Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/07/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 1er JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 1 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; 1995 en de wetten van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni
1999; 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling
d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van
de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB's / dioxines in
d'origine animale; sommige producten van dierlijke oorsprong;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de
d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter
contre la dispersion de la contamination par des dioxines. bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting.
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk
afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te
chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de
situation constatée sur le terrain, toestand op het terrein,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 18 juin

Artikel 1.Artikel 2, alinea 2 van het ministerieel besluit van 18

1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de
temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en
par des dioxines est remplacé par la disposition suivante : -besmetting wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Après information officielle du résultat de l'analyse au responsable « Na officiële kennisgeving van het resultaat van de analyse aan de
de l'exploitation, l'inspecteur vétérinaire établit, en tenant compte verantwoordelijke van het bedrijf, stelt de inspecteur-dierenarts,
des conditions d'exploitation, un ordre de mise à mort dans lequel rekening houdende met de bedrijfsomstandigheden een bevel tot afmaking
sont mentionnés, l'âge, les données d'identification éventuelles, les op, waarin het aantal, de leeftijd, de eventuele
modalités et le délai pour la mise à mort. Le cas d'échéant, il identificatiegegevens, de modaliteiten en de termijn voor de afmaking
établit un ordre de destruction des produits animaux provenant des worden vermeld. Desgevallend stelt hij een bevel tot destructie op
animaux précités. Il remet au responsable l'ordre de mise à mort et, voor de dierlijke producten afkomstig van de bovenvermelde dieren. Hij
le cas échéant l'ordre de destruction. geeft het bevel tot afmaking en desgevallend tot destructie aan de
verantwoordelijke.
Une copie de l'ordre de mise à mort et le cas échéant de l'ordre de Een kopie van het bevel tot afmaking en desgevallend tot destructie
destruction est communiquée au bourgmestre. » deelt hij mede aan de burgemeester. »

Art. 2.Au même arrêté, un article 5 rédigé comme suit est inséré :

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5 ingevoegd, luidend

«

Article 5.Les coûts pour le transport, la mise à mort, le stockage,

als volgt : «

Artikel 5.De kosten voor het vervoer, het doden, de opslag, het

la transformation et la destruction des animaux et des produits verwerken en het vernietigen van de dieren en de dierlijke producten
animaux qui sont détruits par ordre en exécution des dispositions du die in toepassing van de bepalingen van dit besluit op bevel worden
présent arrêté sont à charge de l'autorité. » vernietigd vallen ten laste van de overheid. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het uit het

au Moniteur belge. Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 1er juillet 1999. Brussel, 1 juli 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^