← Retour vers  "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 février 2012 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de Syrie "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 février 2012 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de Syrie | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 februari 2012 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Syrië, aan een vergunning onderworpen wordt | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN | 
| ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | 
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | 
| 1 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 1 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 
| 7 février 2012 soumettant à licence l'importation des marchandises | besluit van 7 februari 2012 waarbij de invoer van goederen van | 
| originaires ou en provenance de Syrie | oorsprong of van herkomst uit Syrië, aan een vergunning onderworpen wordt | 
| Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | 
| Le Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des | De Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese | 
| Affaires européennes, | Zaken, | 
| Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | 
| européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, | 
| Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het | 
| du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; | 
| Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en | 
| l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y | doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd | 
| afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, | bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 | 
| 2 janvier 1991 et 3 août 1992; | augustus 1992; | 
| Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van | 
| l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden | 
| afférente; | technologie; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 7 février 2012 soumettant à licence | Gelet op het ministerieel besluit van 7 februari 2012 waarbij de | 
| invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Syrië, aan een | |
| l'importation des marchandises originaires ou en provenance de Syrie, | vergunning onderworpen wordt, gewijzigd bij het ministerieel besluit | 
| modifiée par l'arrêté ministériel du 22 février 2013; | van 22 februari 2013; | 
| Considérant le Règlement (UE) n° 36/2012 du Conseil du 18 janvier 2012 | Overwegende de Verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad van 18 januari | 
| concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie | 2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie | 
| et abrogeant le règlement (UE) n° 442/2011; | in Syrië en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 442/2011; | 
| Considérant le Règlement (UE) n° 1332/2013 du Conseil du 13 décembre | Overwegende de Verordening (EU) nr. 1332/2013 van de Raad van 13 | 
| 2013 modifiant le règlement (UE) n° 36/2012 concernant des mesures | december 2013 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 36/2012 | 
| restrictives en raison de la situation en Syrie; | betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in | 
| Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 14 février 2014; | Syrië; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 14 februari 2014; | 
| Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | 
| le 22 avril 2014; | Commissie, gegeven op 22 april 2014; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
| Vu l'urgence motivée par l'obligation de se conformer à partir du 15 | verplichting zich vanaf 15 december 2013 naar de voormelde Verordening | 
| décembre 2013 au Règlement (UE) n° 1332/2013 précité, | (EU) nr. 1332/2013 te schikken, | 
| Arrêtent : | Besluiten : | 
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 7 février 2012 soumettant à  | 
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 7 februari 2012 waarbij de  | 
| licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de | invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Syrië, aan een | 
| Syrie, il est inséré un article 1er/1 rédigé comme suit : | vergunning onderworpen wordt, wordt een artikel 1/1 ingevoegd | 
| « Article 1er/1. L'importation de biens culturels syriens et d'autres | luidende:  " Artikel 1/1.De invoer van Syrische cultuurgoederen en andere  | 
| biens présentant une importance archéologique, historique, culturelle, | goederen van archeologisch, historisch, cultureel, groot | 
| scientifique rare ou religieuse, y compris les biens dont la liste | wetenschappelijk of religieus belang, met inbegrip van de in bijlage | 
| figure à l'annexe au présent arrêté, sont soumis à la délivrance d'une | bij dit besluit opgenomen goederen, zijn aan de overlegging van een | 
| licence. ». | vergunning onderworpen.". | 
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe III qui est  | 
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage III ingevoegd die als  | 
| jointe en annexe au présent arrêté. | bijlage is gevoegd bij dit besluit. | 
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 décembre 2013.  | 
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 december 2013.  | 
| Bruxelles, le 1er juillet 2014. | Brussel, 1 juli 2014. | 
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en | 
| et de la Mer du Nord, | Noordzee, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | 
| Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| Annexe III | Bijlage III | 
| Omschrijving | Omschrijving | 
| ex GN-code | ex GN-code | 
| Code NC ex | Code NC ex | 
| Désignation | Désignation | 
| 1. Oudheidkundige voorwerpen, ouder dan 100 jaar, afkomstig van: - | 1. Oudheidkundige voorwerpen, ouder dan 100 jaar, afkomstig van: - | 
| opgravingen en vindplaatsen op het land en in zee | opgravingen en vindplaatsen op het land en in zee | 
| - oudheidkundige locaties - oudheidkundige collecties | - oudheidkundige locaties - oudheidkundige collecties | 
| 9705 00 00 | 9705 00 00 | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| 1. Objets archéologiques ayant plus de 100 ans et provenant de: | 1. Objets archéologiques ayant plus de 100 ans et provenant de: | 
| - fouilles ou découvertes terrestres ou sous-marines - sites | - fouilles ou découvertes terrestres ou sous-marines - sites | 
| archéologiques - collections archéologiques | archéologiques - collections archéologiques | 
| 2. Delen die integrerend deel hebben uitgemaakt van artistieke, | 2. Delen die integrerend deel hebben uitgemaakt van artistieke, | 
| historische of religieuze monumenten die niet in hun geheel bewaard | historische of religieuze monumenten die niet in hun geheel bewaard | 
| zijn gebleven, ouder dan 100 jaar | zijn gebleven, ouder dan 100 jaar | 
| 9705 00 00 | 9705 00 00 | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| 2. Eléments faisant partie intégrante de monuments artistiques, | 2. Eléments faisant partie intégrante de monuments artistiques, | 
| historiques ou religieux et provenant du démembrement de ceux-ci, | historiques ou religieux et provenant du démembrement de ceux-ci, | 
| ayant plus de 100 ans d'âge | ayant plus de 100 ans d'âge | 
| 3. Afbeeldingen en schilderijen, andere dan die welke zijn opgenomen | 3. Afbeeldingen en schilderijen, andere dan die welke zijn opgenomen | 
| in categorie 4 of 5, die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht | in categorie 4 of 5, die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht | 
| op welke ondergrond en van welke materialen (ouder dan 50 jaar en niet | op welke ondergrond en van welke materialen (ouder dan 50 jaar en niet | 
| meer in bezit van de maker) | meer in bezit van de maker) | 
| 9701 | 9701 | 
| 3. Tableaux et peintures, autres que ceux de la catégorie 4 ou 5, | 3. Tableaux et peintures, autres que ceux de la catégorie 4 ou 5, | 
| faits entièrement à la main, sur tout support et en toutes matières | faits entièrement à la main, sur tout support et en toutes matières | 
| (plus de 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs auteurs) | (plus de 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs auteurs) | 
| 4. Waterverfschilderijen, gouaches en pasteltekeningen die geheel met | 4. Waterverfschilderijen, gouaches en pasteltekeningen die geheel met | 
| de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van welke | de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van welke | 
| materialen (ouder dan 50 jaar en niet meer in bezit van de maker) | materialen (ouder dan 50 jaar en niet meer in bezit van de maker) | 
| 9701 | 9701 | 
| 4. Aquarelles, gouaches et pastels faits entièrement à la main, sur | 4. Aquarelles, gouaches et pastels faits entièrement à la main, sur | 
| tout support (plus de 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs | tout support (plus de 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs | 
| auteurs) | auteurs) | 
| 5. Mozaïeken, ongeacht van welk materiaal, geheel met de hand | 5. Mozaïeken, ongeacht van welk materiaal, geheel met de hand | 
| vervaardigd, die niet tot categorie 1 of 2 behoren en tekeningen, | vervaardigd, die niet tot categorie 1 of 2 behoren en tekeningen, | 
| geheel met de hand vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van | geheel met de hand vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van | 
| welke materialen (ouder dan 50 jaar en niet meer in bezit van de | welke materialen (ouder dan 50 jaar en niet meer in bezit van de | 
| maker) | maker) | 
| 6914 | 6914 | 
| 9701 | 9701 | 
| 5. Mosaïques, autres que celles classées dans les catégories 1 ou 2, | 5. Mosaïques, autres que celles classées dans les catégories 1 ou 2, | 
| réalisées entièrement à la main, en toutes matières, et dessins faits | réalisées entièrement à la main, en toutes matières, et dessins faits | 
| entièrement à la main, sur tout support et en toutes matières (plus de | entièrement à la main, sur tout support et en toutes matières (plus de | 
| 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs auteurs) | 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs auteurs) | 
| 6. Oorspronkelijke gravures, prenten, zeefdrukken en lithografieën en | 6. Oorspronkelijke gravures, prenten, zeefdrukken en lithografieën en | 
| hun respectieve matrijzen, alsmede originele affiches (ouder dan 50 | hun respectieve matrijzen, alsmede originele affiches (ouder dan 50 | 
| jaar en niet meer in bezit van de maker) | jaar en niet meer in bezit van de maker) | 
| 49 | 49 | 
| 8442 50 80 | 8442 50 80 | 
| 9702 00 00 | 9702 00 00 | 
| 6. Gravures, estampes, sérigraphies et lithographies originales et | 6. Gravures, estampes, sérigraphies et lithographies originales et | 
| leurs matrices respectives, ainsi que les affiches originales (plus de | leurs matrices respectives, ainsi que les affiches originales (plus de | 
| 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs auteurs) | 50 ans d'âge et n'appartenant pas à leurs auteurs) | 
| 7. Oorspronkelijke beelden of oorspronkelijk beeldhouwwerk, alsmede | 7. Oorspronkelijke beelden of oorspronkelijk beeldhouwwerk, alsmede | 
| kopieën die zijn verkregen volgens hetzelfde procedé als de | kopieën die zijn verkregen volgens hetzelfde procedé als de | 
| oorspronkelijke stukken, die niet tot categorie 1 behoren (ouder dan | oorspronkelijke stukken, die niet tot categorie 1 behoren (ouder dan | 
| 50 jaar en niet meer in bezit van de maker) | 50 jaar en niet meer in bezit van de maker) | 
| 9703 00 00 | 9703 00 00 | 
| 7. Productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture et | 7. Productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture et | 
| copies obtenues par le même procédé que l'original, autres que celles | copies obtenues par le même procédé que l'original, autres que celles | 
| qui entrent dans la catégorie 1 (plus de 50 ans d'âge et n'appartenant | qui entrent dans la catégorie 1 (plus de 50 ans d'âge et n'appartenant | 
| pas à leurs auteurs) | pas à leurs auteurs) | 
| 8. Fotoafdrukken, films en negatieven daarvan (ouder dan 50 jaar en | 8. Fotoafdrukken, films en negatieven daarvan (ouder dan 50 jaar en | 
| niet meer in bezit van de maker) | niet meer in bezit van de maker) | 
| 3704 | 3704 | 
| 3705 | 3705 | 
| 3706 | 3706 | 
| 4911 91 00 | 4911 91 00 | 
| 8. Photographies, films et leurs négatifs (plus de 50 ans d'âge et | 8. Photographies, films et leurs négatifs (plus de 50 ans d'âge et | 
| n'appartenant pas à leurs auteurs) | n'appartenant pas à leurs auteurs) | 
| 9. Wiegendrukken en manuscripten, met inbegrip van geografische | 9. Wiegendrukken en manuscripten, met inbegrip van geografische | 
| kaarten en partituren, afzonderlijk of in verzamelingen (ouder dan 50 | kaarten en partituren, afzonderlijk of in verzamelingen (ouder dan 50 | 
| jaar en niet meer in bezit van de maker) | jaar en niet meer in bezit van de maker) | 
| 4901 10 00 4901 99 00 | 4901 10 00 4901 99 00 | 
| 4904 00 00 | 4904 00 00 | 
| 4905 91 00 | 4905 91 00 | 
| 4905 99 00 | 4905 99 00 | 
| 4906 00 00 | 4906 00 00 | 
| 9702 00 00 | 9702 00 00 | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| 9. Incunables et manuscrits, y compris les cartes géographiques et les | 9. Incunables et manuscrits, y compris les cartes géographiques et les | 
| partitions musicales, isolés ou en collections (plus de 50 ans d'âge | partitions musicales, isolés ou en collections (plus de 50 ans d'âge | 
| et n'appartenant pas à leurs auteurs) | et n'appartenant pas à leurs auteurs) | 
| 10. Boeken, ouder dan 100 jaar, afzonderlijk of in verzamelingen | 10. Boeken, ouder dan 100 jaar, afzonderlijk of in verzamelingen | 
| 9705 00 00 | 9705 00 00 | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| 10. Livres ayant plus de 100 ans, isolés ou en collection | 10. Livres ayant plus de 100 ans, isolés ou en collection | 
| 11. Gedrukte geografische kaarten, ouder dan 200 jaar | 11. Gedrukte geografische kaarten, ouder dan 200 jaar | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| 11. Cartes géographiques imprimées ayant plus de 200 ans | 11. Cartes géographiques imprimées ayant plus de 200 ans | 
| 12. Archieven en onderdelen daarvan, ouder dan 50 jaar, ongeacht de | 12. Archieven en onderdelen daarvan, ouder dan 50 jaar, ongeacht de | 
| drager ervan | drager ervan | 
| 3704 | 3704 | 
| 3705 | 3705 | 
| 3706 | 3706 | 
| 4901 | 4901 | 
| 4906 | 4906 | 
| 9705 00 00 | 9705 00 00 | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| 12. Archives de toute nature comportant des éléments de plus de 50 | 12. Archives de toute nature comportant des éléments de plus de 50 | 
| ans, quel que soit leur support | ans, quel que soit leur support | 
| 13. a) Verzamelingen en exemplaren voor zoölogische, botanische, | 13. a) Verzamelingen en exemplaren voor zoölogische, botanische, | 
| mineralogische of anatomische verzamelingen; b) Verzamelingen van | mineralogische of anatomische verzamelingen; b) Verzamelingen van | 
| historisch, paleontologisch, etnografisch of numismatisch belang | historisch, paleontologisch, etnografisch of numismatisch belang | 
| (voorwerpen voor verzamelingen die relatief zeldzaam zijn, | (voorwerpen voor verzamelingen die relatief zeldzaam zijn, | 
| normalerwijs niet overeenkomstig hun oorspronklijke bestemming worden | normalerwijs niet overeenkomstig hun oorspronklijke bestemming worden | 
| gebruikt, voorwerp zijn van speciale handelsbranches en hoge waarde | gebruikt, voorwerp zijn van speciale handelsbranches en hoge waarde | 
| hebben) | hebben) | 
| 9705 00 00 | 9705 00 00 | 
| 13. a) Collections, et spécimens provenant de collections de zoologie, | 13. a) Collections, et spécimens provenant de collections de zoologie, | 
| de botanique, de minéralogie ou d'anatomie; b) Collections, présentant | de botanique, de minéralogie ou d'anatomie; b) Collections, présentant | 
| un intérêt historique, paléontologique, ethnographique ou numismatique | un intérêt historique, paléontologique, ethnographique ou numismatique | 
| (les objets pour collections qui sont relativement rares, ne sont pas | (les objets pour collections qui sont relativement rares, ne sont pas | 
| normalement utilisés conformément à leur destination initiale, font | normalement utilisés conformément à leur destination initiale, font | 
| l'objet de transactions spéciales et ont une valeur élevée) | l'objet de transactions spéciales et ont une valeur élevée) | 
| 14. Vervoermiddelen, ouder dan 75 jaar | 14. Vervoermiddelen, ouder dan 75 jaar | 
| 86 t/m - à 89 | 86 t/m - à 89 | 
| 9705 00 00 | 9705 00 00 | 
| 14. Moyens de transport ayant plus de 75 ans | 14. Moyens de transport ayant plus de 75 ans | 
| 15. Alle andere antiquiteiten die niet behoren tot de categorieën 1 | 15. Alle andere antiquiteiten die niet behoren tot de categorieën 1 | 
| tot en met 14 | tot en met 14 | 
| 15. Tout autre objet d'antiquité non compris dans les catégories 1 à | 15. Tout autre objet d'antiquité non compris dans les catégories 1 à | 
| 14 | 14 | 
| a) tussen 50 en 100 jaar oud: | a) tussen 50 en 100 jaar oud: | 
| a) ayant entre 50 et 100 ans d'âge: | a) ayant entre 50 et 100 ans d'âge: | 
| - speelgoed, spellen | - speelgoed, spellen | 
| 95 | 95 | 
| - jouets, jeux | - jouets, jeux | 
| - glaswerk | - glaswerk | 
| 7013 | 7013 | 
| - verrerie | - verrerie | 
| - edelsmidswerk | - edelsmidswerk | 
| 7114 | 7114 | 
| - articles d'orfèvrerie | - articles d'orfèvrerie | 
| - meubelen en meubelstukken | - meubelen en meubelstukken | 
| 94 | 94 | 
| - meubles | - meubles | 
| - optische instrumenten en instrumenten voor de fotografie of de | - optische instrumenten en instrumenten voor de fotografie of de | 
| cinematografie | cinematografie | 
| 90 | 90 | 
| - instruments d'optique, de photographie ou de cinématographie | - instruments d'optique, de photographie ou de cinématographie | 
| - muziekinstrumenten | - muziekinstrumenten | 
| 92 | 92 | 
| - instruments de musique | - instruments de musique | 
| - uurwerken | - uurwerken | 
| 91 | 91 | 
| - horlogerie | - horlogerie | 
| - houtwaren | - houtwaren | 
| 44 | 44 | 
| - ouvrages en bois | - ouvrages en bois | 
| - aardewerk | - aardewerk | 
| 69 | 69 | 
| - poteries | - poteries | 
| - tapisserieën | - tapisserieën | 
| 5805 00 00 | 5805 00 00 | 
| - tapisseries | - tapisseries | 
| - tapijten | - tapijten | 
| 57 | 57 | 
| - tapis | - tapis | 
| - behangselpapier | - behangselpapier | 
| 4814 | 4814 | 
| - papiers peints | - papiers peints | 
| - wapens | - wapens | 
| 93 | 93 | 
| - armes | - armes | 
| b) meer dan 100 jaar oud. | b) meer dan 100 jaar oud. | 
| 9706 00 00 | 9706 00 00 | 
| b) ayant plus de 100 ans d'âge. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er juillet 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 7 février 2012 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de Syrie. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, J. VANDE LANOTTE Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | b) ayant plus de 100 ans d'âge. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1 juli 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 februari 2012 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Syrië, aan een vergunning onderworpen wordt. De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, J. VANDE LANOTTE De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |