gehoord,
désignation pour organiser le rendez-vous est suspendue pour une durée wordt de aanwijzing om het maken van de afspraak geschorst voor een
periode van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden.
de huit jours au moins et de six mois au plus. Indien de door de Minister aangewezen inspecteurs, ondanks een
Si malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, et voorafgaande opschortingsmaatregel van minstens twee maanden,
après constatation des inspecteurs désignés par le ministre, de la vaststellen dat de voorwaarden bedoeld in dit besluit niet worden
persistance du non-respect des conditions prévues dans cet arrêté, le nageleefd, trekt de Minister dan, na de vertegenwoordiger van de
ministre, après avoir entendu le représentant de l'organisme concerné betrokken instelling te hebben gehoord, de aanwijzing van de
retire la désignation à l'organisme pour organiser le rendez-vous. instelling om de afspraak te maken, in.
Pendant la période de suspension ou après la décision de retrait de Tijdens de schorsingsperiode of na de beslissing tot intrekking van de
désignation, le site internet ou plateforme électronique est aanwijzing, wordt de website of het elektronische platform
désactivé. gedeactiveerd.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2018.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 2018.

Namur, le 1er octobre 2018. Namen, 1 oktober 2018.
C. DI ANTONIO Annexe. Liste des organismes habilités pour organiser le rendez-vous pédagogique à distance ou « e-learning » Nom de l'organisme Adresse du siège social Numéro unique d'entreprise Statut juridique C. DI ANTONIO Bijlage. Lijst van de instellingen bevoegd om de pedagogische afspraak te maken op afstand of "e-learning" Naam van de instelling Adres van de maatschappelijke zetel Uniek ondernemingsnummer Juridisch statuut
Agence wallonne pour la Sécurité routière, (A.W.S.R). "Agence wallonne pour la Sécurité routière", (Waals Agentschap voor
Verkeersveiligheid) (A.W.S.R).
Avenue comte de Smet de Nayer, 14 à 5000 Namur Avenue comte de Smet de Nayer, 14 te 5000 Namen
0539.960.891 0539.960.891
ASBL VZW
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 oktober
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er octobre 2018 2018 tot organisatie van de online pedagogische afspraak, door middel
organisant le rendez-vous pédagogique en ligne, par le biais d'une
plateforme électronique en exécution de l'article 7/1, § 2, de van een elektronisch platform, in uitvoering van artikel 7/1, § 2, van
l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor
les véhicules de catégorie B. voertuigen van categorie B.
Namur, le 1er octobre 2018. Namen, 1 oktober 2018.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^