Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene besluiten met het oog op de uitvoering van het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés | 29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
verscheidene besluiten met het oog op de uitvoering van het decreet | |
en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le | van 16 februari 2017 houdende wijziging van het kaderdecreet van 6 |
décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative | en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution; | krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu le décret du 16 février 2017 modifiant le décret-cadre du 6 | Gelet op het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | kaderdecreet van 6 november 2008 tot rationalisering van de |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et | adviesfunctie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative; | van de Grondwet en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot |
décret du 30 avril 2009 portant des modifications au décret du 29 | uitvoering van het decreet van 30 april 2009 waarbij wijzigingen |
janvier 2004 relatif au plan d'accompagnement des reconversions; | aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 betreffende het |
begeleidingsplan inzake omschakelingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 fixant la procédure | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot |
et les délais de traitement des demandes de réutilisation | vastlegging van de procedure en de termijnen voor de behandeling van |
d'informations du secteur public ainsi que la surveillance des | de aanvragen tot hergebruik van overheidsinformatie, alsook het |
obligations de mise à disposition des documents administratifs dans | toezicht op de nakoming van de verplichtingen tot terinzagelegging van |
les matières à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de | de administratieve documenten in de aangelegenheden waarin het Gewest |
la Communauté française; | |
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; | de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
Gelet op het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale | |
Actie en Gezondheid; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2013 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2013 |
l'emploi de travailleurs handicapés dans les provinces, les communes, | betreffende de tewerkstelling van gehandicapte werknemers in de |
les centres publics d'action sociale et les associations de services | provincies, gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn en |
publics; | verenigingen van overheidsdiensten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 tot |
exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion | uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor |
socioprofessionnelle; | socioprofessionele inschakeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu le rapport du 9 février 2017 établi conformément à l'article 4, 2°, | oktober 2016; Gelet op het rapport van 9 februari 2017, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | |
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Constitution; | Grondwet; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
Conseil d'Etat le 12 mai 2017, en application de l'article 84, § 1er, | dagen, gericht aan de Raad van State op 12 mei 2017, overeenkomstig |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et | Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, en 128, § 1, |
128, § 1er, de celle-ci. | ervan. |
Art. 2.L'article 11, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 11, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du | Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 |
3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de | februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de |
l'information et de la communication, remplacé par l'arrêté du | informatie- en communicatietechnologieën, vervangen bij het besluit |
Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du | van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 6 octobre 2016, est abrogé. | van de Waalse Regering van 6 oktober 2016, wordt opgeheven. |
Art. 3.Les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
Art. 3.De artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Regering van |
mai 2009 portant exécution du décret du 30 avril 2009 portant des | 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 waarbij |
modifications au décret du 29 janvier 2004 relatif au plan | wijzigingen aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 |
d'accompagnement des reconversions sont abrogés. | betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen worden opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « Comité |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
d'orientation » sont remplacés par les mots « Conseil économique et | Oriënteringscomité" vervangen door de woorden "de " Conseil économique |
social de Wallonie ». | et social de Wallonie " (Sociaal-economische raad van Wallonië)". |
Art. 5.Dans l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 5.In artikel 11, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 3 juin 2009 fixant la procédure et les délais de traitement | Regering van 3 juni 2009 tot vastlegging van de procedure en de |
des demandes de réutilisation d'informations du secteur public ainsi | termijnen voor de behandeling van de aanvragen tot hergebruik van |
overheidsinformatie, alsook het toezicht op de nakoming van de | |
que la surveillance des obligations de mise à disposition des | verplichtingen tot terinzagelegging van de administratieve documenten |
documents administratifs dans les matières à l'égard desquelles la | in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de Franse |
Région exerce les compétences de la Communauté française, le 3° est | Gemeenschap uitoefent, wordt punt 3° opgeheven. |
abrogé. Art. 6.Dans l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 6.In artikel 7, vierde lid, van het besluit van de Waalse |
du 7 février 2013 relatif à l'emploi de travailleurs handicapés dans | Regering van 7 februari 2013 betreffende de tewerkstelling van |
les provinces, les communes, les centres publics d'action sociale et | gehandicapte werknemers in de provincies, gemeenten, openbare centra |
les associations de services publics, les mots « au Conseil supérieur | voor maatschappelijk welzijn en verenigingen van overheidsdiensten |
des Villes et Communes et » sont abrogés. | worden de woorden "aan de "Conseil supérieur des Villes et Communes" |
(Hoge Raad van Steden en Gemeenten) en" opgeheven. | |
Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, le 1° est |
Art. 7.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 1° |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 8.Dans le livre II de la première partie du Code réglementaire |
Art. 8.In boek II van het eerste deel van het reglementair deel van |
wallon de l'Action sociale et de la Santé, les titres III et IV | het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de titels |
comportant les articles 4 et 5, sont abrogés. | III en IV opgeheven. |
Art. 9.Le Ministre-Président et les Ministres qui ont dans leurs |
Art. 9.De Minister-President en de Ministers bevoegd voor de |
attributions l'aide aux personnes, le numérique, les centres publics | personenzorg, de digitale technologieën, de openbare centra voor |
d'action sociale et la formation, sont, chacun pour ce qui le | maatschappelijk welzijn en de vorming, zijn ieder wat hem betreft, |
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 juin 2017. | Namen, 29 juni 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Huisvesting, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |