← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
1er AVRIL 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 1 APRIL 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling |
flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, des Ports, de la Pêche en Mer et de la Ruralité et le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, | van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Havens, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
l'agriculture, notamment l'article 3, § 3; | landbouwbeleid, inzonderheid artikel 3, § 3; |
Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les | gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van Verordening | |
Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, | (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. |
(CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° | 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, |
1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001, | (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001, het |
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 146/2008 du Conseil du 14 février 2008; | laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 146/2008 van de Raad van 14 februari 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 |
dispositions relatives à la création d'une identification commune | houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, |
l'agriculture, notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime de paiement | vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse |
Regering tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
portant application de la conditionnalité, modifié par les arrêtés | toepassing van de randvoorwaarden, gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 19 mai 2006, 19 juin 2006 et 2 avril 2007; | besluiten van 19 mei 2006, 19 juni 2006 en 2 april 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'avis 44.142/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2008, en | januari 2008; Gelet op het advies 44.142/3 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 25 novembre |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 25 november |
2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement flamand | 2005 betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit |
instaurant un régime de paiement unique et établissant certains | van de Vlaamse Regering tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling |
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la | en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en |
conditionnalité, modifié par les arrêtés ministériels des 19 mai 2006, | tot toepassing van de randvoorwaarden, gewijzigd bij de ministeriële |
19 juin 2006 et 2 avril 2007, le § 2 est remplacé par les dispositions | besluiten van 19 mei 2006, 19 juni 2006 en 2 april 2007, wordt § 2 |
suivantes : | vervangen door wat volgt : |
« § 2. La demande unique est introduite auprès des services extérieurs | |
au plus tard le 21 avril. Si ce jour est un samedi, un dimanche ou un | « § 2. De verzamelaanvraag wordt uiterlijk op 21 april ingediend bij |
jour férié, il est reporté au plus prochain jour ouvrable. La demande | de buitendiensten. Is dit een zaterdag, zondag of feestdag, dan |
verschuift deze datum naar de eerstvolgende werkdag. De | |
unique est remise contre récépissé au plus tard à 17 heures à la date | verzamelaanvraag wordt tegen ontvangstbewijs afgegeven uiterlijk om 17 |
précitée ou envoyée par lettre recommandée. La date de la poste fait | uur op die datum of wordt aangetekend verzonden. De postdatum geldt |
foi. Lorsque le formulaire est introduit par le biais du guichet | als bewijs. Als het formulier wordt ingediend via het e-loket, geldt |
électronique, la date de réception électronique enregistrée dans la | het in de ALV-databank geregistreerde tijdstip van elektronisch |
banque de données de l'ALV vaut date d'introduction. Les pièces | ontvangst als indieningsdatum. De bewijsstukken worden ingediend tegen |
justificatives sont transmises pour la date reprise à l'annexe V. » | de datum die is opgenomen in bijlage V. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe IV, remplacée par l'arrêté |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden bijlage IV, vervangen bij het |
ministériel du 2 avril 2007, et l'annexe V, insérée par l'arrêté | ministerieel besluit van 2 april 2007, en bijlage V, ingevoegd bij het |
ministériel du 2 avril 2007, sont remplacées par les annexes IV et V, | ministerieel besluit van 2 april 2007, vervangen door de bijlagen IV |
respectivement jointes en annexe 1re et en annexe 2 du présent arrêté. | en V, respectievelijk gevoegd in bijlage 1 en bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Bruxelles, le 1er avril 2008. | Brussel, 1 april 2008. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
"Annexe IV | « Bijlage IV |
Formulaire modèle demande unique 2008 | Voorbeeldformulier Verzamelaanvraag 2008 |
(Article 1er de l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | (Artikel 1 van het ministerieel besluit tot wijziging van het |
25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling |
flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et | van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | |
l'agriculture, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 19 juin 2006.) | landbouwbeleid, zoals gewijzigd bij het besluit van 19 juni 2006.) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er avril 2008 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1 april |
l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de | 2008 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 |
betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un | Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een |
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
politique de l'agriculture. | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. |
Bruxelles, le 1er avril 2008. | Brussel, 1 april 2008. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
"Annexe V | « Bijlage V |
Dates limites d'introduction des pièces justificatives | Uiterste datums voor het indienen van de bewijsstukken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er avril 2008 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1 april |
l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de | 2008 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 |
betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un | Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een |
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, zoals |
politique de l'agriculture, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 2 avril 2007. | gewijzigd bij het besluit van 2 april 2007. |
Bruxelles, le 1er avril 2008. | Brussel, 1 april 2008. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |