Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à contracter sous la garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant de 57.015.510 EUR | Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » ertoe gemachtigd wordt een lening van 57.015.510 euro onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
30 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Fonds | 30 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het « |
du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à contracter sous la | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » (Waals |
Woningfonds van de Grote Gezinnen) ertoe gemachtigd wordt een lening | |
garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant de 57.015.510 EUR | van 57.015.510 euro onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu le décret du 17 décembre 2003 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 17 december 2003 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année 2004, notamment l'article 62; | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met |
prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des | betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « |
Familles nombreuses de Wallonie; | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 houdende |
de l'article 183 du Code wallon du Logement; | uitvoering van artikel 183 van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 fixant la partie | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot |
vaststelling van het deel van de investeringsprogramma's dat door het | |
des programmes d'investissement que le Fonds à affecter par priorité | « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » bij voorkeur |
au financement de logements destinés à des personnes occupant un | aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor |
logement améliorable ou non améliorable; | personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | 2003; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial ainsi que du Ministre du Budget, des | Ruimtelijke Ontwikkeling en van de Minister van Begroting, Financiën, |
Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | Uitrusting en Patrimonium, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Région wallonne autorise, sous sa garantie de bonne |
|
fin, le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à | Artikel 1.Het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie |
» wordt er door het Waalse Gewest en met zijn waarborg van honorering | |
recourir aux marchés des capitaux, pour un montant maximum de | toe gemachtigd voor maximum zevenenvijftig miljoen vijftienduizend |
cinquante-sept millions quinze mille cinq cent dix euros et ce, pour | vijfhonderd en tien euro een beroep te doen op de kapitaalmarkt voor |
le financement de son programme d'activités 2004. | de financiering van het activiteitenprogramma 2004. |
La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin aux produits | Het Waalse Gewest verleent zijn waarborg van honorering aan de |
dérivés utilisés dans le cadre d'une réduction de coût de financement | derivaten die gebruikt worden om het renterisico op het onderliggende |
ou de la couverture du risque de taux sur le sous-jacent de | actief van zevenenvijftig miljoen vijftienduizend vijfhonderd en tien euro te dekken. |
cinquante-sept millions quinze mille cinq cent dix euros. | Art. 2.De lening mag in tranches worden uitgegeven. Iedere |
Art. 2.L'emprunt peut être émis par tranches. Chaque demande de levée |
opnameaanvraag gaat vergezeld van een tijdschema voor de betalingen |
est accompagnée d'un échéancier prévisionnel justifiant le besoin de | waarbij het bewijs van de kasbehoefte wordt geleverd. |
trésorerie. Art. 3.Le Ministre du Budget est associé à tous les stades de la |
Art. 3.De Minister van Begroting wordt betrokken bij alle stappen van |
procédure laquelle nécessite notamment l'analyse des dossiers par | de procedures die o.a. een analyse van de dossiers door de |
l'administration régionale de la Trésorerie. | gewestelijke administratie Thesaurie vereisen. |
Art. 4.Le conseil d'administration du Fonds du Logement des Familles |
Art. 4.De raad van bestuur van het « Fonds du Logement des Familles |
nombreuses de Wallonie peut décider du recours aux produits dérivés, | nombreuses de Wallonie » kan beslissen dat derivaten, zoals swaps en |
notamment les swaps et options sur taux dans un but d'une réduction du | renteopties, uitsluitend als vermindering van de financieringskosten |
of als dekkingsmiddelen gebruikt mogen worden. | |
coût de financement ou de couverture uniquement. Cette décision devra | Hij beslist op grond van het advies van een ALM-comité (Asset |
se baser sur l'avis du Comité ALM (Assets and Liabilities Management). | Liability Management). De Minister van Begroting wordt in kennis |
Le Ministre du Budget sera informé de ce recours aux produits dérivés | gesteld van het derivatengebruik volgens een procedure die beide |
selon une procédure déterminée entre les deux parties. | partijen in overleg bepalen. |
Art. 5.Le Gouvernement charge le Ministre du Budget de signer la |
Art. 5.De Regering gelast de Minister van Begroting de contractuele |
documentation contractuelle relative à ce financement au nom de la | documenten betreffende die financiering namens het Waalse Gewest te |
Région wallonne. | ondertekenen. |
Art. 6.Le Ministre du Logement et le Ministre du Budget, chacun pour |
Art. 6.De Minister van Begroting en Huisvesting is belast met de |
ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 30 septembre 2004. | Namen, 30 september 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |