Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du --
← Retour vers "Energie Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale pure AIEG située hôtel communal, 6382 Viroinval est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1 er janvier 2006 : 1° pour le t 2° pour le territoire de la ville de Namur, exclusivement les anciennes communes de Flawinne, March(...)"
Energie Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale pure AIEG située hôtel communal, 6382 Viroinval est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1 er janvier 2006 : 1° pour le t 2° pour le territoire de la ville de Namur, exclusivement les anciennes communes de Flawinne, March(...) Energie Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere intercommunale AIEG, gevestigd « hôtel communal », 6382 Viroinval, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder : 1° voor het grondgebied van de sta 2° voor het grondgebied van de stad Namen, uitsluitend de vroegere gemeenten Flawinne, Marche-les-D(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Energie Energie
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere
pure AIEG située hôtel communal, 6382 Viroinval est désignée en tant intercommunale AIEG, gevestigd « hôtel communal », 6382 Viroinval, tot
que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 : 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder :
1° pour le territoire de la ville d'Andenne; 1° voor het grondgebied van de stad Andenne;
2° pour le territoire de la ville de Namur, exclusivement les 2° voor het grondgebied van de stad Namen, uitsluitend de vroegere
anciennes communes de Flawinne, Marche-les-Dames, Saint-Marc et Vedrin; gemeenten Flawinne, Marche-les-Dames, Saint-Marc en Vedrin;
3° pour le territoire de la communes de Rumes; 3° voor het grondgebied van de gemeente Rumes;
4° pour le territoire de la commune de Viroinval. 4° voor het grondgebied van de gemeente Viroinval.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere
pure AIEG située hôtel communal, 6382 Viroinval est désignée en tant intercommunale AIEG, gevestigd « hôtel communal », 6382 Viroinval, tot
que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder voor het
pour le territoire de la commune de Ohey sous condition suspensive grondgebied van de gemeente Ohey onder de opschortende voorwaarde dat
d'obtention du droit d'usage ou de propriété du réseau dans les six ze binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit recht van
mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. gebruik of eigendom op het net heeft.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- l'intercommunale pure AIESH située rue du Commerce 4, 6470 Rance, - wordt de zuivere intercommunale AIESH, gevestigd « rue du Commerce »
est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution 4, 6470 Rance, tot 1 januari 2006 aangewezen als
jusqu'au 1er janvier 2006 : distributienetbeheerder :
1° pour le territoire de la ville de Couvin, exclusivement les 1° voor het grondgebied van de stad Couvin, uitsluitend de vroegere
anciennes communes de Aublain, Brûly-de-Pesche, Cul-des Sarts, Dailly, gemeenten van Aublain, Brûly-de-Pesche, Cul-des-Sarts, Dailly,
Gonrieux, Brûly-de-Couvin, Pesche, Petite-Chapelle et Presgaux; Gonrieux, Brûly-de-Couvin, Pesche, Petite-Chapelle en Presgaux;
2° pour le territoire de la commune de Froidchapelle; 2° voor het grondgebied van de gemeente Froidchapelle;
- l'intercommunale AIESH est désignée en tant que gestionnaire de - wordt de zuivere intercommunale AIESH met ingang van de
réseau de distribution pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en inwerkingtreding van dit besluit voor een termijn van 20 jaar
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes de aangewezen als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de
Beaumont, Chimay, Momignies et Sivry-Rance. steden of gemeenten Beaumont, Chimay, Momignies en Sivry-Rance.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- l'intercommunale pure ALE située rue Louvrex 95, 4000 Liège, est - wordt de zuivere intercommunale ALE, gevestigd rue Louvrex 95, 4000
désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour une Luik, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit voor een
durée de 20 ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour termijn van 20 jaar aangewezen als distributienetbeheerder voor het
le territoire des villes ou communes de Amay, Ans, Anthines, Awans, grondgebied van de steden of gemeenten Amay, Ans, Anthisnes, Awans,
Aywaille, Bassenge, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Braives, Burdinne, Aywaille, Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Braives, Burdinne,
Chaudfontaine, Comblain-au-Pont, Crisnée, Dison, Donceel, Engis, Chaudfontaine, Comblain-au-Pont, Crisnée, Dison, Donceel, Engis,
Esneux, Faimes, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Fléron, Geer, Esneux, Faimes, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Fléron, Geer,
Grâce-Hollogne, Hannut, Héron, Herstal, Huy, Jalhay, Juprelle, Grâce-Hollogne, Hannuit, Héron, Herstal, Hoei, Jalhay, Juprelle,
Marchin, Modave, Nandrin, Olne, Oreye, Oupeye, Pepinster, Remicourt, Marchin, Modave, Nandrin, Olne, Oreye, Oupeye, Pepinster, Remicourt,
Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Sprimont, Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Sprimont,
Stavelot, Trooz, Verlaine, Villers-le-Bouillet, Visé, Wanze, Waremme, Stavelot, Trooz, Verlaine, Villers-le-Bouillet, Wezet, Wanze,
Wasseiges et Welkenraedt; Borgworm, Wasseiges en Welkenraedt;
- l'intercommunale pure ALE est désignée en tant que gestionnaire de - wordt de zuivere intercommunale ALE tot 1 januari 2006 aangewezen
réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 : als distributienetbeheerder :
1° pour le territoire de la ville de Liège à l'exception de 1° voor het grondgebied van de stad Luik, met uitzondering van
Liège-centre; Luik-centrum;
2° pour le territoire de la commune de Neupré. 2° voor het grondgebied van de gemeente Neupré.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de zuivere
pure ALE située rue Louvrex 95, 4000 Liège, est désignée en tant que intercommunale ALE, gevestigd « rue Louvrex » 95, 4000 Luik, tot 1
gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 sous januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder onder de
condition suspensive d'obtention du droit d'usage ou de propriété du opschortende voorwaarde dat ze binnen zes maanden na de
réseau dans les six mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté : inwerkingtreding van dit besluit recht van gebruik of eigendom op het net heeft :
1° pour le territoire du centre ville de Liège; 1° voor het grondgebied van het stadcentrum Luik;
2° pour le territoire de la ville de Malmedy; 2° voor het grondgebied van de stad Malmedy;
3° pour le territoire de la commune de Waimes. 3° voor het grondgebied van de gemeente Weismes.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de
mixte Gaselwest située Stadhuis, 8800 Roeselare, est désignée en tant gemengde intercommunale Gaselwest, gevestigd stadhuis, 8800 Roeselare,
que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 : tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder :
1° pour le territoire de la commune de Celles, exclusivement les 1° voor het grondgebied van de gemeente Celles, uitsluitend de
anciennes communes de Celles, Escanaffles et Pottes; vroegere gemeenten Celles, Escanaffles en Pottes;
2° pour le territoire de la commune de Comines-Warneton; 2° voor het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten;
3° pour le territoire de la commune d'Ellezelles, exclusivement 3° voor het grondgebied van de gemeente Elzele, uitsluitend de
l'ancienne commune d'Ellezelles; vroegere gemeente Elzele;
4° pour le territoire de la commune de Frasnes-les-Anvaing, 4° voor het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing,
exclusivement les anciennes communes de Anvaing, Arc-Wattripont, uitsluitend de vroegere gemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en
Dergneau et Saint-Sauveur; Saint-Sauveur;
5° pour le territoire de la commune de Mont-de-l'Enclus. 5° voor het grondgebied van de gemeente Mont-de-l'Enclus.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- l'intercommunale mixte IDEG située hôtel de ville, 5000 Namur, est - wordt de gemengde intercommunale IDEG, gevestigd hôtel de ville,
désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er 5000 Namen, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder
janvier 2006 : :
1° pour le territoire de la ville de Couvin, exclusivement les 1° voor het grondgebied van de stad Couvin, uitsluitend de vroegere
anciennes communes de Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, gemeenten Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg en
Mariembourg et Petigny; Petigny;
2° pour le territoire de la ville de Namur, exclusivement les 2° voor het grondgebied van de stad Namen, uitsluitend de vroegere
anciennes communes de Beez, Belgrade, Boninne, Bouge, Champion, gemeenten Beez, Belgrade, Boninne, Bouge, Champion, Cognelée,
Cognelée, Daussoulx, Dave, Erpent, Gelbressée, Jambes, Daussoulx, Dave, Erpent, Gelbressée, Jambes, Lives-sur-Meuse, Loyers,
Lives-sur-Meuse, Loyers, Malonne, Namur, Naninne, Saint-Servais, Malonne, Namen, Naninne, Saint-Servais, Suarlée, Temploux, Wépion en
Suarlée, temploux, Wépion et Wierde; Wierde;
3° pour le territoire de la commune de Les Bons Villers; 3° voor het grondgebied van de gemeente Les Bons Villers;
4° pour le territoire de la commune de Gesves; 4° voor het grondgebied van de gemeente Gesves;
- l'intercommunale IDEG est désignée en tant que gestionnaire de - wordt de intercommunale IDEG met ingang van de inwerkingtreding van
réseau de distribution pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en dit besluit voor een termijn van 20 jaar aangewezen als
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes de distributienetbeheerder voor het grondgebied van de steden of
Gerpinne, Anhée, Assesse, Beauraing, Bièvre, Cerfontaine, Ciney, gemeenten Gerpinne, Anhée, Assesse, Beauraing, Bièvre, Cerfontaine,
Dinant, Doische, Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Ciney, Dinant, Doische, Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes,
Fosses-la-Ville, Gedinne, Gembloux, Hamois, Hastière, Havelange, Fosses-la-Ville, Gedinne, Gembloux, Hamois, Hastière, Havelange,
Houyet, Jemeppe-sur-Sambre, La Brouyère, Mettet, Onhaye, Houyet, Jemeppe-sur-Sambre, La Bruyère, Mettet, Onhaye, Philippeville,
Philippeville, Rochefort, Sambreville, Sombreffe, Somme-Leuze, Rochefort, Sambreville, Sombreffe, Somme-Leuze, Vresse-sur-Semois,
Vresse-sur-Semois, Walcourt et Yvoir. Walcourt en Yvoir.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- l'intercommunale mixte IEH située hôtel de ville, 6000 Charleroi, - wordt de gemengde intercommunale IEH, gevestigd hôtel de ville, 6000
est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 : Charleroi, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder :
1° pour le territoire de la commune de Celles, exclusivement les 1° voor het grondgebied van de gemeente Celles, uitsluitend de
anciennes communes de Molenbaix, Popuelles et Velaines; vroegere gemeenten van Molenbaix, Popuelles en Velaines;
2° pour le territoire de la commune d'Ellezelles, exclusivement les 2° voor het grondgebied van de gemeente Elzele, uitsluitend de
anciennes communes de Lahamaide et Wodecq; vroegere gemeenten van Celles, Lahamaide en Wodecq;
3° pour le territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing, 3° voor het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing,
exclusivement les anciennes communes de Buissenal, Cordes, Forest, uitsluitend de vroegere gemeenten van Buissenal, Cordes, Forest,
Frasnes-lez-Buissenal, Hacquegnies, Montroeul-au-Bois, Moustier et Frasnes-lez-Buissenal, Hacquegnies, Montroeul-au-Bois, Moustier en
OEudeghien; OEudeghien;
4° pour le territoire de la commune de Pecq, exclusivement les 4° voor het grondgebied van de gemeente Pecq, uitsluitend de vroegere
anciennes communes de Esquelmes, Héninnes et Obigies; gemeenten van Esquelmes, Hérinnes en Obigies;
- l'intercommunale IEH est désignée en tant que gestionnaire de réseau - wordt de intercommunale IEH met ingang van de inwerkingtreding van
de distribution pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en dit besluit voor een termijn van 20 jaar aangewezen als
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes distributienetbeheerder voor het grondgebied van de steden of
d'Aiseau-Presles, Anderlues, Antoing, Ath, Beloeil, Bernissart, gemeenten Aiseau-Presles, Anderlues, Antoing, Aat, Beloeil,
Binche, Boussu, Brugelette, Brunehaut, Chapelle-lez-Herlaimont, Bernissart, Binche, Boussu, Brugelette, Brunehaut,
Charleroi, Chateler, Chièvre, Cofontaine, Courcelles, Dour, Enghien, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chièvre, Colfontaine,
Erquelinnes, Estinnes, Farciennes, Fleurus, Flobecq, Courcelles, Dour, Edingen, Erquelinnes, Estinnes, Farciennes, Fleurus,
Fontaine-l'Evêque, Frameries, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Hensies, Flobecq, Fontaine-l'Evêque, Frameries, Ham-sur-Heure-Nalinnes,
Honnelles, Jurbise, La Louvière, Le Roeulx, Lens, Lessines, Hensies, Honnelles, Jurbise, La Louvière, Le Roeulx, Lens, Lessines,
Leuze-en-Hainaut, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Mons, Leuze-en-Hainaut, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Bergen,
Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Peruwelz, Pont-à-Celles, Quaregnon, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Péruwelz, Pont-à-Celles, Quaregnon,
Quevy, Quiévrain, Saint-Ghislain, Seneffe, Silly, Soignies, Thuin et Quevy, Quiévrain, Saint-Ghislain, Seneffe, Silly, Zinnik, Thuin en
Tournai. Doornik.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- l'intercommunale mixte INTEREST située hôtel de ville, 4700 Eupen, - wordt de gemengde intercommunale INTEREST, gevestigd hôtel de ville,
est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution 4700 Eupen, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder
jusqu'au 1er janvier 2006 sur le territoire de Amel, Büllingen, op het grondgebied van Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach,
Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Plombières et Eupen, Kelmis, Lontzen, Plombières en Raeren;
Raeren; - l'intercommunale mixte INTEREST est désignée en tant que - wordt de gemengde intercommunale INTEREST met ingang van de
gestionnaire de réseau de distribution pour une durée de 20 ans à inwerkingtreding van dit besluit voor een termijn van 20 jaar
dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté sur le territoire de la aangewezen als distributienetbeheerder op het grondgebied van de stad
ville de Saint-Vith. Sankt Vith.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de
mixte INTERLUX située hôtel de ville, 6700 Arlon, est désignée en tant gemengde intercommunale INTERLUX, gevestigd hôtel de ville, 6700
Aarlen, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit voor een
que gestionnaire de réseau de distribution pour une durée de 20 ans à termijn van 20 jaar aangewezen als distributienetbeheerder voor het
dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour le territoire des
villes ou communes d'Arlon, Attert, Aubange, Bastogne, Bertogne, grondgebied van de steden of gemeenten Aarlen, Attert, Aubange,
Bertrix, Bouillon, Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Bastenaken, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Chiny, Daverdisse, Durbuy,
Fauvillers, Florenville, Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Gouvy, Habay, Herbeumont,
La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin,
Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Martelange,
Marche-en-Famenne, Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Neufchâteau,
Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, Saint-Léger,
Saint-Hubert, Saint-Léger, Tellin, Tenneville, Tintigny, Tellin, Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, Virton en
Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, Virton et Wellin. Wellin.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- wordt de gemengde intercommunale INTERMOSANE, gevestigd hôtel de
- l'intercommunale mixte INTERMOSANE située hôtel de ville, 4000 ville, 4000 Luik, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit
Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution
pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en vigueur du présent voor een termijn van 20 jaar aangewezen als distributienetbeheerder
arrêté pour le territoire des villes ou communes d'Aubel, Baelen, voor het grondgebied van de steden of gemeenten Aubel, Baelen,
Clavier, Dalhem, Ferrières, Hamoir, Lierneux, Ouffet, Spa, Stoumont, Clavier, Dalhem, Ferrières, Hamoir, Lierneux, Ouffet, Spa, Stoumont,
Theux, Thimister-Clermont, Tinlot et Trois-Ponts; Theux, Thimister-Clermont, Tinlot en Trois-Ponts;
- l'intercommunale mixte INTERMOSANE est désignée en tant que - wordt de gemengde intercommunale INTERMOSANE tot 1 januari 2006
gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier 2006 : aangewezen als distributienetbeheerder :
1° pour le territoire de la ville de Herve; 1° voor het grondgebied van de stad Herve;
2° pour le territoire de la vile de Limbourg; 2° voor het grondgebied van de stad Limbourg;
3° pour le territoire de la ville de Verviers. 3° voor het grondgebied van de stad Verviers.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de
mixte PBE située Diestsesteenweg 126, 3210 Lubbeek, est désignée en gemengde intercommunale PBE, gevestigd Diestsesteenweg 126, 3210
tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1er janvier
2006 pour le territoire des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Lubbeek, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder
Villers-la-Ville. voor de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, l'intercommunale Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de
gemengde intercommunale « SEDILEC » gevestigd « avenue Jean Monnet 2
mixte SEDILEC située avenue Jean Monnet 2, 1348 Ottignies-Louvain-la-Neuve, est désignée en tant que gestionnaire de », 1348 Ottignies-Louvain-la-Neuve, met ingang van de inwerkingtreding
réseau de distribution pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en van dit besluit voor een termijn van 20 jaar aangewezen als
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes de distributienetbeheerder voor het grondgebied van de steden of
Beauvechain, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Braine-le-Comte, gemeenten Bevekom, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, 's-Gravenbrakel,
Chaumont-Gistoux, Court-Saint-Etienne, Ecaussinnes, Genappe, Chaumont-Gistoux, Court-Saint-Etienne, Ecaussinnes, Genappe,
Grez-Doiceau, Hélécine, Ittre, Jodoigne, La Hulpe, Lasne, Lincent, Grez-Doiceau, Hélécine, Itter, Geldenaken, Terhulpen, Lasne, Lincent,
Mont-Saint-Guibert, Nivelles, Orp-Jauche, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Mont-Saint-Guibert, Nijvel, Orp-Jauche, Ottignies-Louvain-la-Neuve,
Ramillies, Rebecq, Rixensart, Tubize, Walhain et Waterloo. Ramilies, Rebecq, Rixensart, Tubeke, Walhain en Waterloo.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 : Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 :
- l'intercommunale mixte SIMOGEL située hôtel de ville, 7700 Mouscron, - wordt de gemengde intercommunale SIMOGEL, gevestigd stadhuis, 7700
est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution Moeskroen, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder
jusqu'au 1er janvier 2006 pour le territoire de la commune de Pecq, voor het grondgebied van de gemeente Pecq, uitsluitend de vroegere
exclusivement les anciennes communes de Pecq et Warcoing; gemeenten Pecq en Warcoing;
- l'intercommunale SIMOGEL est désignée en tant que gestionnaire de - wordt de intercommunale SIMOGEL met ingang van de inwerkingtreding
réseau de distribution pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en van dit besluit voor een termijn van 20 jaar aangewezen als
vigueur du présent arrêté pour le territoire de la ville de Mouscron distributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad Moeskroen en
et de la commune d'Estaimpuis. de gemeente Estaimpuis.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, la commune de Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de
Wavre est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution gemeente Waver, gevestigd met ingang van de inwerkingtreding van dit
pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en vigueur du présent besluit voor een termijn van 20 jaar aangewezen als
arrêté pour le territoire de la commune de Wavre. distributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Waver.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het
Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
^