Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 portant nomination du président, de membres, du secrétaire et des secrétaires adjoints de la Commission d'avis instituée par l'article 6, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot benoeming van de voorzitter, de leden, de secretaris en de adjunct-secretarissen van de Adviescommissie ingesteld bij artikel 6, § 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
1er AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 1 APRIL 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 14 mai 2009 portant nomination du président, de | besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot benoeming van de |
membres, du secrétaire et des secrétaires adjoints de la Commission | voorzitter, de leden, de secretaris en de adjunct-secretarissen van de |
d'avis instituée par l'article 6, § 3, du décret du 10 novembre 2004 | Adviescommissie ingesteld bij artikel 6, § 3, van het decreet van 10 |
instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de | november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in |
serre | broeikasgasemissierechten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op |
notamment l'article 6, § 3; | artikel 6, § 3; |
Considérant qu'en raison de l'évolution du statut de certaines | Overwegende dat wegens de evolutie van het statuut van sommige |
personnes composant la Commission d'avis sur recours établie par le | personen die deel uitmaken van de Adviescommissie inzake beroep |
décret du 10 novembre 2004 précité et nommées par arrêté du | ingesteld bij voornoemd decreet van 10 november 2004 en die bij het |
Gouvernement wallon du 14 mai 2009 portant nomination du président, de | besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot benoeming van de |
membres, du secrétaire et des secrétaires adjoints de la Commission | voorzitter, de leden, de secretaris en de adjunct-secretarissen van de |
d'avis sur recours instituée par l'article 6, § 3, du décret du 10 | Adviescommissie ingesteld bij artikel 6, § 3, van het decreet van 10 |
novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de | november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in |
gaz à effet de serre, certains mandats sont vacants; | broeikasgasemissierechten worden benoemd, sommige mandaten vacant |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | zijn; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'avis sur recours |
Artikel 1.De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van de |
Adviescommissie inzake beroep ingesteld bij artikel 6, § 3, van het | |
instaurée par l'article 6, § 3, du décret du 10 novembre 2004 | decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de |
instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de | handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds |
serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de | wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
flexibilité du Protocole de Kyoto : | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Dominique Defrise | Dominique Defrise |
Dominique Perrin | Dominique Perrin |
Anne de Vlaminck | Anne de Vlaminck |
Jean-Luc Dossin | Jean-Luc Dossin |
En remplacement de : | Ter vervanging van : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Emilie Vermeiren | Emilie Vermeiren |
Olivier Denis | Olivier Denis |
Jehan De Crop | Jehan De Crop |
Dominique Defrise Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er avril 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Dominique Defrise Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen 1 april 2010. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |