← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015 portant nomination du président, des membres effectifs et suppléants ainsi que du greffier de la Chambre du Conseil d'Etablissement chargée de connaître des recours introduits contre les décisions rendues en langue française ou allemande "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015 portant nomination du président, des membres effectifs et suppléants ainsi que du greffier de la Chambre du Conseil d'Etablissement chargée de connaître des recours introduits contre les décisions rendues en langue française ou allemande | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 tot benoeming van de voorzitter, de gewone en plaatsvervangende leden, evenals van de griffier van de Kamer van de Vestigingsraad, belast met de behandeling van de beroepen, ingediend tegen de beslissingen uitgesproken in het Frans of het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 30 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015 portant nomination du | het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 tot benoeming van |
président, des membres effectifs et suppléants ainsi que du greffier | de voorzitter, de gewone en plaatsvervangende leden, evenals van de |
de la Chambre du Conseil d'Etablissement chargée de connaître des | griffier van de Kamer van de Vestigingsraad, belast met de behandeling |
recours introduits contre les décisions rendues en langue française ou | van de beroepen, ingediend tegen de beslissingen uitgesproken in het |
allemande | Frans of het Duits |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 26 juin 2002 relative à l'instauration du Conseil | Gelet op de wet van 26 juni 2002 tot invoering van de Vestigingsraad, |
d'Etablissement, les articles 2 et 3; | op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 tot |
nomination du président, des membres effectifs et suppléants ainsi que | benoeming van de voorzitter, de gewone en plaatsvervangende leden, |
du greffier de la Chambre du Conseil d'Etablissement chargée de | evenals van de griffier van de Kamer van de Vestigingsraad, belast met |
connaître des recours introduits contre les décisions rendues en | de behandeling van de beroepen, ingediend tegen de beslissingen |
langue française ou allemande; | uitgesproken in het Frans of het Duits; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie; | Op de voordracht van de Minister van Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
juillet 2015 portant nomination du président, des membres effectifs et | juli 2015 tot benoeming van de voorzitter, de gewone en |
suppléants ainsi que du greffier de la Chambre du Conseil | plaatsvervangende leden, evenals van de griffier van de Kamer van de |
d'Etablissement chargée de connaître des recours introduits contre les | Vestigingsraad, belast met de behandeling van de beroepen, ingediend |
décisions rendues en langue française ou allemande, les modifications | tegen de beslissingen uitgesproken in het Frans of het Duits, worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° in het eerste streepje, worden de woorden « de heer Alain-Michel | |
1° dans le 1er tiret, les mots « M. Alain-Michel Ylieff, directeur » | Ylieff, directeur » vervangen door de woorden « de heer Cédric Bauche, |
sont remplacés par les mots « M. Cédric Bauche, attaché »; | attaché »; |
2° dans le 2ème tiret, les mots « Mme Amélie Bouche, juriste » sont | 2° in het tweede streepje, worden de woorden « mevr. Amélie Bouche, |
remplacés par les mots « Mme Clarisse Ramakers, conseiller ». | juriste, vervangen door de woorden « mevr. Clarisse Ramakers, adviseur |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
». Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° in het eerste streepje worden de woorden « mevr. Dominique | |
1° dans le 1er tiret, les mots « Mme Dominique Jamotton, attachée » | Jamotton, attaché » vervangen door de woorden « de heer Xavier |
sont remplacés par les mots « M. Xavier Geudens, directeur »; | Geudens, directeur »; 2° in het tweede streepje worden de woorden « de heer Jonathan |
2° dans le 2ème tiret, les mots « M. Jonathan Lesceux, conseiller » | Lesceux, consultant » vervangen door de woorden « mevr. Geneviève |
sont remplacés par les mots « Mme Geneviève Bossu, juriste ». | Bossu, juriste ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2017. |
|
Art. 4.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 30 novembre 2017. | Namen, 30 november 2017. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |