Arrêté ministériel fixant les modalités d'administration du Fonds budgétaire Banque-Carrefour des Entreprises | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de beheersmodaliteiten van het Begrotingsfonds Kruispuntbank van Ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er AVRIL 2014. - Arrêté ministériel fixant les modalités d'administration du Fonds budgétaire Banque-Carrefour des Entreprises Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article III.48, § 4; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2010; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 APRIL 2014. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de beheersmodaliteiten van het Begrotingsfonds Kruispuntbank van Ondernemingen De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, III.48, § 4; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2014; | 17 januari 2014; |
Vu l'avis 55.221/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2014, en | Gelet op advies 55.221/1 van de Raad van State, gegeven op 28 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2014, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Fonds budgétaire Banque-Carrefour des Entreprises est |
Artikel 1.Het Begrotingsfonds Kruispuntbank van Ondernemingen wordt |
administré par un Comité de gestion. | bestuurd door een Beheerscomité. |
Art. 2.Le Comité dispose de tous les pouvoirs nécessaires à la mise |
Art. 2.Het Comité beschikt over alle noodzakelijke bevoegdheden voor |
en oeuvre des missions du Fonds et en assure le bon fonctionnement. | de uitvoering van de opdrachten van het Fonds en staat in voor de |
degelijke werking ervan. | |
Art. 3.Le Comité est composé des membres effectifs suivants : |
Art. 3.Het Comité bestaat uit de volgende effectieve leden : |
1° le Président du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | 1° de Voorzitter van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; |
2° le directeur du service d'encadrement ICT; | 2° de directeur van de stafdienst ICT; |
3° le directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de | 3° de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole; |
gestion; 4° le fonctionnaire dirigeant du service de gestion de la | 4° de leidende ambtenaar van de beheersdienst van de Kruispuntbank van |
Banque-Carrefour des Entreprises. | Ondernemingen. |
Il est présidé par le Président du SPF Economie, P.M.E., Classes | Het wordt voorgezeten door de Voorzitter van de FOD Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie. | Middenstand en Energie. |
Art. 4.Un membre suppléant est désigné pour chaque membre effectif. |
Art. 4.Voor elk effectief lid wordt er een plaatsvervangend lid aangewezen. |
Art. 5.Le Comité peut, quand il l'estime utile, inviter des |
Art. 5.Het Comité kan, indien het dit nuttig acht, vertegenwoordigers |
représentants d'autres autorités, administrations ou services. | van andere overheden, besturen of diensten uitnodigen. |
L'Inspecteur des Finances, accrédité par le Ministre compétent, est | De Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd bij de bevoegde minister, |
invité à chaque réunion du Fonds. Il y participe avec une voix | wordt uitgenodigd op elke vergadering van het Fonds. Hij neemt eraan |
consultative. | deel met raadgevende stem. |
Art. 6.Le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises |
Art. 6.De beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen staat |
assure la gestion journalière et le secrétariat du Fonds. | in voor het dagelijks beheer en voor het secretariaat van het Fonds. |
Art. 7.Le Comité se réunit au moins une fois par an et transmet, au |
Art. 7.Het Comité vergadert ten minste eenmaal per jaar en geeft aan |
Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, un rapport annuel | de Minister bevoegd voor Economie, een jaarlijks verslag door met |
relatif au fonctionnement du Fonds ainsi qu'à l'utilisation des moyens | betrekking tot de werking van het Fonds en de aanwending van de |
attribués au Fonds. | middelen toegewezen aan het Fonds. |
Art. 8.Le Comité établit son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 8.Het Comité stelt zijn huishoudelijk reglement op. |
Art. 9.Les mandats ne sont pas rémunérés. |
Art. 9.De mandaten worden niet bezoldigd. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mai 2014. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 9 mei 2014. |
Bruxelles, le 1er avril 2014. | Brussel, 1 april 2014. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |