Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/06/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene besluiten met het oog op de uitvoering van het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés 29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
verscheidene besluiten met het oog op de uitvoering van het decreet
en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le van 16 februari 2017 houdende wijziging van het kaderdecreet van 6
décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie
consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
Constitution et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
138 de la Constitution; krachtens artikel 138 van de Grondwet;
Vu le décret du 16 février 2017 modifiant le décret-cadre du 6 Gelet op het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour kaderdecreet van 6 november 2008 tot rationalisering van de
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et adviesfunctie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138
modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative; van de Grondwet en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot
décret du 30 avril 2009 portant des modifications au décret du 29 uitvoering van het decreet van 30 april 2009 waarbij wijzigingen
janvier 2004 relatif au plan d'accompagnement des reconversions; aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 betreffende het
begeleidingsplan inzake omschakelingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 fixant la procédure Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot
et les délais de traitement des demandes de réutilisation vastlegging van de procedure en de termijnen voor de behandeling van
d'informations du secteur public ainsi que la surveillance des de aanvragen tot hergebruik van overheidsinformatie, alsook het
obligations de mise à disposition des documents administratifs dans toezicht op de nakoming van de verplichtingen tot terinzagelegging van
les matières à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de de administratieve documenten in de aangelegenheden waarin het Gewest
la Communauté française;
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent;
Gelet op het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale
Actie en Gezondheid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2013 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2013
l'emploi de travailleurs handicapés dans les provinces, les communes, betreffende de tewerkstelling van gehandicapte werknemers in de
les centres publics d'action sociale et les associations de services provincies, gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn en
publics; verenigingen van overheidsdiensten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 tot
exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor
socioprofessionnelle; socioprofessionele inschakeling;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu le rapport du 9 février 2017 établi conformément à l'article 4, 2°, oktober 2016; Gelet op het rapport van 9 februari 2017, opgesteld overeenkomstig
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Constitution; Grondwet;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
Conseil d'Etat le 12 mai 2017, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 12 mei 2017, overeenkomstig
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, en 128, § 1,
128, § 1er, de celle-ci. ervan.

Art. 2.L'article 11, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Art. 2.Artikel 11, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3
3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de
l'information et de la communication, remplacé par l'arrêté du informatie- en communicatietechnologieën, vervangen bij het besluit
Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 6 octobre 2016, est abrogé. van de Waalse Regering van 6 oktober 2016, wordt opgeheven.

Art. 3.Les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Art. 3.De artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Regering van

mai 2009 portant exécution du décret du 30 avril 2009 portant des 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 waarbij
modifications au décret du 29 janvier 2004 relatif au plan wijzigingen aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004
d'accompagnement des reconversions sont abrogés. betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen worden opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « Comité

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "het

d'orientation » sont remplacés par les mots « Conseil économique et Oriënteringscomité" vervangen door de woorden "de " Conseil économique
social de Wallonie ». et social de Wallonie " (Sociaal-economische raad van Wallonië)".

Art. 5.Dans l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 5.In artikel 11, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 3 juin 2009 fixant la procédure et les délais de traitement Regering van 3 juni 2009 tot vastlegging van de procedure en de
des demandes de réutilisation d'informations du secteur public ainsi termijnen voor de behandeling van de aanvragen tot hergebruik van
overheidsinformatie, alsook het toezicht op de nakoming van de
que la surveillance des obligations de mise à disposition des verplichtingen tot terinzagelegging van de administratieve documenten
documents administratifs dans les matières à l'égard desquelles la in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de Franse
Région exerce les compétences de la Communauté française, le 3° est Gemeenschap uitoefent, wordt punt 3° opgeheven.
abrogé.

Art. 6.Dans l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Art. 6.In artikel 7, vierde lid, van het besluit van de Waalse

du 7 février 2013 relatif à l'emploi de travailleurs handicapés dans Regering van 7 februari 2013 betreffende de tewerkstelling van
les provinces, les communes, les centres publics d'action sociale et gehandicapte werknemers in de provincies, gemeenten, openbare centra
les associations de services publics, les mots « au Conseil supérieur voor maatschappelijk welzijn en verenigingen van overheidsdiensten
des Villes et Communes et » sont abrogés. worden de woorden "aan de "Conseil supérieur des Villes et Communes"
(Hoge Raad van Steden en Gemeenten) en" opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, le 1° est

Art. 7.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 1°

abrogé. opgeheven.

Art. 8.Dans le livre II de la première partie du Code réglementaire

Art. 8.In boek II van het eerste deel van het reglementair deel van

wallon de l'Action sociale et de la Santé, les titres III et IV het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de titels
comportant les articles 4 et 5, sont abrogés. III en IV opgeheven.

Art. 9.Le Ministre-Président et les Ministres qui ont dans leurs

Art. 9.De Minister-President en de Ministers bevoegd voor de

attributions l'aide aux personnes, le numérique, les centres publics personenzorg, de digitale technologieën, de openbare centra voor
d'action sociale et la formation, sont, chacun pour ce qui le maatschappelijk welzijn en de vorming, zijn ieder wat hem betreft,
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 29 juin 2017. Namen, 29 juni 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale
Numérique, Technologieën,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Huisvesting,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^